English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Please do

Please do translate Turkish

12,180 parallel translation
- Please don't do that with my phone.
- Lütfen bunu benim telefonumla yapma.
Please don't do it.
Lütfen yapma.
Can you please do me a favor?
Lütfen bana bir iyilik yaparmısın
Anyway, what I need you to do for the party, don't tell anybody and please don't do anything stupid when my friends are here.
Neyse, sana ne yapmam lazım Parti için, kimseye söyleme Ve lütfen aptalca bir şey yapma
Please do not say anything else.
Lütfen başka bir şey söyleme.
Captain, please do not do that.
Yüzbaşı, lütfen bunu yapmayın.
Please do not open it.
Lütfen onu açmayın.
Please do not drink from it.
Lütfen ondan içmeyin.
Please, please don't hurt her she's nothing to do with this.
Lütfen, lütfen ona zarar verme onun bu işle ilgisi yok.
- Please do not, Mom!
- Lütfen yapma anne.
Please do not post that to Facebook.
- Bende öyle bir şey yok. - Evet, var anne.
Messala, please don't do it.
Messala, yapma bunu lütfen.
Please don't do this.
Lütfen bunu yapma.
Please don't do that.
Lütfen, yapma şunu.
Frank, please don't do this in front of my little girl, okay?
Frank, lütfen bunu küçük kızımın önünde yapma, tamam mı?
Please do not do it.
Lütfen yapma.
Please do not use your one phone call from jail on me.
Lütfen bir telefon görüşmesini benim üzerimden hapisle kullanmayın.
- Please do not touch me.
- Lütfen bana dokunma.
Please don't ever do that again.
Lütfen bunu asla tekrar yapma.
Please do.
Lütfen yapın
Please do tell.
Lütfen bana da söyleyin.
Can we just do this please?
Lütfen şunu yapabilir miyiz?
Please, Jason, just stay one more day so I can do this.
Lütfen, Jason, bir gün daha kal böylece bunu yapabileyim.
No one tells my children what to do. Children come down here, please.
Çocuklar, buraya gelin lütfen.
Oh, Eddy... you're my favorite person in the whole world. You have to do my P. R. Please, you have to.
Ah, Eddy seni herkesten çok seviyorum.
Please, I'll do whatever you ask, just please let me out.
Lütfen, ne istersen yaparım. Sadece gitmeme izin ver.
Amanda, Amanda please, don't do this.
Amanda, Amanda, lütfen bunu yapma.
Please, I'll do whatever you ask, just please let me out.
Lütfen, ne isterseniz yaparım. Bırakın gideyim.
Emmy, do what he says, please.
- Emmy, ne diyorsa yap lütfen.
Now, do us a favor and get your ass down to Ibis Clear Capital, would you, please?
Şimdi bize bir iyilik yapıp kıçını kaldırıp Ibis Clear Capital'a gider misin lütfen?
Please, to do anything seriously fun, we have to get out of the United States of can't do anything.
Çok harika olacak. Gerçekten eğlenceli bir şeyler yapmak için, "Hiçbir Şey Yapamazsın Birleşik Devletleri" nden başka yere gitmen lazım.
Now, I need to get going, so can we do this please?
Hemen gitmem gerek, o yüzden şu işi halledebilir miyiz lütfen?
Jeff, please, do something!
Jeff, lütfen bir şey yap!
As you have put whatever worry I have had about your life at ease, please allow me to do the same in case you've ever worried about me.
- Çekil önümden palyaço. Havai fişekler geldi. Ben de gidip Tanner'a bakayım.
Please, I don't know what to do.
Ne yapacağımı bilmiyorum.
You gotta forgive me, please. Oh, I do.
Beni bağışla lütfen.
Do you think I can get a line to New York, please?
Şimdi New York'la bir konuşsam olur mu, lütfen?
And please... do not come back.
Ayrıca lütfen seni bir daha görmeyeyim.
Do as you please.
Nasıl arzu edersen.
Please... do what these people are asking of you.
Lütfen, sizden ne isterlerse yapın.
Please, don't do this.
Lütfen, bunu yapma.
Think before you do something stupid, please.
Aptalca davranmadan önce bir düşünün, lütfen.
My people was born here in this dirt and I'll do as I goddamn please!
Halkım, bu pislikte doğdu. İstediğimi yaparım.
Oh, do, please, sit down, since I'd like to discuss a certain matter.
Lütfen çekinmeyin, oturun. Zira belirli bir mevzu hakkında konuşmak istiyorum.
- Please, bro, don't do this.
- Lütfen abi, yapma şunu.
I'm begging you, please, don't do this.
Yalvarıyorum, yapma bunu.
Don't do this, Bernadette, please...
Bunu yapma, Bernadette, Iütfen...
Uh, officer, do you know where Stanton Street is, please?
Memur Bey, Stanton Caddesi nerede, biliyor musunuz?
Do please take a seat.
Lütfen buyurun.
Please... do as my sister asks.
Lütfen kardeşimin istediğini yapın.
Please, don't do that to me.
Lütfen bunu bana yapma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]