English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Perignon

Perignon translate Turkish

126 parallel translation
That's a Dom Perignon'55.
Bu bir Dom Perignon'55.
- A bottle of Dom Perignon, please.
- Bir şişe Dom Perignon lütfen.
- Dom Perignon, 1959.
- Dom Perignon, 1959.
- Dom Perignon.
- Dom Perinyon.
When, for instance, did she last turn down Dom Perignon in favor of - no offense, mind you - the persuasive charms of Dago Red?
Mesela, Dom Peringnon'ı geri çevirip alınmak yok, etkileyici bir İtalyan şarabı istediği oldu mu hiç?
Do you have dom perignon?
Dom Perignon var mı?
Dom perignon, my good man!
Dom Perignon, sevgili dostum!
Dom Perignon.
Dom Perignon.
- Two... two bottles of Dom Perignon.
- İki şişe Dom Perignon.
Three centuries ago, a monk by the name of Dom Perignon...
3 asır önce Dom Perignon adında bir keşiş.
Dom Perignon?
Dom Perignon'mu?
- They had a bottle of Dom Perignon.
- Bir şişe Dom Perignon şampanyası sipariş ettiler.
Oh, yes. A couple of bottles of D.P. and throw'em on ice.
Ha, evet. 1-2 şişe Dom Perignon'u da buza atarım.
Bring two bottles of Dom Perignon to Cabana 1.
İki şişe de Dom Perignon getir.
Two bottles of Dom Perignon?
İki şişe Dom Perignon mu?
Dom Perignon would be nice
Dom Perignon iyi olur.
And I'd like a bottle of Dom Perignon'75.
Ve bir şişe Dom Perignon istiyorum, 75.
This is Dom Perignon'71, if I recall.
Hatırlıyorsam, bu Dom Perignon 71.
Dom Perignon sparkling rosé?
Dom Perignon köpüklü şarap mı?
What are the two of you doing lazing around... guzzling Dom Perignon on my expense account?
Siz ikiniz ne yaptığınızı sanıyorsunuz? Tembellik yapıp, şirket hesabından Dom Perignon mu içiyorsunuz?
Sure, if the Dom Perignon is chilled, that'd be perfect.
Tabi. Eğer Don Perignon soğutulmuşsa harika olur.
See, he always orders a bottle of Dom Perignon when he's ready to go.
- Gitmeye hazır olduğunda bir şişe Dom Perignon ısmarlar.
Dom Perignon it is.
- Evet, Dom Perignon.
- Filet mignon. - Dom Perignon.
"Filet Mingon"
First class.
"Don Perignon." Birinci sınıf.
The next thing I know, you're polishing my shoes with Dom Pérignon.
Ve sonra, ayakkabılarımı Dom Perignon'la cilalayacaksın.
Next thing I know, you're polishing my shoes with Dom Perignon.
Ve sonra, ayakkabılarımı Dom Perignon'la cilalayacaksın.
Dom Perignon, my dear, an expensive burp!
Peder Perignon şampanyası, yavrum, çok pahalı bir merettir!
I'll get the Dom Perignon.
Ben Dom Perignon getireyim.
Just a bottle of Dom Perignon, please.
Sadece bir şişe Dom Perignon.
Dom Perignon champagne.
Şampanya Don Perignon olacak.
- He meant Dom Perignon.
- Dom Perignon demek istedi.
Also, a bottle of Dom Perignon.
Bir şişe Dom Perignon da getirdim.
- Is this Dom Perignon, too?
- Bu da mı Dom Perignon?
And top it off with a bottle of Dom on ice.
Hepsinin üstüne de bir şişe Dom Perignon... buzlu.
Perhaps I shall send Dom Perignon to your room?
Odanıza Dom Perignon yollayayım mı?
And drank Dom Pérignon And Armageddon I have drank the sacred ambrosia
Ve Dom Perignon içtim Ve kıyamet Kutsal meyleri içtim
If you don't like that ramp, I'll build you another one. Maybe it's the wood.
Garden'ın üst tribününde herkese ısmarladığın Dom Perignon için.
That's Dom Perignon!
O bir Dom Perignon. Kesinlikle.
Think of the high-class escorts you can buy. Suites at the Ritz. Don Perignon.
İstediğin kadını alabilecekken lüks bir otelde bir şişe şarap ve sen bunu seçiyorsun?
Such as drinking Dom Pérignon'53 above a temperature of 38º Fahrenheit.
38º Fahrenheit'ın üzerinde bir sıcaklıkta Dom Pérignon'53 içmek gibi.
Beluga caviar, Dom Pérignon'55.
Beluga havyarr, Dom Pérignon'55.
A Dom Pérignon'59, Mr Fisher.
Dom Pérignon 59, Bay Fisher.
Dom Pérignon'57.
Dom Pérignon'57.
Any man who drinks Dom Pérignon'52 can't be all bad.
Dom Pérignon'52 içen biri o kadar da kötü olamaz.
We have a Dom Pignon'71 at $ 1 20.
71 Dom Pérignon'umuz var 120 dolar.
Everybody dancing', drinkin'Dom Pérignon.
Herkes dans ediyor, Dom Pérignon içiyor.
How about some nice Dom Pérignon'85?
Güzel bir Dom Pérignon'85 *'e ne dersin?
Wait for the Dom Pérignon to arrive and the thing will take care of itself.
Sadece Dom Pérignon'un gelmesini bekle ondan sonrası kendiliğinden gelir.
What Dom Pérignon?
Ne Dom Pérignon'u?
Your Dom Pérignon, sir.
Dom Pérignon'unuz, efendim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]