English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Più

Più translate Turkish

55 parallel translation
You see, they are più grasso.
Bakın, piu grasso.
Allora mise il cuore dentro alle scarpe e corse più veloce del vento.
# Sonra kalbini koydu ayakkabılara ve koştu rüzgârdan hızlı #
Siccome sei molto lontano, più forte ti scriverò.
# Çok uzakta olduğun için, daha yüksek sesle yazacağım. #
Dottore più bello di così, si muore.
Dottore più bello di così, si muore.
Ciò che fu, non è più.
Ciò che fu, non è più.
Ritorno più tardi.
Birazdan dönerim
It'll be "Tutt'al più" like Mom taught you.
Aynen annemin öğrettiği gibi.
You'll sing "Tutt'al più", OK?
"Tutt'al piu" yu söyleyeceksin, anladın mı?
An Italian song from the 60s, "Tutt'al più".
60'lardan bir İtalyan şarkısı, "Tutt'al piu".
Diventi tutti giorni piu Carina
Bir tablo kadar güzelsin sen Carina
Nessuna donna al mondo E piu graziosa
Yoktur eşin dünyada harikuladesin harikulade
Ma con il broncio sembri ancor piu bella tu sei la stella che manca in ciel
Kızınca daha da güzel olursun göklerde eşsiz bir yıldızsın
Ci sono dei uomini molto piu interessante di te qui in Italia.
Burada İtalya'da, senden çok daha enteresan erkekler var.
Va via.! Dove ha il garagio il piu viccino?
- Buradaki en yakın garaj nerededir?
Whammo, Whammo is a toy company.
Piu Piu diye bir oyuncak şirketi var.
Would you get in the big Whammo bird, huh?
Piu piu diye uçan bir uçağa binmek istemez miydiniz?
You are the Naughty Kid I'm Yang Yi Piu
Sen "Yaramaz Çocuksun"! Asıl adım Yang Yi Piu!
Yang Yi Piu said the same before
Yaramaz çocukta öyle demişti!
"E volavo, volavo felice piu in alto."
"E volavo, volavo felice piu in alto."
"Del sole ed ancora piu su".
"Del sole ed ancora piu su".
Christopher Columbus Cornwallis I.P.Q. Harvey H.N. Pagey Piu.
Kristof Kolomb Cornwallis I.P.Q. Harvey H.N. Pagey Piu.
Piu cretino non esiste
Aşırı tepkiye gerek yok. Piu cretino non esiste
Naples, la citta piu bella del mondo.
Nepal, la citta piu bella del mondo.
Gentlemen. "Un poco piú viva", hm?
Beyler. Biraz daha canlı, tamam?
Piu, and you?
Piu, senin?
Whatever I told you, just call me Piu, idiot?
Gerçek adım tabii, aptal.
Lau Piu Piu.
Lau Piu Piu.
I'm Lau Piu Piu.
Ben Lau Piu Piu.
Piu Piu.
Piu Piu.
Piu Piu, I love you.
Piu Piu, Seni seviyorum..
Where did you learn that "Xuan Piu" move?
O "Xuan Piu" hareketini nereden öğrendin?
Especially as, miss Piu, eh Qiu, who is journalist, will give us the honour to participate in this mission.
Özellikle da, kendisi gazeteci olan Bayan Piu, eh Qiu... bu görevde bize katılarak şeref verirken.
Where did you learn this "Xuan Piu" move?
Bu hareketi nereden öğrendin?
Piu'you get closer and more and'awesome, right?
Yaklaştıkça, daha da etkileyici görünüyor, değil mi?
Il piu'bravo combining pure power and skillful swordplay.
Ham gücüyle kılıç oyunlarındaki ustalığını birleştirebilen kişilerin en önde geleni.
What's up there, piu piu.
Nabersin piu piu.
In piu', we say that the last time that I saw was...
Ayrıca, onu en son gördüğümde o biraz...
E'piu'facile odiarlo.
Ondan nefret etmesi kolay.
Whereas the head of Your organization satellite piu'grande.
Senin en büyük uzak çalışma ofisinin lideri olduğumu düşünürsek.
Many people go back to contacts piu'old to receive relief, Helen.
Çoğu insan en eski ilişkilerine teselli için giderler, Helen.
Oh, and one of the piu'inaccessible on the planet.
Ah, dünyadaki en ulaşılmaz yerlerden biri.
"Ci vediamo piu tardi."
"Ci vediamo piu tardi."
Piu tardi.
Daha sonra.
Vorrei vederti di nuovo al piu presto possibile.
Seni en kısa zamanda yeniden görmek isterim.
A piu tardi. Be safe.
Sonra görüşürüz.Dikkatli gidin.
Director Christi Puiu said that he wanted to use camerawork like the TV series ER.
Yönetmen Christi Piu, televizyon dizisi "ER" daki gibi kamera çekimi yapar.
* felice di stare lassu * e volavo volavo felice * piu in alto del sole ed ancora... *
( Bobby Darin's "Beyond The Sea" )
Al piu presto.
En kısa sürede.
Piu forte.
Daha yüksek sesle.
* Non piu andrai, farfallone amoroso... *
Non piu andrai, farfallone amoroso...
No.
Hayır, "Tutt'al piu" yu söyleyeceksin.
pius 17

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]