Pilots translate Turkish
1,691 parallel translation
I want all my pilots to return.
Bütün pilotlarımın geri dönmesini istiyorum.
Kamikaze pilots, suicide, unbelievable.
Kamikaze pilotları, intihar, inanılmaz.
The pilots have two 9 millimeters in their gear.
Pilotların iki tane 9 mm tabancası olur.
For example, in 1975, Israel, meaning Israeli pilots with US planes and US support, in December 1975 they bombed a village in Lebanon killing over 50 people.
Mesala, 1975'te, İsaril ABD uçakları ve desteğiyle İsraili pilotları donatarak... 1975'te Lübnan'da bir köyü bombaladı. 50 kişiden fazlası öldü. herhangi bir neden söylenmeden.
The new Mecha G pilots.
- Birinci katta. Yeni Mekagodzilla pilotları.
These three pilots will be leaving us temporarily to go overseas.
Bu üç pilot, bizlerden geçici olarak deniz aşırı ayrılıyorlar.
During Bangladesh's war for independence from Pakistan in 1971, the enemy pilots didn't bother bombing it, because they thought it was an ancient ruin.
Bangladeş'in 1971'de Pakistan'a karşı verdiği bağımsızlık savaşında, düşman uçakları bombalama zahmetine girmemişler, çünkü, eski bir harabe olduğunu sanmışlar.
Well, you know how pilots are.
Yani, pilotlar nasıldır bilirsin.
- The pilots'communication posture?
- Pilotların haberleşme durumu?
The pilots found us a place to crash land.
Pilotlar inecek yer arıyor.
The pilots don't know what's going on.
Pilotlar ne olduğunu biilmiyor.
The pilots don't know what happened.
Pilotlar ne olduğunu bilmiyor.
Kamikaze pilots, World War Il... their bloodwork was very unusual.
Dünya Savaşı'ndaki Kamikaze pilotlarının tahlil sonuçları çok sıra dışıydı.
- Pilots, stewardesses...
Tahmin et uçakta kim vardı?
Pilots don't have enough to do anymore.
Artık pilotlara eskisi kadar iş çıkmıyor.
There's only one good reason... why both pilots would do that... they weren't trying to destroy the plane.
İki pilotun da aynı şeyi yapması için tek bir sebep olmalı. Uçağı düşürmeye çalışmıyorsunuz.
These modifications are working so well... pretty soon we won't need pilots anymore.
Bu değişiklikler çok iyi çalışıyor... çok yakında pilotlara ihtiyacımız kalmayacak.
Even if his two senior pilots insist that this ship can fly?
İki tecrübeli pilotu da uçma konusunda kararlı olsa bile mi?
The history of your early warp flights is well-documented... but I've never read anything about two Starfleet pilots... stealing the warp 3 prototype.
Erken dönem Uzay Hızı uçuşlarınızın kayıtları var ama Hız 3 prototipini çalan iki pilot hakkında hiçbirşey okumadım.
Why do prowler pilots turn to goo?
Neden haydut pilotları sümüğe dönüşür?
Luxans make fine pilots, exceptional bodyguards and superlative lovers.
Luxanlar çok iyi birer pilot, istisnai birer koruma ve mükemmel birer aşık oluyorlar.
My compliments to the pilots.
Pilotlara selamımı söyle.
- You're not airline pilots.
- Siz havayolları pilotu değilsiniz.
Be that as it may, the bottom line is, a room full of seasoned pilots aren't going to respect the opinion of a boy.
Öyle ama, işin kötü tarafı, bir oda dolusu tecrübeli pilot, bir oğlanın fikirlerine saygı göstermeyecektir.
Let's meet your fellow pilots, shall we?
Artık pilotlarımızla tanışalım, değil mi?
Coyle, what's going through the pilots'minds right now?
Coyle, şu anda pilotların aklından neler geçiyordur?
It's an interesting group of pilots this year, Coyle.
Bu yıl oldukça enteresan pilotlar yarışıyor, Coyle.
All pilots check in now.
Tüm pilotlar cevap versin.
- How're we doing with the pilots?
- Pilotta durum nasıl?
One hundred and thirty-seven pilots, 87 airplanes 35 cameramen, 2000 extras. How long will it be before this picture ends up costing as much as the real war?
137 pilot, 87 uçak 35 kameraman ve 2000 figüran.
Six months after the stock market crashes and after three pilots'deaths he's finally unveiling his $ 4 million baby doll.
Borsa çöküşünden ve 3 pilotunun ölümünden 6 ay sonra bu gece 4 milyon dolarlık bebeğini gözler önüne seriyor.
You've got 20 test pilots.
20 tane pilotun var.
I think she doesn't like pilots.
Galiba pilotları sevmiyor.
The owner hires air force staff as pilots.
Şirket sahibi pilot olarak Hava Kuvvetleri personeli alıyor.
- You know they hate pilots.
Pilotlardan nefret ettiklerini bilirsin.
Why do you think pilots are given days off?
Niye pilotlara izin veriliyor acaba?
Any other pilots around?
Başka pilot var mı?
You're missing the point, pilots face a dilemma.
AsıI meseleyi gözden kaçırıyorsun. Pilotlar ikileme düşerler.
Pilots make mistakes, I guess.
Pilotlar da hata yapar herhâIde.
I investigated the crash on behalf of the pilots'union.
Pilot Sendikası adına o kazayı soruşturdum.
Both pilots knew they were going to get killed.
İki pilot da öleceklerini biliyordu.
Where's the pilots you hired, man?
- Kiraladığın pilot nerede? - Hadi, ahbap.
There ain't but two black pilots around, and one of'em flyin'for Puffy.
İki tane siyah pilot var, biri Puffy'nin pilotu.
It's Muggsy hiring'these prison pilots.
Muggsy hapishane kaçkınlarına pilot diye tuttu işte.
- It's popular with bush pilots.
Kızakçılarıyla meşhurdur.
He trained most of the pilots here.
Buradaki kılavuzların çoğunu o eğitti.
Not many pilots, you know, could've done that... so... thank you.
Çoğu pilot bunu yapamaz... o yüzden... teşekkürler.
All pilots, deactivate targeting in-flight systems.
- Tüm pilotlara : Kilit atma sistemlerinizi devre dışı bırakın. - Anlaşıldı.
Their pilots and gunners were no match for ours.
Pilotları ve avcıları bizimkilerle baş edemediler.
I know a little something of the Leviathans and their symbiotic Pilots.
Leviathan'lar ve simbiyotik Pilotlar'ı hakkında az da olsa bir şeyler biliyorum.
Other pilots, six years.
Diğer pilot da altı yıI.