English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Prototype

Prototype translate Turkish

1,234 parallel translation
The general has approved Quest Aerospace to build a prototype of their exoskeleton.
General Quest Aerospace'e ekzoiskelet tasarımını hazırlamak için onay verdi.
I'd say he's a prototype.
Bir prototip olduğunu söyleyebilirim.
Remember, he's a prototype, a lot less sophisticated than you are.
Onun bir prototip olduğunu unutma. Senden çok daha az gelişmiş.
Geordi supplied me with a prototype of the emergency transport unit.
Geordi bana prototip bir acil durum ışınlama cihazı verdi.
The general has approved Quest Aerospace to build a prototype of their exoskeleton.
General Go-Ahead firmasına da prototip ile deneyler yapması için bir şans verdi.
- How long to build another prototype?
- Aynısını kurmak ne kadar vakit alır?
We'II have a cosmetic prototype in... a couple of days.
Yakında bir fikrimiz olacak... birkaç gün içerisinde.
It's yesterday's prototype.
Dünün prototipi.
It was experimental. It was a prototype.
Bilirsiniz, sadece bir prototip.
Well, it's all prototype, Juni.
Bu özel yapım Juni.
I always go with the prototype.
Ben her zaman özel yapım kullanırım.
It was just a prototype.
O sadece bir kopyaydı.
It's a sophisticated prototype stolen from the U.S. Government.
A.B.D hükümetinden çalınan sofistike bir prototip.
It's a prototype.
Bu bir prototip.
A prototype was developed at a bioweapons facility in Berlin.
Prototip Berlin de bir enstitüde geliştirildi.
And the prototype?
Peki ya prototip?
No sign of the prototype at all.
Prototipten hiçbir iz yoktu.
- Wouldn't be a prototype, would it?
- Özgün bir model.
The camera I took from Fordson's vault, the camera we tried to keep from SD-6, was an early prototype.
Fordson'ın kasa dairesinden aldığım,.. ... SD-6'dan saklamaya çalıştığımız kamera ilk üretilen modelmiş.
He's a prototype a blueprint for my family of baby assassins.
O benim....... bebek suiakstçilerim için bir prototip.
Just so I understand the woman who has continually thwarted my plans is alive and unidentified, the prototype has been completely lost.
Doğru anlamışmıyım sürekli olarak planlarımı bozan kadın hala hayatta ve kimliği belirsiz, ayrıca prototip te tamamen kayboldu.
We have one, and it's only a prototype.
Bizde bir tane var ve oda bir prototip.
I've been trying to jury-rig a prototype of my own.
Ben bir prototip üzerinde çalışıyorum.
Ma'am, this weapon is an unproven prototype.
Efendim bu silah onaylanmamış bir prototip.
I could show you the prototype for shoe jackets.
Ayakkabı ceketlerinin prototipini gösteririm.
I've been tinkering with a prototype transdimensional gateway.
Bir süredir bir boyutlar arası geçidin prototipiyle uğraşıyordum.
He was just a prototype.
O sadece prototipti.
It's the prototype.
Bu prototip.
The Scimitar was a prototype...
Scimitar aslında bir modeldi ve...
Malek says he should have a prototype antidote soon.
Malek çok yakında bir antidot prototipini elde edeceğini söyledi.
I thought you'd like to see the prototype as soon as it was completed.
Binbaşı. Prototipi biter bitmez görmek isteyeceğinizi düşündüm.
And then he had a prototype built out of the parts from our vacuum cleaner.
Elektrik süpürgemizin bazı parçalarından prototipini yaptırdı.
This is the prototype for the cockpit here.
Bu gördüğünüz kokpitin bir prototipi.
But we wanted to send things across continents so we built a bigger machine. This is the prototype.
Ama nesneleri sadece başka bir odaya değil, başka kıtlara da göndermek istedik ve daha büyük bir makine yaptık.
It's a prototype.
Bir prototip.
I promised them the prototype.
ama korkarim ki bu sefer onu erteleyeceksin
This is our... latest prototype.
Bu bizim son prototipimiz.
Well, I'm no evil genius, but I'd say if any of these pods get wet, they would rehydrate into one of the 625 prototype Stitch experiments. Each with its own unique and highly destructive capability.
Ben Şeytani bir dahi değilim ama bunlardan biri ıslanırsa her biri kendi yok edici gücüne sahip olan 625 tane Stitch olur!
Cyborg prototype built by
Ben şu an biraz meşgulüm.
I'll need a cryogen ATR prototype rig.
Prototip Cryogen ATR olmalı.
It's a prototype surgical gene resequencer.
Gen değiştirme prototipiymiş.
Markovic had the Helix prototype taken off Cayo Concha.
Markovic, Helix prototipini Cayo Concha'ya götürmüş.
I've been ordered to find the prototype, then destroy it.
Prototipi bulup şemaları indirmem ve yok etmem emredildi.
He's developed some kind of genetic doubling prototype.
Genetik olarak insanın ikizini yapan bir teknik geliştirdi.
I've tracked the prototype.
Prototipin burada olduğunu öğrendim.
It could be Markovic trying to prevent us from sabotaging the prototype.
Bu Markovic olabilir. Adamlarından biri ona haber vermiş olabilir. Prototipi yok etmemizi engellemeye çalışıyordur.
He knows if our satellite picks up a security team, we won't hesitate to destroy the prototype.
Çünkü güvenlik ekibinin buraya geldiğini biliyor. Prototipi yok edeceğimizi de.
The Covenant has acquired intelligence that China has designed a working maser unit, the prototype of which is held there.
Mutabakat,.. ... Çin'in çalışan bir mazer ünitesi yaptığını öğrenmiş. Prototipi orada tutuluyor.
The Covenant will track it back to the Chinese prototype, which has also been corrupted.
Mutabakat bununla Çinliler'in prototipine ulaşacak ama o da bozuldu.
So we pick our product and we make a prototype of it.
- Güzel.
The prototype?
- Bu prototipi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]