English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Perimortem

Perimortem translate Turkish

148 parallel translation
Definitely perimortem.
Kesinlikle ölüme yakın bir anda oluşmuş.
Perimortem bruising on his torso. Two symmetrical lines.
Gövdesinde ölüm sırasında meydana gelmiş bir morluk var ; simetrik iki çizgi.
Most are cracked and broken, perimortem.
Çoğu ölmeden önce çatlamış ve kırılmış.
She has some perimortem bruising around the left eye.
Ölüm anında sol gözünün etrafı morarmış.
definitely perimortem.
Ölümden önce mı sonra mı olduğu belli değil.
Bruises appear perimortem.
Morluklar ölürken olmuş.
Four, uniform diameter, perimortem, non-lethal.
4 adet, eşit büyüklükte, ölümden önce, ölümcül değil.
Perimortem. Could be from a hand.
Ölümden önce mi sonra mı meydana geldiği belli değil.
Perimortem smoke inhalation?
Ölmeden önce duman mı solumuş?
Matching perimortem bruises to the hips.
Kalçalarındaki çürüklere göre ölümden önce.
Perimortem?
- Yani zaten ölümüydü?
Posterior charring gives off a strong odor, suggesting perimortem immersion in burning fuel.
Bir diğer dikkat çeken nokta, keskin bir koku yayıyor, muhtemelen ölmeye yakın, yanan benzine dalmıştır.
Perimortem gunshot.
Kurşun parçaları.
I'm certain the shot to Lieutenant Hill's head was perimortem based on the lack of tissue reaction in her brain.
Beynindeki dokuların tepkisizliğine göre Yüzbaşı Hill vurulduğunda ölüme yakın bir haldeymiş.
Perimortem abrasions... parallel, double rails.
Ölüm sırasında oluşan çürükler. Birbirine paralel, çifte iz.
And he's got perimortem bruising on the back of the neck.
Ve boynunun arkasında ölümden sonra oluşan morlukları var.
The victim also had a perimortem fracture in his wrist.
Kurbanın bileğinde, ölümden sonra oluşmuş bir çatlak var.
There's perimortem trauma to the skull, but it's not severe enough to cause death.
Ölümden önce kafatasına alınmış bir darbe var. Fakat ölüme sebebiyet verecek kadar şiddetli değil.
She has a oval, perimortem burn on her wrist.
Bileğinde oval şekilde bir yanık izi vardı.
Definitely perimortem.
Kesinlikle ölmeden önce olmuş.
The green bone response indicated the injury was inflicted perimortem.
Yaralanmaya sebep olan yeşil kemik ya ölümden önce ya da sonrasında, ona vurulduğunu gösteriyor.
Yeah, he used it to close up the laceration from a sharp force perimortem wound.
Evet, ölüm sırasında, zorlamaya bağlı sivri bir cisimle oluşan açılan... yırtığı kapatmak için kullanmış.
All the perimortem injuries are consistent with vehicular trauma.
Ölüm öncesi oluşan tüm yaralar, taşıt darbesiyle uyumlu.
We've got some perimortem ecchymosis on the posterior occiput.
Burada "perimortem ecchymosis" durumu var. artkafanın gerisinde.
Appears to be perimortem.
Görünüşe bakılırsa ölüm anı.
Bruising doesn't suggest that and all the wounds are perimortem.
Tüm yaralar da ölmeden önce oluşmuş.
This bruise was inflicted perimortem.
Bu bere ölmeden önce meydana gelmiş.
I couldn't see any contusions around the ear. But perimortem bruising is often only visible under certain light wavelengths.
Kulağının etrafında hiç çürük görmedim ama ölüm civarındaki yaralar, normal ışık dalga boyunda görünmez.
Assuming sufficient force... that perimortem bruising explains your stapes fracture.
Yeterli güçle, bu ölüm civarındaki yara üzengi kemiğindeki çatlağı açıklar.
Perimortem bruising.
Ölüm civarı bereleri.
Contusion had to have occurred perimortem
Çürükler ölümden önce meydana gelmiş olmalı.
Perimortem bruise on the neck.
Boyunda ölüm öncesi meydana gelmiş bir berelenme.
There was a perimortem blow to the head.
Ölürken kafasına bir darbe yemiş.
I found, in addition perimortem disc compaction, there was also significant hemorrhaging on C-3.
Ölüm sırasında olan disk sıkışmasına ek olarak C-3 bölgesinde aşırı kan kaybı olmuş.
Complete with perimortem fractures on the parietal.
Paryetal kemikte ölümden önce oluşmuş birçok kırık var.
There's evidence of perimortem fractures, but until I get more bones, I won't be able to see a pattern.
Ölüm zamanı oluşan kırıklara dair kanıtlar var ama daha fazla kemiğimiz olana kadar bir yere varamayacağım.
Now, I swabbed the perimortem fractures on the victim's skull.
Kurbanın kafatasında, ölüm sırasında oluşmuş parçacıkları ayıkladım.
I identified the perimortem ring fracture on the base of the skull as well as the corresponding damage on the top of the spinal column.
Ölüm sırasında kafatasının alt tarafındaki kırıkların ve buna bağlı olarak belkemiğinin üst tarafındaki hasarın sebebini buldum.
Right, then we assigned all postmortem bruising with one distinct color and perimortem with another.
Daha sonra ölüm sonrası ve ölüm öncesi zedelenmelere ayrı ayrı renkler atadık.
Can you highlight the perimortem bruising?
Ölüm sırasında oluşan yaraları gösterir misiniz?
Bruise is perimortem.
Çürük, hemen ölüm öncesine ait.
There's also some perimortem bruising And several cuts to the face.
Ayrıca, yüzünde, ölüm sonrası oluşmuş bazı bereler ve kesikler var.
I think we're looking at perimortem backspatter.
Sanırım, ölmeden önceki sıçramaya bakıyoruz.
No perimortem bruising, so that would be a no. Well, what is it?
Canlıyken oluşan çürük yok, bu yüzden öyle düşünmüyorum.
Fractured perimortem.
Ölüm zamanında kırılmış.
The distal tibia from the leg we found originally- - it confirms the presence of perimortem bruising.
Ayaktaki merkezden uzak kaval kemiğinde ölüm öncesi yaralar bulunmakta.
In this way, we can identify the perimortem fractures, and therefore determine that the cause of death was trauma to the skull and chest cavity.
Bu şekilde ölüm sırasındaki çatlakları tespit edebilir ve böylece, ölüm nedeninin kafatası ve göğüs kafesindeki travma olduğunu saptayabiliriz.
There are apparent perimortem injuries to the temporal and parietal bones, and the squamosal suture.
Şakak ve çeper kemiklerinde, bir de kafatası kemiğinin ek yerinde ölüm sırasında oluşmuş belirgin yaralar var.
Perimortem?
Ölmeden önce mi olmuş?
It's perimortem.
Ölümden önce veya sonra olduğu konusunda bir şey söyleyemem.
Her tongue was lacerated perimortem.
Dilinde yırtıklar var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]