English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Primus

Primus translate Turkish

114 parallel translation
Let's hear it for Primus!
Primus için alkışınızı duyalım!
They didn't even compare to Primus.
Primus'la bile kıyaslanamadılar.
Why get into Primus?
Niçin Primus'u karıştırdın işe?
- Primus sucks.
- Primus berbat.
- Primus is the new stuff.
- Primus yeni şeyler yapıyor.
Religion's a bad thing if Primus is what's gonna come around.
Din kötü bir şey eğer Primus tekrar ortaya çıkacaksa.
- The fact that Primus has nothing.
- Primus'un bir hiç olduğu gerçeğinden.
The Pixies have way better bass lines than Primus.
Pixies'in bassları Primus'tan çok daha iyidir.
Primus.
Primus.
You should be on your way now, Primus.
Çoktan yola koyulmuş olmalıydın, Primus.
- No, Primus.
- Hayır, Primus.
I am Primus, the first born of Stormhold and I demand that you bring it to me!
Ben Primus'um, Stormhold kralının ilk oğlu ve senden onu bana getirmeni istiyorum!
Prince Primus!
Prens Primus!
I knew your brother, Primus.
Kardeşin Primus'u tanırdım.
And now here's your favorite band, Primus!
Ve işte favori grubunuz, Primus!
Don't tell me you guys haven't seen the Primus trilogy?
Primus Üçlemesini izlemediğinizi söylemeyin sakın?
I've also got a map of Middle Earth, a cat doing a pull-up, and the guys from Primus.
Bunula birlikte yanımda Orta Dünya haritası, tırmanan bir kedi resmi, ve Primus'tan bir adamın resmini taşıyorum.
But a Primus was seen heading towards the city on the main street ten minutes ago.
Ama on dakika kadar önce ana caddede şehre doğru giden bir Primus görülmüş.
I think primus here a verzetje earned.
Bunu kutlamak için kasabanın dışındaki ACR'a gidelim.
- No buts, primus,'s long ago that we still had something to celebrate.
- itiraz istemiyorum Uzun zamandır hiç kutlama yapmamızın birinci sebebi bu.
Our primus, for good work.
İlk dosyanda iyi iş çıkarmana.
How I resisted me, primus was a straggler.
Nasıl değiştirmeye uğraşabilirdim ilk saplantıları.
No, Primus.
- Hayır, Primus.
Now! Prince Primus!
Prens Primus!
Come on, your cousin Larry's a night manager at the Primus Toys R Us.
Kuzenin Larry oyuncakçı dükkanında gece vardiyası müdürü.
Put it on the primus stove, then light it.
Gaz ocağına koyup altını yak.
The Primus.
Büyük karşılaşma için!
No, we won't concern the magistrate with these things, not with the Primus in the balance.
Hayır, Magistra'yı bu konularla endişelendirmeyeceğiz... Final dövüşü garantilenmeden olmaz.
Yet I have the Primus.
Ama final hâlâ bende.
Good Solonius has secured Theokoles for the Primus!
Sevgili Solonius, final müsabakası için Theokoles'i verdi!
Magistrate Titus Calavius has invited our best men to fight in his Primus!
Magistra Titus Calavius, en iyi adamlarımızı final dövüşünde olmaları için davet etti!
If he were to place a word in it, then Crixus may be replaced in the Primus.
Eğer onun ağzından bir iki kelime söyletirsek final müsabakasında Crixus'un yerine başka birini geçirebiliriz.
You face Theokoles in the Primus!
Finalde Theokoles'le karşılaşacaksınız!
Finally, the Primus.
Nihayet final dövüşü!
After which your master will present his Primus.
Onların ardından efendiniz en kıdemlilerinizi sunacak.
You will honor the House of Batiatus by fighting in his Primus!
Batiatus'un okulunu, onun birinci adamı olarak dövüşerek onurlandıracaksın!
And for the Primus?
Peki birinciye?
If your intent was to claim Gnaeus'berth in the Primus, you're a fool.
Maksadın Gnaeus'ın baş dövüşteki yerini almaksa tam bir aptalsın!
With Gnaeus of questionable skull, what make you of Spartacus as replacement in our Primus?
Gnaeus'un olmayacağı bir oyunda, Spartacus'u başdövüşten alıkoyan ne?
Well my husband will shortly announce his Primus, and there's is ample wine...
Kocam birazdan başdövüşçülerini ilan edecek. Bir de istemediğin kadar şarap var.
The Primus their intent.
Başdövüş mevzusunu müzakere ediyorlardı.
Now marvel at the announcing of tomorrow's Primus!
Şimdi de sıra, yarının ana dövüşünü kimlerin yapacağını duyurmaya geldi!
The fucking Primus!
Başdövüş!
It is my great honor to introduce to you the Primus of Quintus Lentulus Batiatus!
Sizlere, Quintus Lentulus Batiatus'un en önemli dövüşçülerini takdim etmekten onur duyarım!
Must the thracian appear in every Primus?
Bu Trakyalının her final dövüşüne katılması şartı mı?
I'll have Primus throw an extra bone in your cage tonight.
Primus'a, bu gece kafesine fazladan bir kemik atmasını söyleyeceğim.
The games against Pompeii approach. Years I have been robbed of the Primus by Solonius and his bribes.
Pompei'nin adamlarına karşı yapılacak dövüş yıllar boyu Solonius'ın rüşvetleri yüzünden final dövüşüne katılamadım sonunda final dövüşü bizim hanemizin oldu.
That perfumed shit Solonius always secured the Primus by inserting tongue in ass, only to be crushed by our city's hated rival.
Bok kokulu Solonius adamın götünü yaladığı için final oyunlarını alıyor ama her zaman şehrimizin Gladyatör'leri tarafından yeniliyor.
The Primus against Pompeii finally mine and the gods jam cock in ass!
Tanrılar beni sikip durmasa Pompeii'ye karşı final dövüşünü yapacağım ama...
The Primus?
- Final dövüşü mü?
The Primus is a fight to the death, Crixus.
Final dövüşü ölümüne bir dövüştür Crixus!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]