English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Pipsqueak

Pipsqueak translate Turkish

116 parallel translation
Why, you fat little pipsqueak.
Seni küçük şişko domuz.
So I'm a fat little pipsqueak, am I?
Küçük şişko domuz, ha?
Are you still dating that little pipsqueak? Yes, she is.
Bu ciğeri beş para etmez adamla gerçekten hala görüşüyor musun?
When I heard what that gun-happy pipsqueak did...
O silah delisi pisliğin yaptıklarını duyunca anında defettim.
Let's throw the pipsqueak out and get away from here.
Şu Salağı arabadan atıp kaçalım. Bizi takip etmekten vazgeçerler.
That will teach you to pop off, you little pipsqueak.
Bu sana nasıl davranacağını öğretir, seni küçük iğrenç şey.
If I'd known you were gonna send this pipsqueak against Swifty Morgan.
Fişek Morgan'i öldürmeye bir çaylak göndereceğinizi bilseydim, karşı çıka...
Pipsqueak!
İşe yaramaz serseri!
MAN 2 : Pipsqueak got it that time. He needed it, too.
O da yakalandı, ama bu gerekiyordu!
For years, that insufferable pipsqueak has interfered with my plans.
Yıllar boyunca o çekilmez iğrenç şey planlarıma engel oldu.
You think I'd let a little pipsqueak like you undermine society, ruin everything we've got?
Senin gibi cik cik öten birisinin, medeniyeti aşağılamasına sahip olduğumuz her şeyi mahvetmesine izin veririm mi sandın?
Come out, you little pipsqueak, and fight like a man!
Çık dışarı, sefil, ve bir erkek gibi dövüş.
Look at them, cheering that little pipsqueak.
Şunlara bak, şu rezil ufaklığı alkışIıyorlar.
Reggie Goldman's a pipsqueak.
Reggie Goldman korkağın tekidir.
Do as I say, you worthless pipsqueak!
- Dediğimi yap işe yaramaz tavuk!
You heard her, pipsqueak.
Bayanı duydun, sıska.
I know all about her, you scheming pipsqueak.
Olanlardan haberim var seni entrikacı cüce.
Everybody back up or I blow the pipsqueak's head off!
Herkes geri çekilsin yoksa beynini dışarı atacağım.
Now hold on, you pipsqueak!
Şurada bekle, ufaklık!
Get going, pipsqueak.
Hadi yoluna devam et, kerkenez.
That arrogant, insolent little jumped-up pipsqueak!
Küstah, züppe, yerden bitme!
Stage love will never be true love... while the law of the land has our heroines being played by pipsqueak boys in petticoats.
Sahne aşkı hiçbir zaman gerçek aşk olmayacak... yasalar kadınların, süslü kıyafetler içindeki oğlancıklarca oynanmasını emrederken
How dare you, you little pipsqueak?
Bu ne curet seni adi herif?
If it doesn't work out with this pipsqueak I want you to know I'll be there to score you on the rebound.
Eğer bu dallamadan sıkıIırsan... burda sana gol atmak için burda olacağım.
- Why you little pipsqueak.
- Seni gidi cüce...
"Grrr" yourself, pipsqueak.
- Kendine "Grrr" yap, köpekcik.
You shouldn't get to talk to me like that just because you're senior pipsqueak.
Sırf şirket soytarısı olduğun için benimle böyle konuşmaman gerekir
Pan, you double-crossing pipsqueak!
Pan, seni yalancı!
- Come here, you pipsqueak!
- Gel buraya seni işe yaramaz!
Do you really want to get it on with me, pipsqueak?
Benimle gerçekten tartışmak mı istiyorsun ufaklık?
Pipsqueak, why don't you go get some of the stuff you've already gotten from Giles?
Ufaklık, sen neden gidip Giles'tan aldığın bilgilere bakmıyorsun?
And you call yourselves alchemists! You're just a pipsqueak and an armor-otaku!
Biri bir zırh ucubesi ve sen de bücürün tekisin.
Pipsqueak...?
Bücür?
Don't you call me a pipsqueak!
Sakın bana bir daha bücür deme!
You're a pipsqueak now, aren't you?
Peki, ama şu anda bücürsün.
Pipsqueak! Pipsqueak! Ultra-hyper-super-pipsqueak!
Bücür-bücür-ultra-hiper-süper-bücür!
- Who are you calling an ultra-hyper-pipsqueak!
Sen kime "süper-ultra kısa boylu çocuk" dedin? Ben öyle demedim!
Is there another pipsqueak together with him?
Onun yanında bücür bir adam da var mıydı?
How a pipsqueak like you could be -
Senin gibi bir cüce nasıl...
Children ought to be in bed by now, pipsqueak.
Çocukların erken yatması gerek... Cücecik.
Who are you calling an ultra-hyper-pipsqueak! ? Al...
Sen kime ultra hiper cüce diyorsun?
( Lou ) Micky Penny- - one slimy, pipsqueak rat.
MiCkY PeNNy - Yapışkan, mide bulandırıcı sıçan.
I need insurance that you aren't going off into the sunset with this new pipsqueak.
Gün batımını bu yeni değersiz insanla karşılamayacağına garanti isterim.
- Hold it, pipsqueak.
- Kal öylece, kısa boylu.
Get away from me, pipsqueak. You're nothing but a...
Çekil tepemden, iğrenç.
Gimme a break. I bet I could do a circle around this little high school pipsqueak.
Boşversene, onu her şartta alt edebilirim.
Nice to meet you, Fullmetal Pipsqueak.
Tanıştığımıza sevindim, Bücür Tüm Metal.
Whoa! My, you really are driven, huh, Pipsqueak? That's too bad.
Aman Tanrım, Bücür dövüşmek istiyor.
You shut up with that "Pipsqueak" stuff!
Bücür demeyi bırak...
He was a pipsqueak.
O zaman bir cüceydi.
Pipsqueak
Küçük adam!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]