English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / President's

President's translate Turkish

10,531 parallel translation
Does our president's blackness, did it stop Trayvon Martin, or Michael Brown, or Walter Scott, or Tamir Rice, or Freddie Gray from being killed?
Başkanın karalığı, Trayvon Martin'i mi Michael Brown'ı mı durdurdu? Ya da Walter Scott ya da Tamir Rice ya da Freddie Gray öldürüldü mü?
He's not just the president of black America.
O sadece siyah Amerika cumhurbaşkanı değil.
He's the President of the United States of America.
O Amerika Birleşik Devletleri Başkanıdır.
Half these hoes weren't even registered to vote before he ran for president.
Bu kerpetenlerin yarısı, cumhurbaşkanlığı için koşmadan önce oy kullanmaya bile kayıtlı değildi.
President's Office, hello?
Başkanın Ofisi, alo?
I am Vice President of human resources here at Praxal Pharmaceutical Industries, headquartered in beautiful Wilmington, Delaware.
Insan kaynakları başkan yardımcısıyım Burada Praxal Pharmaceutical Industries'de, Merkezi güzel Wilmington, Delaware.
And then he takes the phone, the boy, and he, he's having a long chittery-chat on the phone with the President.
Çocuk telefonu alır ve... Başkan ile uzun bir konuşma yapar.
U.S. President Barack Obama staunchly defends U.S. government programs insisting that they were conducted with broad safeguards to protect against abuse.
ABD Başkanı Barack Obama, hükümet programlarını savunarak istismara engel olmak amacıyla geniş güvenlik altında kullanıldıklarını açıkladı. CUMARTESİ 8 Haziran 2013
The president of Bolivia's plane was forced down in Austrian airspace today on U.S. suspicions that Snowden may have been on board.
Snowden'in içinde olabileceği yönündeki şüpheleri takiben Bolivya Başkanı'nın uçağı bugün Avusturya hava sahasına zorla indirildi.
President Kennedy's civil rights bill into law so that we can eliminate from this nation every trace of discrimination that is based upon race or color.
Böylece bu ülkedeki ırk ve renge dayalı tüm ayrımcılıkları ortadan kaldırabileceğiz.
He's spent his entire life trying to be president.
Tüm hayatını başkan olmaya çalışarak geçirdi.
Now, you show me that you got the guts to push this thing through, and you make yourself one very real candidate to become my Vice President of the United States... of America.
Şimdi bana, bu konunun üstüne gidip, kendini Amerika Birleşik Devletleri Başkan Yardımcısı adayı yapmak için cesaretin olduğunu göster.
After President Kennedy's election,
Başkan Kennedy'nin seçiminden sonra,
Nobody's surrendering, Mr. President.
Kimse teslim olmuyor, Bay Başkan.
And to that, I say, well, if a president can't do what he knows is right, then what's the presidency for?
Buna karşılık, diyorum ki, doğru bildiğini yapamayan bir başkan, ne işe yarar ki?
Well, that's what I wanted to talk to you about, Mr. President.
Sizinle konuşmak istediğim de buydu, Bay Başkan.
It's a strong president who's in your corner.
Güçlü bir başkanın desteğini almaktır.
- It's an honor, Mr. President.
- Onur duydum, Bay Başkan.
Well, I'd be happy to, Mr. President, but there's a jurisdictional problem.
Memnun olurum, Bay Başkan, Ama yasal bir sorun var.
Mr. President, I'm sorry to have to tell you, but the word is Governor Wallace has offered himself to Goldwater as the Republican vice presidential candidate.
Bay Başkan, maalesef, Vali Wallace'ın Goldwater'dan Cumhuriyetçi başkan yardımcısı adaylığı istediği söyleniyor.
Mr. President, forgive my frankness, but you are speaking like a spoiled child.
Bay Başkan, dobralığımı bağışlayın, ama şımarık çocuklar gibi konuşuyorsunuz.
Now, you need to tighten your leash and bring King and the MFDP in line or by God, Hubert Humphrey is never gonna be my vice president or anything else!
Bak, King ve MFDP'yi iyice dizginleyip hizaya sokmalısın yoksa tanrı şahidim, Hubert Humphrey asla başkan yardımcısı falan olmayacak!
The dust has settled here in Atlantic City and President Johnson's Democratic Party is one big, happy family.
Atlantic City'de ortalık duruldu Ve Başkan Johnson'ın Demokrat Partisi büyük, mutlu bir aile gibi.
You look a little down in the mouth for being the next vice president.
Sonraki başkan yardımcısı için biraz morali bozuk görünüyorsun.
And now - now let's give a nice, warm New Orleans welcome to the President of the United States.
Şimdi- - Birleşik Devletler Başkanına sıcak bir New
President Johnson, though he's doing extremely well in winning and carrying states, has not yet reached the position the polls gave him.
Başkan Johnson her ne kadar çok iyi durumda olsa, eyaletlerde kazanıyor olsa da anket değerlerine henüz erişemedi.
He's lying there on the ground, staring up at the sky, near death, and then former president, Richard Nixon, appears before him and tells him he's gonna be fine.
Yerde yatıp, ölümle burun burunayken gökyüzüne bakarken eski Amerikan Başkanı Richard Nixon karşısında beliriyor ve ona her şeyin düzeleceğini söylüyor.
You know, with you as president... we wouldn't even need a vice president.
Bilirsin, başkan sen olunca başkan yardımcısına ihtiyaç duymazdık.
Then recognize Katanga's legitimate government and president in a United Nations resolution.
Öyleyse mesru Katanga hükûmetini ve baskanini bir BM karari ile resmen tanidiginizi açiklayin.
Then recognize Katanga's legitimate government and president in a United Nations resolution.
Öyleyse mesru Katanga hükûmetini ve baskanini. BM karariyla resmen tanidiginizi ilan edin.
The king of England, the king of Serbia, the king of the Belgians, the president of the French Republic, and the emperor of Japan.
İngiltere Kralı, Sırbistan kralı, Belçikalıların kralı,.. ... Fransa Cumhuriyeti cumhurbaşkanı, ve Japonya imparatoru.
We are hostages of the Ecuadorian Liberation Front, and I beg you, Mr. President, please help us.
Ekvador Özgürlük Cephesi tarafından rehin alınmış durumdayız size yalvarıyorum Sayın Başkan, ne olur bize yardım edin.
He's actually the president of the Iterfraternity Council this year.
Aslında bu yıl itibariyle birlikler arası konseyin de başkanı.
When we said where you were, she told us that her maiden name was Cottler... and her brother's family lives in Cleveland... and her nephew goes to the same college... and is president of the Jewish Fraternity... and captain of the basketball team.
Senin orada okuduğundan bahsettiğimizde Cottler'ın kızlık soyadı olduğunu söyledi ve kardeşinin ailesinin Clevland'da yaşadığını söyledi. Yeğeni de seninle aynı okula gidiyormuş. Yahudi birliğinin de başkanıymış.
Well I mean, like, you know, once we're president and vice president, like, what do we do then?
Demek istediğim, başkan ve başkan yardımcısı olduğumzda tam olarak ne yapacağız o zaman?
The board hopes to avoid the plummeting share price that would result in the breaking news of their president's kidnapping. So, they agree to send the funds within the day.
Başkanlarının kaçırılması haberinin duyulması sonucunda hisselerin tepe taklak olmasını engellemek isteyen yönetim kurulu aynı gün içinde parayı yollamayı kabul eder.
Each company racing toward the prize that lies between Ogden... Its rich mineral deposits promised by President Grant to whomever lays track there first.
Her iki şirket de zengin mineral yatakları Başkan Grant tarafından ilk varana söz verilmiş ödül Ogden uğruna yarışıyor.
The President's decision in Salt Lake was clear.
Başkan'ın Salt Lake şehrinde kararı açıktı.
President Grant's recent amendment to the United States Railroad Act.
Başkan Grant'in Birleşik Devletler Demiryolu Kanunu'ndaki son değişikliği.
President Grant is determined to see all those guilty of corruption over its building punished to the full extent of the law.
Başkan Grant, inşası sırasında yolsuzluk yapan herkesin kanunlar çerçevesinde en ağır cezayı almaları konusunda kararlı.
I'm here to invite you to President Grant's gala this evening.
Başkan Grant'in bu akşam vereceği galaya sizi davet etmek için geldim.
Why, that's simple, Mr. President.
Çok basit Sayın Başkan.
Terry's gonna die saving the President, or Terry's never gonna die!
Terry ya Başbakanı korurken ölecek ya da Terry ilelebet yaşayacak!
Who's the president of the United States?
- ABD'nin başkanı kimdir?
- That's our president.
- Başkanımız o.
And the president's on board with this?
- Peki Başkan da buna katılıyor mu?
It's the president.
Başkan arıyor.
Let's take a look. I don't know whether this story is true or not, but if it is, I hope that the president and the First Lady can work out their differences.
Anlatılanlar doğru mu yanlış mı bilmiyorum ama eğer öyleyse, umarım Başkan ve First Lady zıt görüşlerini oturup halledebilirler.
She's going to be president of the Laird Mayhew Foundation.
Laird Mayhew Derneği'nin başkanı olacak.
The President of the Mid-Atlantic Association of Women in Law Enforcement called to say thanks for lunch.
Orta Atlantik Kadınlar Derneği Başkanı Yasa Tasarısı'nda öğle yemeğine teşekkür etmek için çağırıldı.
Biden? Vice President Biden?
Başkan yardımcısı olan mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]