English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Preschool

Preschool translate Turkish

461 parallel translation
Rent-700, preschool-700...
Kira 700, anaokulu 700...
It's near the preschool!
Kreşin yanında!
She looks like she's been to preschool and everything.
Kız yuvaya, ilkokula filan gidiyormuş gibi duruyor.
If she doesn't get into the right preschool, she's not gonna get into the right kindergarten.
Okulöncesi için doğru okula giremezse doğru anasınıfına giremez.
I've had Alexis registered at the Preschool for Performing Arts since birth.
Alexis doğduğunda onu sanat ana okuluna kaydettirmiştim.
They teach Cezanne in preschool?
Şimdi git oyna canım. Ana okulunda Cezanne mı öğreniyorlar? Hayır.
We'll start you off with last week's preschool orders.
Geçen haftaki anaokulu siparişiyle başlayacağız.
Actually, Justin is quite bright. ln his preschool class, he was the only- -
Aslında, Justin çok zeki. Anaokulunda, bir tek o- -
I think a few days a week of preschool could be very helpful.
Bence, haftada birkaç gün okul öncesi eğitim, ona iyi gelecek.
What's this? Lord of the Flies preschool?
Bu ne oluyor böyle?
Preschool.
Okul öncesi için.
You know,'cause let's face it. We're gonna be in our fifties when he's in preschool.
Çünkü kabul edelim ki o anaokula başladığında 50'lerimizde olacağız.
The word I'm searching for I can't say because there's preschool toys present.
Söylemek istediğim : Hepimiz anaokulu çocuklarına verilen hediyeleriz.
Yeah, more like preschool.
Evet, daha çok anaokulu kitabı gibiydi.
Cool, huh? - You must've started this in preschool.
- Kreşteyken başlamış olmalısınız.
If you're preschool you're fucked.
Eğer okul öncesiysen boku yedin.
If you detect a hint of impatience in agent scully's voice, That's because the f.b.i.'s study also found that in most cases, Like the mcmartin preschool trial,
Eğer Ajan Scully'nin sesinde bir sabırsızlık sezersen,... bunun nedeni McMartin davası gibi birçok FBI araştırmasında,... bu tür şeylerin bulunduğu,... şahitlerin rivayetler ve uydurmalardan etkilenmeleri,... ve onları destekleyecek hiçbir şeyin bulunmamış olmasıdır.
Mrs. Schwartz is Robbie's favorite preschool teacher.
Bayan Robbie Schwartz en sevdiği okul öncesi öğretmeni.
Hey, Geoffrey. What, are you home from preschool already?
Hey, Geoffrey. okuldan yeni mi geldin?
Uh, I'll give you the address of a nice preschool.
Size iyi bir anaokulunun adresini vereyim.
I can assure you, our preschool is of the highest quality.
Sizi temin ederim ki, anaokulumuz en iyi kalitededir.
Bomb them all the way back to preschool.
Bombalayın onları.
MOLLY : Yeah, with a focus on preschool.
Evet, okul öncesi odaklıdır.
We're not preschool toys, Slinky.
Anaokulu oyuncakları değiliz, Slinky.
So Michael might have to stay in preschool for one more year?
Yani Michael'ın hazırlık sınıfını tekrar etmesi gerekebilir mi?
It's better if it happens in preschool because there's no shame in repeating at this age.
Ve hazırlık sınıfında olması daha iyi, çünkü utanmazlar.
Michael might get left back in preschool.
Michael hazırlık sınıfını tekrar etmek zorunda kalabilir.
It's okay, dear. It's just preschool.
Sorun değil canım, nasılsa okul öncesi.
You were so cute holding my hand. So when it came time for you to go to kindergarten which was across town with the bus, I decided it would be nice for everybody if you stayed in preschool one more year.
Sonra anaokulu çağına geldiğinde kreşte bir yıl daha kalmanın herkes için iyi olacağını düşündüm.
Ray, it's preschool, and if they have to stay behind, it'll be because that's what's best for them, right?
Ve eğer sınıfta kalırlarsa bu onlar için en iyisi olduğu için kalacaklar, öyle değil mi?
- Yeah. They think that Michael should stay in preschool another year.
Michael'ın bir yıl daha kreşte kalmasını istiyorlar.
And how do the twins like that new preschool there?
- İkizler yeni kreşten memnun mu?
Look, Niles pulled some strings and got Alice on a list for a really good preschool so I thought I'd get him a thank-you gift.
Niles nüfuzunu kullanıp Alice'i iyi bir anaokulu listesine aldırdı. Ona bir teşekkür hediyesi almak istedim.
What is Ben doing after preschool?
Hey Ross, Ben anaokulundan sonra ne yapıyor?
- No, he's at preschool.
Hayır, anaokulunda.
You know, we ought to start thinking about preschool.
Artık okul öncesi eğitimini düşünmeliyiz.
I mean, if Meg's at risk, then so is Chris, and Stewie'll be in preschool before we know it.
Düşünsene, Meg bile riskteyse o zaman Chris de olur belki Stewie ye bile anaokulunda bizden habersiz neler olur.
Remind me to give her a car for her preschool graduation.
Hatırlat da yuvadan mezun olunca ona bir araba alayım.
On the left is Melissa Marlowe's print, age four- - preschool fingerprinting initiative.
Soldaki Melissa Marlowe'un 4 yaşındaki parmak izi.
Carter, 4-year-old boy's coming in from preschool.
Carter, anaokulundan dört yaşında bir çocuk getiriliyor.
Post grand mal seizure at preschool.
Dört yaşında. Anaokulunda nöbet geçirmiş.
Preschool teacher.
Öğretmeniyim.
The preschool doesn't have an emergency consent.
Ama anaokulunun acil durum formu yok.
- Did you call the preschool? - Yes.
Anaokuluna ulaşabildiniz mi?
I'm gonna take Ariel with me to pick up Alice at preschool.
Alice'i yuvadan almaya gideceğim.
I did that all through preschool I'm not about to go back
Anaokulu geçtim ben. Geri dönmeye de niyetim yok.
Matter of fact, I should be on the way to preschool right now.
Aslında şu anda kreşe gitmem gerekiyor.
In 2 days, he'll be back in preschool.
İki gün sonra anaokuluna dönecek.
The preschool?
Anaokulu...
It's a preschool, they'll be playing with blocks, right?
Burası anaokulu, bloklarla falan oynamıyorlar mı?
This toddler program feeds into Hillridge Preschool.
Hayır, hayır Jim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]