English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Please don't say

Please don't say translate Turkish

1,039 parallel translation
Please, say it don't make any difference, Aunt Belle!
Lütfen, hiçbir şeyin değişmeyeceğini söyle bana, Belle teyze.
Oh, please, Mr Bar-room Brawler, don't hurt me or anything like that.
Lütfen sayın bar ayısı, lütfen canımı yakmayın.
Your Highness, please. Don't say it, not here.
Ekselansları, söylemeyin.
- Please, don't say no.
- Lütfen, olmaz demeyin.
Don't say any more, please.
Başka bir şey söyleme, lütfen.
- Please don't say a word.
- Lütfen tek kelime etme.
I beg you, please don't say more.
Sana yalvarıyorum, lütfen daha fazla konuşma.
Please don't make me say he doesn't talk to me. Please.
Lütfen onun benimle konuşmadığını söyletme bana, lütfen.
Please, don't say stupid.
Lütfen aptalca demeyin.
Please don't say I told you.
Benden öğrendiğinizi söylemeyin.
Please, sir, don't say anything.
Lütfen söylemeyin efendim.
Don't say another word, please.
Tek kelime daha söyleme lütfen.
- Maria, I am dying. - Don't say that, please.
Maria, ben ölmek üzereyim.
Please, don't mention it.
Lütfen, lafını bile etmeyin Sayın Başbakan.
Please don't say that.
Lütfen öyle söyleme.
Don't say it just to please me.
Bana yaranmak için böyle deme.
Please, Robert, don't say anything.
Lütfen, Robert, başka bir şey söyleme.
Please don't say no
Ne olur hayır deme bana
Don ´ t say please.
Lütfen deme.
- Don't say anymore, please!
- Daha fazla konuşma!
Please, Spock, do me a favour, and don't say it's fascinating.
Spock, bana bir iyilik yap. Şaşırtıcı deme.
Please Mr. captain, don't leave me!
Lütfen sayın yüzbaşı, beni bırakmayın!
Please don't say things like that, Papa.
Lütfen böyle şeyler söyleme baba.
Please, don't say that.
Lütfen öyle şeyler söyleme.
But don't say who told you... please.
Ama benim söylediğini söyleme... lütfen.
Oh, please don't say that.
Ah, lütfen öyle demeyin.
- Oh, please don't say that.
- Ah, lütfen öyle söylemeyin.
How can the fake stage tricks please him? Don't say that
Gösterilerinde hile kullanmaz ve en iyiler en sona çıkar haklısınız!
Please, don't say comfortable.
Lütfen, rahatlatıyorsun deme.
Please, don't say a word to anyone.
Lütfen, hiç kimseye söyleme.
Don't say a word, please.
Başka bir şey söyleme lütfen.
- Please, Johnny, don't say that unless you mean it.
- Lütfen Johnny, ciddi olmadığın şeyler söyleme.
- Please, Johnny, don't say that unless you mean it.
- Lütfen, Johnny, ciddi olmadığın şeyler söyleme.
Master Lun, please don't say that
Efendi Lun, lütfen öyle demeyin
Please don't say that.
Lütfen böyle söylemeyin.
No, no, please don't say anything.
Hayır, lütfen bir şey demeyin.
He's not gonna beg for mercy and say "I don't wanna die! Please spare me!"
Merhamet dilenip "Beni öldürmeyin, canımı bağışlayın!" demeyecektir.
- Don't you ever say "please"?
- "Lütfen" diyemez misin hiç?
- Please, don't you say that.
- Ağzını hayra aç.
Don't say that, please teach me.
Öyle söyleme, lütfen beni eğit.
Stan, don't say that again, please.
Stan, bunu tekrar söyleme, lütfen!
Please don't say no, Doctor, please.
Lütfen hayır demeyin doktor, lütfen.
- Please don't say nothin'about Mabel.
Lütfen Mabel hakkında birşey konuşmayın.
Please don't say that
Utandırma beni!
- Please don't say that.
- Lütfen o kelimeyi söyleme.
Please say something. I don't care.
Lütfen bir şeyler söyleyin, umrumda değil.
- Please don't get hurt but you're really so much what the children say.
- Geçemem. - Niye? - Ee, yüzme bilmiyorum boğulurum hocam.
Please don't say no right away.
" Hemen hayır deme!
So please, don't say "motherfucker."
Lütfen "orospu çocuğu" deme.
Please don't say that.
Lütfen bunu söyleme.
- Don't say that. Please don't make me cancel again.
Böyle söyleme.Lütfen tekrar iptal ettirme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]