Pepé translate Turkish
551 parallel translation
We didn't wait for you to go after Pepe.
Pepe'yi yakalamak için seni bekliyor değildik.
Pepe le Moko is still at large.
Pepe le Moko hâlâ kayıplarda.
Arresting Pepe in a place like the Casbah isn't child's play
Kazbah gibi bir yerde Pepe'yi yakalamak çocuk oyuncağı değildir.
I was explaining our failure to catch Pepe le Moko
Pepe le Moko'yu neden yakalanamadığını açıklıyordum.
You can say Pepe's gone underground
Pepe yeraltında yaşıyor denebilir.
And this teeming maze is what Pepe calls home
Ve bu kaynayan labirente Pepe evim diyor.
This gem is a tribute to your taste and expertise, Pepe
Bu mücevher senin zevkine ve uzmanlığına bir övgü niteliğinde, Pépé.
My dear Pepe, this burglary does you credit
Sevgili Pepe, bu soygun itibarını artırdı.
- And how, Pepe
- Ya nasıl olacaktı, Pepe?
Where's Pepe?
Pepe nerede?
- But Pepe's not your friend
- İyi de, Pepe arkadaşın değil ki.
Seen Pepe le Moko?
Pepe le Moko'yu gördünüz mü?
Pepe, it's me.
Pepe, benim.
I think your activities don't allow you to stay here
Pepe, sanırım işin burada kalmana el vermiyor.
I'll get you, Pepe But in my own way
Seni yakalayacağım, Pepe. Ama bunu kendi tarzımla yapacağım.
Luck be with you, Pepe
Bahtın açık olsun, Pepe.
Isn't Pepe le Moko amusing?
Pepe le Moko komik biri, değil mi?
Forget about arresting Pepe in the Casbah
Pepe'yi Kazbah'ta yakalamayı aklınızdan çıkarın.
The only way to arrest Pepe is to get him into town
Pepe'yi yakalamanın tek yolu onu şehre çekmekten geçer.
Pepe loves Pierrot like a brother, a brother who could be his son
Pepe, Pierrot'u kardeşi gibi sever... Tıpkı oğlu gibidir.
Pepe starts to worry What does he do?
Pepe meraklanmaya başlar. O zaman ne yapar?
What are you looking at, Pepe?
Nereye bakıyorsun, Pepe?
One step out, and it's "Good-bye, Pepe!"
Daha ilk adımda "Bay bay, Pépé!"
- They've calmed down
- Sakinleştiler. - Pepe mi?
- Pepe? He wouldn't hurt a fly
O bir karıncayı bile incitemez.
Women will be your undoing, Pepe
Kadınlar senin felaketin olacak, Pepe.
You must really like her, Pepe
Ondan gerçekten hoşlanmış olmalısın, Pepe.
Hello, Yaslema Pepe
Merhaba, Yaslema Pepe.
There are two things, Pepe For business, you're the boss
Bir iş bir de özel hayat vardır, Pépé. İş konusunda patron sensin.
- Pepe le Moko
- Pepe le Moko.
He can still admire the woman Pepe's a fellow with taste
Kadınları da sever. Pepe ağzının tadını bilir.
- Look, Pepe
- Bak, Pepe...
You're right, Pepe
Haklısın, Pepe.
Let me go, Pepe!
Bırak gideyim, Pepe!
Let me out, Pepe!
Bırak çıkayım, Pepe!
So tell me, my sweet, where's Pepe?
Söyle, tatlım. Pepe nerede?
You have a heavy heart
İçin yanıyor, Pepe.
Pepe, you're crazy Don't go!
Pepe, delirmişsin sen. Gitme!
- Looking for Pepe?
- Pepe'ye mi bakıyorsun? - Hayır, neden?
Until tomorrow, Pepe
- Yarını bekle, Pepe. - Yarını...
Is that Pepe le Moko?
Şu Pepe le Moko mu?
To meet Pepe le Moko
Pepe le Moko ile buluşmaya.
There's no more Pepe le Moko Alas
Pepe le Moko artık yok. Vah vah!
I know how you feel, Pepe
Nasıl hissettiğini biliyorum, Pepe.
- Is Pepe here?
- Pepe burada mı?
Forgive me, Pepe
- Affet beni, Pepe.
You can't leave like this, Pepe!
Böyle gidemezsin, Pepe!
- Pepe's leaving
- Pepe gidiyor.
You see, Pepe, you showed up for our rendezvous
İşte bak, Pepe, randevumuza geldin.
- Pepe. Captain.
- Pepe. yüzbaşı.
Pepe, you got skinny.
Pepe, zayıflamıssın.