English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Pelham

Pelham translate Turkish

217 parallel translation
Tonight's little frolic is called, The Case of Mr. Pelham.
Bu akşamki oyunun adı, "Bay Pelham Vakası".
Good morning, Mr. Pelham.
Günaydın, Bay Pelham.
Your usual sherry, Mr. Pelham?
Her zamankinden mi, Bay Pelham?
Pelham.
- Pelham.
Hello, Pelham.
Merhaba, Pelham.
Well, thanks very much, Pelham.
Çok teşekkür ederim, Pelham.
I have my own little company, Albert Pelham, Investments.
Küçük bir şirketim var, Albert Pelham Yatırım.
Thank you, Mr. Pelham, but, no, sir, you were here.
Teşekkürler, Bay Pelham ama hayır, buradaydınız.
It must have been you, Mr. Pelham.
- Ama eminim, sizdiniz.
Hello, this is Mr. Pelham.
Merhaba, ben Bay Pelham.
No, I do not want to talk to Mr. Pelham.
Hayır, Bay Pelham'la konuşmak istemiyorum.
Mr. Pelham.
- Bay Pelham.
Here are the letters you dictated this morning, Mr. Pelham.
Bu sabah yazdırdığınız mektuplar burada, Bay Pelham.
Well, let us say something of that nature is possible, Pelham... but under extreme circumstances.
Diyelim ki, böyle bir durum mümkün, Pelham ama sıra dışı koşullar altında.
This is Mr. Pelham.
Ben Bay Pelham.
Why, I'd swear to either, separately.
Ayrı ayrı görsem, ikisi için de Bay Pelham derim.
You're the real Mr. Pelham, all right.
Gerçek Bay Pelham sizsiniz kesinlikle.
Why, Mr. Pelham, of course.
Ben Bay Pelham'ım, elbette.
The Caroline sailed two days after the Westerly, also never to return, insurance also rejected by Pelham of London, upon your advice.
Caroline da Westerly'den iki gün sonra sefere çıktı, o da hiç geri dönmedi. Onun da sigorta istemini Pelham sizin tavsiyenizle reddetmiş.
Joseph Pelham was complaining about him the other day.
Joseph Pelham geçen gün ondan yakınıyordu.
Did you ever look up Pelham and Company or any of those ships?
Pelham Şirketi'ni ya da o gemileri araştırdın mı?
Why go through Pelham Crescent anyway?
Neden buraya gelmek için Pelham Crescent'tan geçmek istedin?
Command Centre callin'Pelham One Two Three.
Kumanda Merkezi arıyor. Pelham 1-2-3.
Pelham One Two Three, do you read me?
Pelham 1-2-3, beni duyuyor musun?
Come in, Pelham One Two Three.
Cevap ver Pelham 1-2-3.
Have you picked up on Pelham One Two Three yet?
Pelham 1-2-3'ü hallettiniz mi?
Come in, Pelham One Two Three.
Cevap ver Pelham123.
Pelham One Two Three.
Pelham 1-2-3.
Do you hear me, Pelham One Two Three?
Beni duyuyor musun Pelham 1-2-3?
Command Centre calling Pelham.
Kumanda Merkezi arıyor Pelham.
This is Pelham One Two Three to Command Centre.
Pelham 1-2-3 Kumanda Merkezi'ni arıyor.
The train has been taken?
Pelham,'tren kaçırıldı'da ne demek?
Pelham One Two Three to Command Centre.
Pelham 1-2-3'den Kumanda Merkezi'ne
1 ) Pelham One Two Three is completely within our control.
1 ) Pelham 1-2-3 tamamen bizim kontrolümüz altında.
- Pelham One Two Three, come in, please.
- Pelham 1-2-3 cevap ver lütfen.
- This is Pelham.
- Burası Pelham.
Command Centre callin'Pelham One Two Three.
Kumanda Merkezi, Pelham 1-2-3'ü arıyor
- Do you read me, Pelham?
- Beni duyuyor musun Pelham?
Pelham One Two Three. Any news to report?
Burası Pelham 1-2-3 herhangi bir haber var mı?
- Pelham, we need more time.
- Pelham, daha çok zamana ihtiyacımız var.
Pelham One Two Three.
Pelham 1-2-3
Come in, Pelham One Two Three.
Cevap ver, Pelham 1-2-3
This is Pelham One Two Three.
Burası Pelham 1-2-3.
Do you read me, Pelham One Two Three?
Beni duydun mu Pelham 1-2-3
Hey, Pelham.
Hey, Pelham.
Pelham One Two Three, this is Command Centre.
Pelham 1-2-3, burası Kumanda Merkezi.
- This is Pelham One Two Three.
- Burası Pelham 1-2-3
We're movin'a little slowly at this end, Pelham.
Biraz ağır ilerliyoruz Pelham.
How about 15 more minutes, Pelham?
15 dakika daha Pelham?
Pelham One Two Three, this is Garber.
Pelham 1-2-3, ben Garber.
Come in, Pelham One Two Three.
Cevap ver, Pelham 1-2-3.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]