English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Promoting

Promoting translate Turkish

580 parallel translation
Gotta start promoting some.
Bir yerden benzin bulmalıyız.
I'm promoting this deal, not financing it.
Size aracılık ettim, üstüne bir de para mı vereceğim?
And what you promoting?
Ne pazarlıyorsun sen?
I worked hard promoting a railroad to haul cattle... and I ain't getting no cattle.
Sürüleri taşımak için demir yolu yapma konusunda çok çalıştım. Ama hiç sürü gelmiyor.
And promoting arsonists to be sergeant majors!
Kundakçıları da başçavuşluğa yükseltmek.
I'm promoting you to captain.
seni kaptanlığa terfi ediyorum.
- We're just promoting our -
- Biz sadece gösterimizin reklamını -
Since you're promoting your self to breakfast in bed for a week, you might as well go in style.
Madem bir hafta yatakta kahvaltı edeceksin, en azından tarzın olsun.
- Means, sort of, promoting.
- Reklam yapıyor.
Everybody pushing everybody around and promoting and conniving.
Herkes diğerlerini itip kakıyor. Reklam yapıyorlar.
I'm promoting you major.
Seni binbaşı yapıyorum.
Lou, how many times have you had ticket tax trouble when you were promoting?
Lou, promosyon maç biletleri vergisi yüzünden başın kaç kere belâya girdi?
That's why I'm promoting you.
Seni bu yüzden terfi ettiriyorum.
Perhaps protecting your family name rather than promoting your pride and rank is the wisest way to get along in this world.
Belki de kendi gurur ve mevkinizi yükseltmeyi düşünmek yerine ailelerinizin adını korumak bu dünyada yapılacak en bilgece davranış.
He appears as an extremist leader, promoting students'strikes.
Öğrenci grevlerini destekleyen, aşırı uçta bir lider olarak ortaya çıkıyor..
You, Barnaby, I'm promoting you from idiot apprentice to incompetent clerk.
Seni, Barnaby, aptal çıraktan beceriksiz memura yükselttim.
I think that a club like this... is an ideal place for promoting mutual understanding.
Bence böyle kulüpler ortak anlayışımızı pekiştirecek en uygun yerlerdir.
Let's find out if he's a doctor first before we go promoting him, okay?
Onu terfi ettirmeden önce, iyi bir doktor mu onu öğrenelim olur mu?
I'm also promoting them.
Aynı zamanda onları terfi ettiriyorum.
We're gonna cut down marginal accounts... and we're gonna start promoting ourselves for a change.
- Aşırı harcamaları düşürmeliyiz ve buna kendimizden başlayacağız.
Number one, uh, this business of arbitrarily promoting me.
Keyfimi kaçıran ilk şey haberim olmadan bir üst seviyeye getirilmem.
In February, 1953... ENI was founded for the purpose of... promoting national interest in the field of methane.
ENI, 1953 yılının şubat ayında milli sermayeye destek olmak amacıyla metan gazı arama maksadıyla kuruldu.
No, I'm promoting a movie, but I'm not making one.
Hayır, bir filme destek veriyorum, film yapmıyorum.
I know you're thinking I'm promoting your pussy.
Vücuduna göz diktiğimi sanıyorsun.
It could be a person who, in his own loony way feels your work is promoting porno and decadence and he has a mission to clean up the world.
Senin çalışmalarının, pornoyu ve çürümeyi körüklediğine inanıp, kendine de dünyayı temizleme misyonu vermiş bir yarım akıllı olabilir.
Look, I don't know about anybody else, but as long as I'm gonna be promoting this fight myself, I want a lot more pressure put on for a rematch.
Başkasını bilmem ama bu maçın promosyonunu ben yapıyorsam rövanş için fazla baskı istiyorum.
Philippe is always promoting me!
Philippe hep beni teşvik eder.
How could you have conceived promoting Russian Bolshe vism?
Nasıl Rus Bolşevizminin reklamını... yapmayı düşünebildin? Sen bir Almansın.
You keep promoting this father son business between...
Aralarındaki bu baba oğul işini - sürekli teşvik ediyorsun.
What other reason would they have for promoting him?
Yoksa neden onu terfi etsinler?
If you go around promoting this chainsaw...
Testere hikayesini etrafa yayarsanız...
We've not only decided to keep you on but I'm promoting you to visual merchandiser.
Sadece seni tutmaya karar vermedik, aynı zamanda seni görsel tasarım şefi yapıyorum.
Promoting family values and protecting our children.
Aile değerlerimizle çocuklarımızı koruyor.
Anyway the orders promoting him to Detective, First Grade, have already been cut.
Valentin'in birinci seviye dedektifliğe yükseltilmesi talimatı geri alındı.
Everyone in this city and in the world of sports knows my reputation for promoting some of the finest extravaganzas in this country.
Bu şehirde ve spor dünyasındaki herkes ülkedeki en olağanüstü gösterilerin benim başarım olduğunu bilir.
It appears terrorism is effective in promoting political change.
Görünüşe göre terörizm, politik değişime ön ayak olmakta etkili.
We're promoting you.
Tanıtım yapıyoruz.
I'm promoting your ass.
Seni herkesle tanıştıracağım.
You're promoting America, too?
Sen de Amerika'yı destekliyorsun değil mi?
Now, Bud, I am promoting you to temporary secretary.
Bud seni geçici sekreterliğe terfi ettiriyorum.
I've been busy promoting our ballet at beauty pageants.
Güzellik yarışmalarında tanıtımımızı yapmakla meşguldüm.
He kept his promise to Ben, promoting him to mate.
O, Ben'e verdiği sözü tuttu ve onu dümenciliğe terfi ettirdi.
With these prices you're promoting graft in the port.
- Hey, bu fiyatlarla bir üst kademeye yükselirsin, biliyorsun.
Sponsored by a group of corporations in the spirit of promoting... brotherhood among us all.
Bu organizasyona, aramızdaki kardeşliği pekiştirmek isteyen bir grup şirket sponsor oldu.
You're promoting America, too?
Sen de mi Amerika'nın tanıtımını yapıyorsun?
Bernays proved extremely skillful at promoting this idea both at home and abroad and at the end of the war was asked to accompany the President to the Paris Peace Conference.
= ÖZGÜRLÜK ÖLMEZ = Savaşın sonunda, başkanla birlikte Paris Barış Konferansı'na katılması için davet aldı. Sonra birdenbire, = EDWARS BERNAYS = Röportaj 1991... Woodrow Wilson ile barış konferansına gider misin diye sordular.
Promoting the novel idea that ordinary people should buy shares, borrowing money from banks, that he also represented.
Düşüncelerini kolay ifade edemezdi, biraz komik bir tipi vardı,... ve insanlara birebir ulaşmak gibi bir düşüncesi hiç yoktu.
For some time I'm thinking of promoting you, You are smart, capable, you do not become crazy.
Bir süredir seni terfi ettirmek istiyordum. Akıllı ve beceriklisin, önün de açık.
- Because I'm promoting her new book.
- Çünkü yeni kitabını ben tanıtıyorum.
He's promoting a benefit for Goodwill.
Şeyi sunacak yardım için.
No, Jerry, you are promoting a benefit to clothe homeless people. - Elaine, you wanna stop it?
- Elaine, istersen dur artık?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]