English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Primrose

Primrose translate Turkish

103 parallel translation
But, good my brother, do not, as some ungracious pastors do, show me the steep and thorny way to heaven whilst, like a puffed and reckless libertine himself the primrose path of dalliance treads... and minds not his own creed.
Ama ağabeyim, sen de benzeme sakın şu iki yüzlü papazlara. Bizi dikenli, sarp cennet yollarına sürerler kendileriyse, aldırmayıp verdikleri öğütlere, göbekli, gamsız sefihler gibi zevkin göl bahçelerinde gezerler.
You know, "a primrose by a river's brink".
Nehir kenarında yetişen çuhaçiçeği.
Next to that is the Primrose Theatre.
Primrose Tiyatrosu da diğer tarafında.
- Primrose Paradise
# - Çuhaçiçeği Cenneti.
Pretty little primrose
Pretty little primrose
Dainty primrose
Dainty primrose
He'll meet us at Primrose Hill.
Bizimle Primrose Tepesi'nde buluşacak.
Primrose 0042.
Primrose 0042.
One that goes the primrose way to the everlasting bonfire?
Güle oynaya, sonsuz şenlik ateşine ilerleyen birisi mi?
I accuse you, sir, of leading them down the primrose path.
Sizi bu kızları zevk ve sefa yoluna sürüklemekle suçluyorum bayım.
Primrose path.
Mükemmel.
It's a fool's paradise He's leading you down the primrose path
Size her şeyi toz pembe gösteriyor.
A palace on Primrose Hill.
- Primrose Tepesi'ne gönderilirdi.
But, good my brother, do not, as some ungracious pastors do show me the steep and thorny way to heaven whilst like a puffed and reckless libertine himself the primrose path of dalliance treads and recks not his own rede.
Ama ağabeyim, sen de benzeme sakın şu iki yüzlü papazlara. Bizi dikenli, sarp cennet yollarına sürerler. Kendileriyse, aldırmayıp verdikleri öğütlere göbekli, gamsız sefihler gibi zevkin göl bahçelerinde gezerler.
And this is a primrose from an English garden.
Bu da bir İngiliz bahçesinden bir çuha çiçeği.
- Primrose.
- Çuhaçiçeği.
Like he lives on Primrose Lane? You look like some goddamn bird or something.
Tıpkı Primrose Geçidi'nde yaşayan kahrolası bir kuş gibi görünüyorsun.
Roger Primrose, trained in the fine arts.
Roger Primrose, güzel sanatlar eğitimi aldım.
It was a new, yellow primrose dress, And it looked ugly with the flood on it.
Yeni, sarı çuha çiçeği bir elbiseydi ve suyla ıslanınca kötü görünüyordu.
It's got pulverized primrose petals and... placenta!
Çuha çiçeğinin taç yapraklarının ezilmişi ve... plasenta!
White Plains. 1356 Primrose Lane.
White Plains'te, Primrose Lane 1356 numara.
John : " 1356 Primrose Lane. Blue house.
Primrose Lane 1356 numara.
This is 1356 Primrose Lane.
Burası Primrose Lane 1356 numara.
- I remember I said 1356 Primrose Lane.
- Primrose Lane 1356 numara dedim. - Oraya gittim.
Bruce : Yeah, I'm at 1356 Primrose Lane.
Primrose Lane 1356 numaradayım.
You don't wanna be led down the primrose path.
Düz yolda giderken yüzüstü bırakılmak istemiyorsun.
And do you know anyone who lives at 8520 Primrose lane?
Ve 8520 Primrose Sokak'ta oturan birini tanıyor musun?
That number belongs to whoever lives here on primrose lane.
- Primrose Sokak'ta oturan kişiye ait.
Thorne's just leading us down the primrose path. Bonaventure is good, Bonaventure is kind, the people know.
Bunu iyi olarak biliyorlar ve de sıradan bir durum olarak
I saw, over the trees on Primrose Hill, the fighting machine from which the howling came.
Primrose Hill'deki ağaçların üstünde ulumanın geldiği savaş makinesini gördüm.
I scrambled up to the crest of Primrose hill, the Martian's camp was below me.
Primrose Hill'in zirvesine tırmandım. Marslıların kampı altımda kalıyordu.
Evening primrose, not that it, s any Of your business.
Çuhaçiçeğim seni hiç ama hiç ilgilendirmez.
Your intern led you down the primrose path.
Stajyerin seni kolay yola yönlendirdi.
We will use the evening primrose.
Sonra senin için biraz çuha çiçeği toplayacağım.
But, good my brother, do not, as some ungracious pastors do, show me the steep and thorny way to Heaven, whiles, like a puff'd and reckless libertine, himself the primrose path of dalliance treads,
Ama kardeşim, sen pek benzeme sakın şu iki yüzlü papazlara bizi dikenli, sarp cennet yollarında sürerler kendileriyse, aldırmayıp verdikleri talkına göbekli, gamsız, kaygısız çapkınlar gibi
There are other ways to encourage labor. Like hot baths with evening primrose and various forms of stimulation. Yeah.
Doğumu teşvik etmenin başka yolları da var,... çuha çiçeğiyle sıcak banyo ve daha farklı yollar.
Primrose, why aren't you in the studio?
- Primrose! - Bayan Blunt, burada yardım etmemi istedi, Bay Preston. Niçin stüdyoda değilsin?
Primrose, those drinks won't serve themselves.
Primrose, içkiler kendi kendilerine servis edilmezler.
Primrose, it is not your job to...
- Önemli olduğunu düşünmedim.
Quiet!
- Primrose, bu senin işin değil.
Primrose had a bit of a chinwag with Miss Blunt the other day.
- Primrose, geçen gün Bayan Blunt'la biraz gevezelik etmişti.
Primrose?
- Primrose mu?
Primrose Dixon, she works at the studios. She said she had something to tell her.
Primrose Dixon, stüdyolarda çalışıyor.
Well, Primrose helped out on the day of the party, see, serving drinks and that, and ever since, that Miss Blunt has been going on and on asking her if she saw anything and if she did, it was her duty to tell her.
- Neymiş söyleyeceği şey? - Primrose, parti günü yardıma gitmişti. Bayan Blunt o günden beri bir şey gördün mü diye soruyormuş ona, söylemek görevin diyormuş.
Primrose said she did it on purpose.
- Hayır. Primrose, isteyerek döktü, diyor.
You get on quite well with, uh... With Primrose, do you, Cherry? Oh yes, miss.
Sen Primrose'la iyi anlaşıyorsun, değil mi Cherry?
- Primrose Dixon, the one who works at the studios and spoke to Ella Blunt.
- Hangi kızın? - Primrose Dixon. Stüdyolarda çalışan ve Ella Blunt'la konuşan kız.
Now, I only had the account of what Primrose Dixon reported to Cherry.
Ben sadece Primrose Dixon'ın Cherry'ye dediklerini biliyordum.
But the "she" that Primrose referred to was not Heather Badcock, but Marina Gregg.
- Ama Primrose'un o dediği kişi aslında Heather Badcock değil, Marina Gregg'di.
Once again, I've led you down an emotional primrose path. Lilith...
Saati diyorsun.
FOUND SOME EVENING PRIMROSE FOR THE SWELLING, CATTAIL FOR THE CUTS.
Bandajın ıslak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]