English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Piston

Piston translate Turkish

217 parallel translation
- Turn the piston!
- Pistonu çevirin.
Piston rods.
Piston kolları.
Piston rods.
Piston degnekleri.
Will you tell the Captain we want two new piston rings For circulating pump?
Devridaim pompası için, 2 tane piston halkası istediğimizi söyler misiniz?
New piston rings, lubricating wicks and...
Yeni piston halklası, yağlama filtreleri ve...
The power of the explosion is exerted on a piston... and through connecting rod and crankshaft... through transmission, thence to rear wheels.
Patlama gücü pistonlara iletiliyor... bağlantı rotu ve krank milinden... şanzımana, oradan da arka tekerleklere geçiyor.
But the stroke count.
Ama piston açıktı.
- The ring snapped.
- Piston segmanı boşaldı.
Hadn't had a chance to work out the kinks in a while.
Epeydir piston çalışmıyordu.
wringing her hands in her lap, her womb condemned by God to suffer the divine pangs of motherhood, while the train raced on as in an inescapable nightmare, the rhythmic thrust of the pistons pounding in the delirious ears of poor, ruined Mariannina...
Sanki Tanrı tarafından lanetlenmiş gibi... anneliğinin acısını çeker gibi... trenin onu kaçınılmaz kabusuna götürürken... çıkardığı ritmik piston seslerinde... çıkarttığı delirtici seslerde şunu duyuyordu mahvolmuş olan Mariannina...
The piston compresses the air.
Piston havayı sıkıştırıyor.
When it explodes press the piston, then the piston will be moving.
Piston iniyor hız çıkıyor. Motor böyle çalışıyor.
I was beginnin'to think I'd never be anything more than a piston-happy, lead foot punk.
Asla mutlu bir pistondan, kurşun ayaklı bir serseriden daha fazla bir şey olmadığımı düşünmeye başlıyordum.
They're on the side of the engine... -... above the piston box. - What?
Motorun yanında piston kutusunun üstünde.
I think the piston rod's stuck in the drive shaft.
Sanırım piston çubuğu sürücü şaftına sıkışmış.
A piston engine.
Pistonlu motor.
A piston engine. What did you buy that for?
- Pistonlu motor.
It's a nation of some 200-odd million transistorized, deodorized whiter than white steel-belted bodies, totally unnecessary as human beings and as replaceable as piston rods.
Burası artık 200 milyonluk uyuşturulmuş kokuşmuş, bembeyaz çelik kemerler takan insanlardan oluşan bir toplum ve her birimizin yerine birer piston kolu koyabilirler.
With new pistons, plugs and shocks I can get off my rocks
Yeni piston, buji, balata Böyle olur işte araba
Just like the tie rods on a'72 Buick.
72 model Buick'lerdeki piston kolu gibi.
I've been to Henleyville. Been on down to Piston.
Henleyville ve onun hemen güneyindeki Piston.
You mean you can't outfight an old bunch of piston airplanes?
Bir grup eski uçağı indiremeyeceğini mi söylüyorsun?
Pulled the piston, hmm?
Pistonu çektim.
There should be a piston behind.
Arkasında bir tür piston var.
The explosion drives the piston up, raises the door and we walk out.
Patlama pistonu itecek ve kapıyı kaldıracak ve bizde kurtulacağız.
The piston load during compression is three times normal family cars.
Sıkıştırma süresince piston yüklemesi... normal aile arabasından üç kat fazla.
The valve punched right through the piston!
Valf resmen pistona yapışmış!
Number five piston is shot, nothing left of her but spit and baling wire.
Beş numaralı pistol delik, geriye eski kablolardan başka bir şey kalmadı.
The piston is a bit jammed. I'll fix it.
Piston biraz tutukluk yapıyor ama hallederim.
Mandibles moving like pistons, triggering saliva.
Alt çene piston gibi işler, salya salgılatır.
- You sure the piston's gonna work?
- Bu pistonun çalışacağından emin misin?
The piston's gonna push it into the mold.
Piston onu kalıba doğru itecek.
Don't start the piston!
Pistonu başlatma!
Take the piston!
Pistonu al!
We got to get it back in here before the piston seals this place off.
Piston burayı kapatmadan önce geri gelmeliyiz.
To the piston!
Pistona! - Bağır.
- Come on! - We gotta get it in front of the piston!
Pistonun önüne sürüklemeliyiz!
Somewhere along the line old doc just suddenly threw a piston.
Yaşlı doktor sadece her bir yandan pistonu itelemiş.
Poetry won't fix a piston.
Şiir, bir pistonu tamir etmeye yaramaz.
Now that explosion takes your piston... which is right here under this manifold cover... and it makes it become forced down.
O patlamada şu manifold kapağının altındaki pistonları harekete zorlar.
( GRUNTS ) CO MPUTER voice :
Piston çalıştırıldı.
411 positrack out back, 750 double pumper, Edelbroc intakes, 11 to 1 pop - up pistons, Turbo - jet 390 horsepower... some fuckin'muscle!
4'e 11 positrak diferiyansal vites, 755'lik benzin pompası, özel supaplar, 11'e 1 piston, turbo jet, 390 beygir. Burada şiddetli bir güç söz konusu!
And you take some old, used piston, and you stick it in, and you pull it out.
Ardından eski, kullanılmış bir pistonu önce içine sokar, sonra çıkarırsın.
Well, my guess is your stroke is too short and you're getting premature ignition.
Tahminimce, piston yolunuz çok kısa ve erken ateşleme sorununuz var.
Like what? Like the stroke is too short and you're getting premature ignition?
Yani piston yolu kısaymış ve erken ateşleme yapıyormuş gibi.
You start building up this momentum, this rhythm, y'know like a piston engine
Momentumu ve ritmi artırmaya başlarsın, aynı Piston motoru gibi.
Let those legs pump like pistons!
Bacaklarını piston gibi kullan!
Two new piston rings for the circulating pump.
2 tane yeni piston halkası, devridaim pompası için.
So the piston is set in motion.
Ve pistonu hareket ettiriyor.
A piston engine.
- Pistonlu motor.
You've got a busted piston in there.
Burada hapı yutmuş bir piston var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]