English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Pelle

Pelle translate Turkish

127 parallel translation
Promise Pelle too.
Pelle'e de söz ver.
Yes, Pelle, I'll be back.
Evet Pelle, geleceğim.
I've just added your une pelle ensanglantee to my library.
- Sağlığınıza, Bay Leyden. - Teşekkür ederim. "Une pelle ensanglantée" adlı eserinizi geçenlerde aldım.
- Pelle is mixing the sound track.
- Pelle müzikleri ayarlıyor da.
To dad from pelle.
PELLE'DEN BABASINA.
You think it's inconsequential what happens to mum, pelle and me, too.
Sence anneme, Pelle'ye ya da bana bir şey olması da önemsiz mi?
- Pelle will tease me all day!
- Pelle bütün gün alay edecek!
I don't want to live, i want to sit in the apple tree... i don't want pelle to snigger at me.
Yaşamak istemiyorum. Elma ağacına çıkmak olmak istiyorum. Pelle'nin bana bakıp sırıtmasını istemiyorum.
Take that, pelle...
Şunu al, Pelle.
- How's your brother, Pelle?
- Ağabeyin Pelle nasıl?
"Pelle the Conqueror"
FATİH PELLE
- Pelle, everything's just fine.
- Pelle, her şey yolunda.
It's not too strong for your father, Pelle.
Baban için yeterince güçlü değil.
Yeah, Pelle, yeah.
Evet Pelle, evet.
You know, Pelle, I've been thinking. I like you.
Düşündüm de seni sevdim.
Just come in here, Pelle, very quietly.
İçeri gir Pelle. Çok sessiz ol.
She didn't think I could take care of you, Pelle.
Sana iyi bakamayacağımı düşünürdü Pelle.
Pelle, look.
Bak Pelle, bak.
See, Pelle?
Gördün mü Pelle?
If we're lucky, Pelle, we'll get wild strawberries.
Eğer şanslıysak, yaban çileklerimiz olur Pelle.
Just think, Pelle.
Düşünsene Pelle...
Let's see what you've got under your jacket, Pelle.
Bakalım ceketinin altında ne varmış Pelle?
You're a good lad, Pelle.
Sen iyi bir çocuksun Pelle.
Pelle, go and tell them all how he bullies me, how wicked he is!
Seni şeytan! Pelle, gidip herkese bana nasıl zorbalık ettiğini, ne kadar kötü davrandığını anlat!
Pelle, was it the real thing he threw out?
Pelle, döktüğü şey gerçek miydi?
Pants, Pelle.
Pantolon Pelle.
It's just a simple gift from a poor man, Pelle.
Sadece fakir bir adamdan basit bir hediye Pelle.
Oh, no. I wanna be free, Pelle.
Ben özgür olmak istiyorum Pelle.
Pelle?
Pelle?
You have to cross a whole ocean, Pelle.
Tüm okyanusu geçmen gerekir Pelle.
Take good care of your slate now, Pelle, so it doesn't get broken.
Kara tahtana dikkat et ki kırılmasın Pelle.
But if they won't leave you alone... the way you handle it is you have to be the one who hits first, Pelle.
Eğer seni rahat bırakmazlarsa ilk vuruşu yapan sen ol Pelle.
And should the teacher's wife invite you for coffee... take only one piece of cake, Pelle, remember?
Ve öğretmenin karısı seni kahve içmeye davet ederse sadece bir dilim kek al Pelle, unutma.
- Pelle Karlsson. - Mm-hmm.
Pelle Karlsson.
You're getting so smart, Pelle.
Çok zekisin Pelle.
Maybe a pork roast, Pelle.
Belki domuz rostosu Pelle.
A good beating is what you deserve, Pelle.
İyi bir dayağı hak ediyorsun Pelle.
Don't be afraid of me, Pelle.
Benden korkma Pelle.
You're a good boy, Pelle.
Sen iyi bir çocuksun Pelle.
Pelle, go forward.
Pelle, ileriye git.
- Pelle, where's your father?
Pelle, baban nerede?
This is our cattleman Lasse Karlsson and his son Pelle.
Bu, sığır bakıcımız Lasse Karlsson ve oğlu Pelle.
if you don't mind, I would like to hear that question again, Pelle.
Sakıncası yoksa bu soruyu tekrar duymak istiyorum Pelle.
You and me. You do like Pelle.
Pelle'yi seversin.
We could have had coffee under the sheets some Sunday morning, Pelle.
Pazar sabahları yatakta kahve içebilecektik Pelle.
Pelle, can I have that coin?
Pelle, o parayı alabilir miyim? Kronumu mu?
But don't worry.
Endişelenme Pelle.
Sir, I wanted to, uh- -
Efendim ben Pelle'in düştüğü durumdan dolayı... - Bela mı istiyorsun?
Get lost, Pelle.
Kaybol Pelle.
Go home, Pelle.
Eve git Pelle.
Pelle!
Pelle!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]