English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Possess

Possess translate Turkish

1,892 parallel translation
The comfort which you possess.
Senin sahip olduğun konforu.
You must hurry while I still possess the heart of a human...
Acele etmelisin hazır insan kalbine sahipken...
And they have to possess the leadership qualities of a Bynes or a Hope.
Ve liderlik kalitesine sahip olmalıdır. Bynes gibi. Ya da Hope gibi.
Those headsets take the latent raw psychic ability all humans possess to move objects with the power of thought, and directs it.
Bu kulaklıklar saf ve gizli ruhsal yeteneği kullandırır, tüm insanlar sahip olabilir ve düşünce gücüyle nesneleri hareket ettirebilir, onları yönetebilir.
Those headsets take the latent raw psychic ability all humans possess to move objects with the power of thought and directs it.
Bu kulaklıklar saf ve gizli ruhsal yeteneği kullandırır, tüm insanlar sahip olabilir ve düşünce gücüyle nesneleri hareket ettirebilir, onları yönetebilir.
Knew why she'd steal from me or how she seems to possess superhuman strength?
Neden benden birşeyler çaldığını mı yoksa neden süperinsan özellikleri gösterdiğini mi?
Just because i do not want to rub my liver up against every single female i see. That does not mean I do not possess one.
Sırf her gördüğüm kıza sırnaşmak istemiyor oluşum,... sahip olmadığım anlamına gelmez.
God, what would possess you to say something like that?
Tanrım, sana ne oldu da böyle bir şey söyleyebildin?
To say that it's legal to own something, to use it, to possess it, but not to produce it or sell it, just seems like this illogical position because, where did this stuff come from?
Bir şeye sahip olmanın, onu kullanmanın, omu edinmenin serbest, ama onu üretmenin ya da satmanın yasak olduğunu söylemek mantıksız bir durumdur. Bu şey nereden gelmektedir?
Male apes are driven to reproduce with as many partners as possible, and female apes will use any means to possess the male as her protector.
Erkek maymunlar, mümkün olduğu kadar çok eşle üremek eğilimindedirler. Dişi maymunlar, korunma amacıyla erkeği kullanmak için sahiplenir.
Thank God you're alive. I was worried the Ghost would possess you or something and turn you into some kind of asshole!
İyi ki yaşıyorsun.. korktum hayaletten falan
What if she tries to possess us Eddy? It's very difficult.
Buna gerek var mı?
There are those who would wish to possess such a thing.
Bu tarz bir şeye sahip olmayı dileyecek insanlar vardır.
During the process A few neutron stars become magnetars Which possess a strong magnetic field.
Bu süreçte birkaç nötron yıldızı, çok güçlü manyetik alanlara sahip magnetarlara dönüşür.
Dwarf planets Possess the same characteristics As planets, But do not have A clear orbital path.
Cüce gezegenler, gezegenlerle aynı özelliklere sahiptirler ancak yörüngeleri diğer cisimlerden arınmış değildir.
Even though you possess lightning speed, you can't keep up with it yourself, eh?
Işık hızına sahip olmana rağmen, kendini kontrol edemiyorsun!
A mandrake is a man-shaped root said by European occultists to possess powerful medicinal properties.
Adamotu, Avrupalı okültistler tarafından güçlü iyileştirici özelliklere sahip olduğu söylenen, insan şeklinde bir köktür.
I imagine none of us is what may be called... "rich", though we all possess a genteel competency, sufficient for tastes that are elegant and refined, and would not, even if they could, be vulgarly ostentatious.
Hiçbirimize belki "zengin" denemez, fakat hepimiz, zarif ve ince zevkler için yeterli bir kibarlık ehliyetine sahibiz.
His followers designed to possess it and this heaven could not allow.
Hep onun gücüne olmayı düşünmüş ama cennet buna izin vermemiş.
We must possess the Yuh Yi Joo.
Yuh Yi Joo'yu almak zorundayız.
You may be king, you may possess the world and it's gold
Bu âlemin efendisi, sahibisin belki... Paranın, pulun...
Actually requires a couple of things... that, uh, forgive me, but you don't seem to possess.
Aslında, birkaç unsur içeriyor. Kusura bakma ama bitiremeyeceksin gibi gözüküyor.
" wanting to possess it and yet repelled.
" ona sahip olmak isteyerek ama yine de reddederek.
Washerwomen don't fold their letters like this, or possess seals like this one.
Çamaşırcı kadınlar, mektuplarını böyle kapatmazlar ya da böyle bir mühür kullanmazlar.
... and because I have no heir, I have no sons, I declare that on my death, all that I possess, my kingdom, my hall of sadness and shame, and even my lovely young Queen,
... ve geride bir varisim, bir oğlum olmadığı için, ölümümden sonra, sahip olduğum her şeyi, krallığımı, hüzün ve utanç kaynağım olan bu salonu, ve hatta sevgili kraliçem, Wealthow'umu,...
But it would seem that as I possess a ship and you don't, you're the ones in need of rescuing, and I'm not sure as I'm in the mood.
Ben de benim gemim olduğu, sizin olmadığı için sizi kurtarmam gerekiyor sanmıştım. Doğrusu havamda mıyım bilmiyorum.
And her mentor, Mademoiselle Reisz, taught her that the artist must possess a courageous soul which dares and defies.
Ve akıl hocası Matmazel Reisz de ona, sanatçıların başkaldıran ve meydan okuyan cesur bir ruh barındırması gerektiğini öğretti.
You mean, we possess the ability to love?
Yani sevme yeteneğine sahip olduğumuzu mu demek istiyorsunuz?
The fact that you appeared all of a sudden means that you have a special mission and that you possess means of knowledge much superior to those available to us.
Gerçek şu ki, ansızın ortaya çıktınız, bu demek ki özel bir göreviniz var. Ve bilgiye ulaşma yollarınız bizim elimizdekilere göre çok daha üstün.
What we've lost is the beauty of the world and we make up for it with attempting to conquer the world or own the world, possess the world.
Kaybettiğimiz Dünya'nın güzelliği ve bunu telafi etmek için Dünya'yı fethetmeye hazırlanıyoruz ya da Dünya'nın kendisine sahip olmaya çalışıyoruz.
Who did you possess?
Kimin bedenini aldın?
So don't let a demon possess the body of a country's leader!
Ama bir şeytanın ülkenin liderinin bedenini almasına müsaade etme.
Let sweet sleep possess your heart.
Tatlı bir uyku kalbinizi fethetsin.
... ls not to possess.
sahip olmak değildir.
The meaning of true love.. is not to possess.
Gerçek aşkın anlamı... sahip olmak değildir.
The meaning of true love is not to possess.
Gerçek aşkın anlamı sahip olmak değildir.
Perhaps tragedy calls for a sensitivity you do not possess.
Belki de tragedya, sahip olmadığınız bir duyarlılık gerektiriyordur.
Do complete the summer with the equal amount of digits I assume you currently possess.
Yaz bittiğinde şu anda sahip olduğuna inandığım on parmağının tamamı yerinde olsun.
What secrets these mountains must possess!
Bu dağlar ne biçim sırlara sahipler!
What makes us human may one day be defined not by the gifts we possess, but by the virtues we lack.
Belki de bir gün bizi insan yapan şeyler sahip olduğumuz yeteneklerimizle değil de, sahip olmadığımız erdemlerimizle tanımlanır.
'I must possess her! 'he cried. "
"Ona sahip olmalıyım" diye inledi.
Well, for what it's worth, learning an instrument at your age is difficult, especially if you don't possess a natural gift for it.
Belki pek önemi yok ama sizin yaşınızda birinin enstrüman çalmayı öğrenmesi zordur. Özellikle de doğuştan gelen bir yeteneğe sahip değilseniz.
Bound to remain, and bound to possess.
Sürdürmek için bağlandık, ve egemen olmak için bağlandık.
You say you were forced to possess this man that your kind were put here by God himself that this is all part of his strategy to keep mankind at his side.
Bu adama hakim olmaya zorlandığını söylüyorsun senin türünün buraya Tanrı tarafından yerleştirildiğini bunların hepsinin insanoğlunu onun tarafında tutma stratejisi olduğunu.
After all, you didn't possess Simon when he was here, did you?
Ne de olsa, Simon'u burada ele geçirmedin, değil mi?
And how could you possess him on Earth if you were bound out here among the stars waiting for us?
Ve eğer buraya bizi bekleyen yıldızların arasına bağlıysan onu nasıl Dünyada ele geçirmiş olabilirsin ki?
If indeed, they did possess an authentic DHD, - would they not display it near the authentic gate? - Good point.
Gerçek bir DHD'leri varsa neden onu gerçek bir geçidin yanında teşhir etmesinler ki?
You would loose all access to the knowledge I possess.
Tüm bildiklerimi de kaybedersiniz.
But she did not possess the gene to fly it.
Ama gemiyi uçuracak genlere sahip değilmiş.
You need to possess a killer instinct.
İçinizde bir katil içgüdüsü olmalı.
Possess?
Beden mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]