English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Please don't say anything

Please don't say anything translate Turkish

227 parallel translation
Please don't say anything more about it!
Lütfen bu konu hakkında daha fazla bir şey deme!
Don't say anything, please, but come and see me.
Bir şey söylemeyin lütfen. Ama beni ziyarete gelin.
- Please don't say anything.
- Hiçbir şey söyleme lütfen.
But, please don't say anything to Marina about what I told you, I beg you.
Bunlardan size bahsettiğimi, Marina'ya söylemeyin lütfen.
Please don't say anything.
Lütfen ağzından bir şey kaçırma.
So please don't say anything.
Lütfen bir şey söylemeyin.
Dino, please don't say anything more.
Dino, lütfen daha fazla birşey söyleme.
Please don't say anything.
Lütfen hiçbir şey söyleme.
- Out. - Please don't say anything waste anymore.
Öyle araya girersen, böyle olur işte.
Please, don't say anything to my father.
Lütfen, babama söyleme.
- Help. - Please. Don't say or do anything, please.
Hiçbir şey söyleme, lütfen!
Oh, please, Mr Bar-room Brawler, don't hurt me or anything like that.
Lütfen sayın bar ayısı, lütfen canımı yakmayın.
Please, sir, don't say anything.
Lütfen söylemeyin efendim.
Please, Robert, don't say anything.
Lütfen, Robert, başka bir şey söyleme.
No, no, please don't say anything.
Hayır, lütfen bir şey demeyin.
Please, don't say anything now.
Bir şey deme yalvarırım.
Listen, David, please don't say anything about this to anybody.
Dinle David, lütfen bununla ilgili olarak kimseye birşey söyleme.
Don't say anything about this to anybody, please.
Diane lütfen bunu kimseye anlatma.
- Please, don't say anything more.
- Sessiz olun lütfen. Lütfen başka bir şey söylemeyin.
Please, don't say anything.
Hiçbir sey söyleme. - Bir sebebi var.
Just check out the warehouse and please don't say anything to Bogomil.
Depoyu kontrol et ve lütfen Bogomil'e hiçbir şey söyleme.
DAD, PLEASE DON'T SAY ANYTHING.
Baba lütfen çaktırma.
PLEASE, DON'T SAY ANYTHING.
Lütfen çaktırma.
Please, don't say anything about it to anybody at all.
Lütfen bunun hakkında kimseye bir şey söylemeyin.
Please don't say anything. I'll do whatever you want, Mr. Romano.
Lütfen hiçbirşey söylemeyin.
- Look, Joel, please don't say anything.
- Bak, Joel, lütfen bir şey söyleme.
Don't say anything. Just please give it a chance.
Bir şey söyleme sadece bir şans ver lütfen.
Please don't say anything in front of the lady...
Lütfen, hanımların önünde bir şey konuşmayın.
Please, don't say anything.
Lütfen bir şey söyleme.
And please don't say anything to Priscilla.
Ve lütfen Priscilla'ya bir şey söyleme.
Please don't say anything. We got a match.
Lütfen bir şey söyleme.
Please, don't say anything.
Lütfen, hiçbir şey söyleme.
- Please, don't say anything.
- Lütfen, hiçbir şey söyleme.
Please don't say anything important.
Lütfen önemli bir şey söyleme.
Please, don't say anything.
- Lütfen, hiçbir şey söyleme.
Please don't say anything to my mother about this.
Lütfen anneme bundan bahsetmeyin.
Please, please, please don't say anything to Chandler.
Lütfen, lütfen, lütfen Chandler'a birşey söyleme.
Although I don't say anything about your private life... Please don't seduce young girls during this emergency.
Özel hayatına karışmıyorum ama bu acil durumda elini genç kızlarımızdan çeker misin?
Please, don't say anything now.
Lütfen şimdi bir şey söyleme.
Whatever you do, please don't say anything.
Ne yaparsan yap anne... ama lütfen bir şey söyleme.
Don't say anything, please.
Lütfen, hiçbir şey söyleme.
But Maria, please don't say anything.
Oh, Maria. Lütfen bu durumdan kimseye bahsetme.
Please don't say anything to anyone, Pacey, because I don't want my mom to become the town gossip.
Lütfen, kimseye bir şey söyleme Pacey. Çünkü annemin, kasabanın dedikodusu haline gelmesini istemem.
Don't say anything, please.
Lütfen başka birşey söyleme.
Please don't say anything.
Açık etme.
Please don't say anything to anybody.
Lütfen kimseye bir şey söyleme.
Please, don't say anything outside!
lutfen birsey yapma! oluyorum!
- Please, don't say anything.
- Lütfen, bir şey söyleme.
- Please don't say anything.
- Lütfen bir şey söyleme.
Don't say anything, please?
Kimseye birşey söyleme, lütfen.
Please don't say anything to him today.
lütfen ona bugün birşey söyleme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]