English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Praxis

Praxis translate Turkish

83 parallel translation
Separation itself forms a part of the unity of the world, in the global social praxis... that has split into reality and into image.
Bölünme, bu dünyanin, gerçeklik ve görüntü olarak ikiye bölünmüs bir... küresel uygulamanin bütünlügünün ayrilmaz bir parçasidir.
Social praxis, in the presence of which the autonomous spectacle is set up, is also the real totality which contains the spectacle.
Özerk bir gösteriyle karsilasan küresel uygulama, ayni zamanda... o gösteriyi içine alan gerçek bütünlüktür.
In sum, one cannot... reiterate it too strongly that here - as in the entire domain... of praxis - theory is there much more to educate the practitioner, to give him a sense of judgment, then to serve him as an... indispensable support at every step that the accomplishment... of this task necessitates. Clausewitz, The Campaign of 1814
Özetle – ve bunun, pratik alanin bütününde oldugu kadar, burada da sürekli olarak vurgulanmasi gerekmektedir – teorinin amaci, pratisyenin görevini basarmasi yönündeki her adiminda bir destek olmak degil, kendi kendine hüküm vermesi konusunda egitmektir. " ( Clausewitz, 1814 Seferi )
Praxis, look at this.
Praxis, şuna bak.
- Thank you, Praxis.
- Sağol, Praxis.
Er, Praxis?
Praxis?
Praxis, did it occur to you he may have visited his wife's room?
Praxis, karısının odasına gitmiş olmasın?
It's Praxis, sir.
Praksis komutanım.
Praxis is their key energy production facility.
Praksis, Klingonların en büyük enerji üretim tesisidir.
I've confirmed the location of Praxis, but...
- Kaynağın Praksis olduğunu doğruladım, fakat...
I cannot confirm the existence of Praxis.
... ama Praksis'i bulamıyorum.
- Praxis?
- Praksis mi?
Captain, I'm getting a message from Praxis.
Kaptanım, Praksis'ten bir mesaj alıyorum.
There has been an incident on Praxis.
Praksis'te küçük bir olay meydana geldiği doğrudur.
Two months ago, a Federation starship monitored an explosion on the Klingon moon Praxis.
İki ay önce bir Federasyon gemisi Praksis yakınlarında bir patlamaya tanık oldu.
If Praxis had not exploded, then quite possibly his idealism would not have found expression.
Praksis patlamamış olmasaydı, babamın idealizmi... bugünlere gelemezdi.
The KIingon moon Praxis is about to explode.
Klingon ayı Praxis patlamak üzere.
Praxis.
Praxis.
Praxis... yes.
Praxis... Evet.
It's Praxis, sir.
Bu Praxis efendim.
Praxis is their key energy production facility.
Praxis onların ana enerji üretme tesisi.
Did you go to Praxis?
Praxis'e gittiniz mi? Hayır.
Now is the moment of praxis.
Şimdi itaat etme zamanı.
- Their faith put in praxis.
- İnançları sanki vücut bulmuştu.
- Praxis?
- Vücut bulmuş!
I'm speaking to a set of cultural praxis and mores.
Ben kültürel uygulamalar ve adetlerden bahsediyorum.
We have been dealt a paradox of theory versus praxis.
Elimizde teoriye karşı pratiği içeren bir çatışkı var.
It Praxis, from when we were looking for a roommate.
Praxisli, oda arkadaşı baktığımız yerden
Praxis?
Praxis mi?
No one enters Praxis without a clearance.
Giriş izni olmadan kimse Praxis'e giremez.
I am Ranna Seneschal, leader of Praxis.
Ben Ranna Seneschal, Praxis'in lideri.
Legal proceedings are reserved for citizens of Praxis alone, not outlanders, and certainly not those who engage in treason against our people.
Yasal davalar sadece Praxis vatandaşları içindir, dışarıdan gelenler için değil. Ayrıca da halkımıza karşı ihanet etmeye çalışanlara hiç değil.
He wrote the "Jupiter Praxis".
"Jüpiter Çalışması" nı yazdı.
I'm Ranna Seneschal, leader of Praxis.
Ben Ranna Seneschal, Praxis'in lideri.
The magma below Praxis is linked to several dormant volcanoes on three of your continents.
Praxis'in altındaki magma üç kıtanızdaki birçok uykudaki volkanla bağlantılı.
The founders of Praxis were humans of extraordinary intelligence.
Praxis'in kurucuları olağanüstü zekâları olan insanlardı.
Okay- - um, wait, as in Praxis, Hollow Earth Ranna?
Tamam. Bekle! Bu Praxis deki Aşağı Dünyadan olan mı?
On Praxis, I used a laser scalpel to cut through the hide of an earth-moving abnormal.
Praxis'de toprak kaydıran bir anormalin derisini kesmek için lazer neşteri kullanmıştım.
What about your plans to overthrow Praxis?
Ya Praxis'deki darbe planlarınız?
She said when they got to the nearest gateway, the Praxian defenses were down.
En yakın geçide gittiklerinde tüm Praxis savunmalarının kapalı olduklarını gördüklerini söyledi.
That he had a cure, a Praxian cure for her disease.
Bir tedavi varmış, hastalık için bir Praxis tedavisi.
With Praxis no longer in control down here, there's nothing to stop the tide of Hollow Earth abnormals from breaching the surface.
Artık Praxis burayı kontrol etmediğine göre, dünyanın içinden gelen anormal sürülerinin yüzeye ulaşmasını engelleyecek hiçbir şey kalmamış demektir.
Warn them about Praxis.
Onları Praxis konusunda uyar.
But Worth knew what his machine would do to Praxis, and Carentan.
Ama Worth makinesinin Praxis'e ne yapacağını biliyordu Carentan'a da.
Amazing, that Praxian technology.
Praxis teknolojileri inanılmaz oluyor.
Praxis was the only thing holding this mass of abnormals back.
Bu devasa anormal sürüsünü engelleyen tek şey Praxis'di.
With Praxis destroyed, God knows what threat my people are facing in the present.
Praxis yok olduğu için şu anki zamanda Allah bilir adamlarım nasıl bir tehditle karşı karşıyalardır.
that Praxis had been attacked.
Praxis saldırıya uğramış.
Praxis...
Praxis...
Praxis is gone.
Praxis gitmiş.
Destroying Praxis?
Praxis'i yok etmen mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]