English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Polonius

Polonius translate Turkish

64 parallel translation
I watched your scene with Polonius.
Polonius ile olan sahneni izledim.
And Barrymore said to me, "Claude... you're the greatest Polonius of your day!"
Ve Barrymore bana dedi ki "Claude, zamanının en ünlü Polonius'sun."
What says Polonius?
Ne diyorsun Polonius?
- Now, Hamlet, where's Polonius?
Evet Hamlet, Polonius nerede?
- Where is Polonius?
- Polonius nerede?
Next, our son gone, the people muddied, thick and unwholesome in their thoughts and whispers.
Ardından oğlumuz gitti. Derken halk da huylanıp Polonius'un ölümünden başladı dedikodular çıkarmaya.
Hello, and welcome to a room in polonius's house.
İKİNCİ PERDE POLONIUS'UN EVİNDE BİR ODA Polonius'un Evinde Bir Oda'ya hoş geldiniz.
- You see Polonius, a little brown one?
- Polonius'u gördün mü, küçük olan?
- Anyone seen Polonius?
- Polonius'u gördünüz mü?
Polonius!
Polonius!
Polonius.
Polonius.
Lauri Polonius is here.
Lauri Polonius burada.
You, Polonius?
Sen, Polonius?
But he did a bad thing to poor Polonius.
Ama Polonius'a yaptığı şey kötü.
The President and Lauri Polonius have killed each other.
Başkan ve Lauri Polonius birbirlerini öldürdüler.
What says Polonius?
Polonius ne diyor?
Hamlet, in madness, hath Polonius slain.
Hamlet, deliliği sırasındaPolonius'u katletti.
Now, Hamlet... where's Polonius?
Pekala, Hamlet... Polonius nerede?
Where is Polonius?
Polonius nerede?
Hamlet's ghost complains every evening that Polonius is sucking sourballs through his speeches.
- Her akşam prova sonrası Hamlet'in hayaleti.. tam bir saat .. Polonius ondan rol çalıyor diye telefonda şikayetçi oluyor..
Hamlet in madness hath Polonius slain and from his mother's closet dragged him.
Hamlet bir delilik sırasında Polonius'u öldürmüş. Annesinin odasından alıp bir yere götürmüş.
- Now, Hamlet, where's Polonius?
- Evet, Hamlet, Polonius nerede? - Yemekte.
Where is Polonius?
Polonius nerede, söyle?
The people muddied, unwholesome in their thoughts and whispers for good Polonius'death.
Derken halk da huylanıp Polonius'ın ölümünden başladı dedikodular çıkarmaya.
Polonius?
Polonius?
He loved your Polonius.
"Polonius" un çok hoşuna gitmiş.
I believe Prime Minister Polonius has obtained all rights to the local oil reserves, with the signed agreement of the Belavian monarch, of course.
Başbakan Polonius'un, Belavia Kraliyetiyle anlaşma imzaladığını ve yerel petrol rezervlerinin bütün haklarını elde ettiğini sanıyordum.
Polonius is attempting to seize the land by eminent domain and has proposed an amendment to the Conservation Act in order to allow him to drill for oil.
Polonius kamulaştırma yetkisiyle araziyi ele geçirmeye çalışıyor ve petrol sondajında ona izin vermeleri için koruma yasasında bir değişiklik önermiş.
Unless we fight Polonius from here, right here from Belavia.
Belavia için burada Polonius ile kavga etmedikçe.
- Have you not heard from Polonius?
- Polonius'dan bir haber var mı?
I've no doubt Polonius is doing exactly the same.
Polonius'un da tam olarak aynısını yaptığından hiç şüphem yok.
Polonius?
Polonius mu?
It is your will, so Polonius said.
Bu olacak, çünkü Polonius söyledi.
Will you really do battle with Prime Minister Polonius?
Gerçekten Başbakan Polonius ile mücadele edecek misiniz?
That's... this is why we've got to go, before this book comes out, courtesy of Polonius.
İşte bu nedenle gitmeliyiz. Bu kitap Polonius'un sayesinde çıkmadan önce.
Just because Scott and Polonius say something is true, you think people will believe it.
Sırf Scott ve Polonius bir şeylerin gerçek olduğunu söyledi diye insanların buna inanacağını düşünüyorsun.
Was this Polonius'idea or yours?
Bu senin mi yoksa Polonius'un fikri miydi?
Just tell the truth, okay, that Polonius brought you here, he told you what to do, and then paid you to write a salacious expose on the Queen.
Sadece gerçeği söyle. Polonius'un seni buraya gönderip, ne yapmanı söylediğini ve kraliçe hakkında müstehcen şeyleri açığa çıkaracak yazı yazman için para ödediğini.
"... revealing Hamlet, Gertrude, Polonius,
"... Hamlet, Gertrude, Polonius ve Hillary Clinton'un
What says Polonius?
Ne diyorsun, Polonius?
Hamlet in madness hath Polonius slain, and from his mother's closet hath he dragg'd him.
Hamlet bir çılgınlık anında Polonius'u öldürmüş, Annesinin odasından alıp bir yere götürmüş.
where is Polonius?
Polonius nerede?
The people muddied, sick and unwholesome in their thoughts and whispers for good Polonius'death, and we have done but greenly, in hugger-mugger thus to inter him.
Derken halkta huylanıp Polonius'un ölümünden, başladı kötü kötü şeyler düşünmeye, dedikodular çıkarmaya. Doğrusu biz de pek şaşkınlık ettik, onu gizli gizli gömmekle çarçabuk.
What will you undertake, to prove yourself your father's son in deed more than in words?
Nedir lafında kalmayıp yapacağın şey, Polonius'un oğlu olduğunu göstermek için?
Until she hears everything, just like polonius in hamlet, my friend.
Perdenin arkasına saklayacaksın. Tıpkı hamlet'teki Polonius gibi dostum.
Doesn't polonius get stabbed?
Polonius bıçaklanmıyor muydu?
Like Polonius from "Hamlet"
Hamlet'te Polonius'un dediği gibi...
That Polonius guy did.
Bunu Polonius söyledi.
Just like Molly Polonius. Watch your step.
Önüne bak.
I have Polonius and then entire banking system on my side.
Borçların geri ödenmesi gerek.
I just think you could've done it differently.
Polonius da bütün bankacılık sistemi de benim yanımda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]