English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Percenter

Percenter translate Turkish

39 parallel translation
I'm sick and tired of your Five Percenter malarkey.
Bu yüzde feşlik mandavallarınızı duymaktan sıkıldım.
It's not Five Percenter. It's Five Percent.
Yüzde feş değil.
He's a five percenter.
Yüzde beşlikten.
He's a five percenter.
Yüzde beşlik.
Feel the weight, 68-percenter.
Ağırlığı hisset, yüzde 68.
You were a solid 15 percenter, sometimes less if the bill got higher... way less if you were mad at me about something.
Sen tam yüzde 15 bırakırdın. Hesap yüksekse daha da az. Bir şey için bana kızgınsan çok daha az.
Actually, I'm a 75-percenter who's giving you an extra 20 %.
Aslında, ben sana 20 %... fazladan veren bir 75'liğim.
You love your job, you were born to be a ten-percenter.
İşini seviyorsun, dikkatleri toplamak için yaratılmışsın.
I'm more of a 20-percenter.
Ben daha ziyade yüzde yirmilerin adamıyım.
"Ten percenter puts himself in turn around."
% 10 cu bu kez hesabı tutturamadı.
You a Five Percenter?
Değişik inançların mı var?
She was a one-percenter, man.
Tam bir şovenistti.
You're a 5-percenter?
Sende yüzde beş alanlardan mısın?
My fellow one-percenter, listen, you just stick to what it is that you do best, okay?
Benim yüzde birlik dostum yapman gerekenin en iyisini yapmaya odaklanacaksın, oldu mu?
We met a ten percenter today.
Bugün bir yüzde oncuyla karşılaştık.
This is about them Levis living here forever, one-percenter style, while we march our dopey, fat asses down to the shiny new death camps at every corner.
Bunlar biz uyuşmuş şişko kıçlarımız üzerinde otururken her köşede bu ölüm merkezlerini yapıp sonsuza kadar yaşayacaklar.
Son of a bitch almost got me trampled to death while a bunch of one-percenter's sipped champagne and cheered.
Bir avuç komisyoncu şampanya yudumlayıp alkış tutarken o orospu çocuğu beni neredeyse çiğniyordu.
I tend to be a one-percenter by nature.
Doğam gereği yüzdebirlik kısımda olma eğilimindeyim.
Only because I didn't realize that we were dealing with a one percenter who finds other one percenters tedious.
Kendisi gibi olanları can sıkıcı bulduğunu fark edemediğim için.
The last time we needed it, we, uh, stole it from a one-percenter.
En son ihtiyacımız olduğundan birinden çalmak zorunda kaldık.
So first the Hood rescues you and Queen from those kidnappers, now he saves your old man. But he's taking down every other one percenter out there.
Yani Başlıklı önce seni ve Queen'i adam kaçıranların elinden kurtardı şimdi de senin ihtiyarı kurtarıyor ama geri kalan her ciğeri beş para etmezi indiriyor.
So how's it feel to save a one percenter?
Ciğeri beş para etmez birini kurtarmak nasıl bir his?
Come on, Lois, I got a ninety-percenter going.
Hadi, Lois. Doksan derecelik çadır kurdum.
Yeah, while you and the rest of your one-percenter buddies sit around in your big, comfy houses, I had to start my life over.
Evet, sen ve senin geri kalan yüzde onluk kankaların rahat ve büsbüyük evlerinde otururken, ben hayatıma baştan başlamak zorundayım.
You're a one-percenter.
Sen de zenginsin.
To make my life hell and to announce her arrival as a one-percenter.
Hayatımı cehenneme çevirmek için ve bir radikal olarak gelişini duyurmak için.
As a so called one percenter motorcycle club,
Yüzde biri motosiklet çetesi olarak söylense de,
Hey, you don't own the beach, one-percenter.
Burası senin plajın değil, ırkçı karı.
A one-percenter?
Irkçı mı?
I am a one-percenter... I give away 99 %.
Bende sadece % 1'i var geri kalan % 99'unu verdim.
You don't need both, one percenter.
İki tane lazım olmaz, bir tane yeter.
I'm a Five Percenter.
Ben " Beş Milliyetçiyim.
He's a one percenter.
O bir yüzde bircidir.
Including the fact that Baracus doesn't fit the Chaos Killer's usual "one-percenter demo."
Aslında Baracus olayı Kaos Katili'ne yüzde bir bile uymuyor.
So you wanna be a real one-percenter?
Gerçekten bizden biri olmak istiyor musun?
So, you wanna be a real one-percenter?
Gerçekten bizden biri olmak istiyor musun?
See, this right here, this is the one-percenter crap I can't stand.
Anladın mı, burada olan... % 1 kadar bile katlanamayacağım b.ktan bir şey.
Now, sit your 99-percenter ass down and read me the comics.
Evet, öyle. Şimdi yüzde 99'luk kıçınla otur ve bana karikatürleri oku.
That's like a 100 percenter.
Neredeyse yüzde yüz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]