Puberty translate Turkish
567 parallel translation
You're suffering from a form of dementia praecox... incident to the age of puberty... characterized by childish behavior... hallucinations... and emotional deterioration.
Ergenlik döneminde geçirdiğin çocuksu davranışlar, halisünasyonlar ve duygusal çürümeler tarafından karakterize edilmiş bir çeşit zamansız bunamaya yakalanmışsın.
She's reached puberty.
Ergenlik durumu işte.
It's the sort of dream young boys have... when they reach puberty, only you've made it come true.
Aşk değil bu. Genç oğlanların ergenliğe eriştiği zaman kurdukları hayalleri, bunu sadece sen gerçekleştirdin.
Doctor, there are certain glandular changes which take place upon entering puberty, are there not?
Ergenlik çağına girerken bezelerde bazı değişiklikler gerçekleşiyor, değil mi?
is it possible that these children, as they enter puberty, contract the disease?
Onların, ergenlik dönemine girerken hastalığa yakalanmaları mümkün mü?
A child entering puberty on this planet means a death sentence.
Ergenlik çağına giren çocuk burada ölüm cezasına çarptırılmış gibi.
They contract the disease at puberty and their metabolism changes.
Hastalığa ergenlikte yakalanıyorlar, metabolizmaları değişiyor.
Then she was always big for her age and puberty hit her hard.
Hep yaşına göre büyüktü ve ergenliği zor geçti. Olur böyle şeyler.
Puberty.
Ergenlikmiş.
- Madame, allow me your puberty.
- Affedin madam, beni ayartmanızı dilerim.
The real deception began at puberty.
Yine de gerçek büyük aldatmaca ergenlik dönemimde ortaya çıktı.
Two brothers and three sisters watching each other grow into puberty tended over by their aunt Karen who, remaining unmarried, has devoted her life to raising the children of her dead sister,
İki erkek kardeş ve üç kız kardeş birbirlerinin ergen oluşlarını izliyorlar halaları Karen onlara bakıyor kendisi bekârdır ve hayatını ölmüş kız kardeşinin çocuklarına bakmaya adamıştır.
When I hit puberty, I noticed something that separated me from the other guys.
Beni tüm erkeklerden ayıran bir özelliğimi farkettim.
In puberty's ambush, maidens bloom, all unaware of impending doom
Ergenlik çağındayken tuzağa düşmek, bakirelerin tazeliği, yaklaşan felaketin farkında değiller.
A boy's 1 3th birthday is considered by many as the beginning of puberty, of manhood.
Bir çocuğun 13. yaşgünü erkekliğinin başlangıcıdır.
* PUBERTY, PUBERTY LOVE Man :
- Çok iğrenç.
Bimba has a delayed puberty which causes some sexual morbidity, that's all.
Bimba'nın gecikmiş ergenliği bazı cinsel sorunlar yaratıyor, hepsi bu.
Some psychological decompensation linked to the first sexual experiences is typical of puberty.
İlk cinsel deneyimlerle ergenlikte bazı psikolojik sorunlar yaşamak mümkündür.
Stop thinking about her puberty.
Hep onu düşünme.
You may not notice from your boat, but you have a family including a son... who, at the moment is in the depths of puberty
Teknenle uğraşırken unutmuş olabilirsin ama senin bir ailen var bir de oğlun... Ve şu anda ergenliğin en zor dönemlerinde.
Puberty brings on strange behavior in adolescents.
Ergenlik yeniyetmelere garip davranışlar getirir.
First decent battle since I've reached puberty.
Ergenliğe eriştiğimden bu yana ilk adam gibi savaş.
Or are you still in puberty?
Yoksa daha ergenliğe bile giremedin mi?
What I wouldn't give just to be hitting puberty again.
Yapamayacağım tek şey, yeniden genç olmak.
- Look in the morning papers tomorrow, then you will see what is puberty madness.
- yarın sabah gazetelere bak, ergenlik çılgınlığının ne olduğunu göreceksin.
Sarah, we have a little daughter going through puberty right now.
Sarah, buluğ çağına girmekte olan küçük bir kızımız var.
She's hit puberty for god's sakes.
Buluğ çağına giriyor, Tanrı aşkına!
He must have finally reached puberty.
Nihayet ergenliğe girdi.
He was senile before he reached puberty.
Ergenliğe erişmeden işin içindeydi.
I don't see too many signs of puberty on you, honey.
Sende de pek bir ergenlik işareti görülmüyor hayatım.
- Puberty? .
- Ergenlik?
You see, they start out normal, and then puberty happens.
Önce normal gibidirler, daha sonra ergenlik başlar.
You know, a lot of people say that puberty has to do with hormones.
Biliyorsun, herkes ergenliğin hormonlarla ilgisi var diyor.
Yeah, it's called puberty, jerk, and she's not interested.
Evet, buna buluğ diyoruz pislik ve ayrıca o ilgilenmiyor.
What's the matter, Bud? Puberty five years away?
Ergenliğe 5 senen mi kaldı?
these organs from a living healthy young man in puberty, are difficult to come by!
Sağlıklı, ergenlik çağındaki genç bir erkekten bunları elde edebilmek gerçekten çok güçtür!
"Children of the Vortex : Puberty Link with Psychic Phenomena?"
"Vortex'in Çocukları - Ergenlik Çağı Psişik Fenomenle Bağlantılı"
This is the 80s. lf you can achieve puberty, you can achieve a past.
80'lerdeyiz. Ergenlik çağını atlatabilirsen, geçmişi de atlatırsın.
The house parents, puberty, all acceptable.
Ev, aile, ergenlik çağı tamam.
- Puberty. - Puberty was my favorite stage.
Buluğ çağı en sevdiğim dönemdi.
- Had it a couple times since puberty.
- Ergenlikten beri birkaç kez oldu.
Even when I was going through puberty, something always woke me up.
Ergenlikte bile hep bir şeyler tarafından uyandırıldım.
I'm 33, I haven't outgrown the problems of puberty I'm already facing the problems of old age.
33 yaşındayım, ergenlik problemlerini daha atlatamadan yaşlılığın getirdiği problemlerle yüzleşiyorum.
So I won't get to see you go through puberty.
Demek olgunlaştığını göremeyeceğim.
RVN is one of the key factors in our development during puberty.
RVN, ergenlik sırasında büyümemizdeki temel faktörlerden birisidir.
Thanks a lot for puberty!
Geçirdiğim ergenlik için sağ olun!
These sudden irrational outbursts, Hector... did they begin in childhood or in puberty?
Bu ani mantıksız patlamalar, Hector - Çocukluğunda mı yoksa ergenliğinde mi başladı?
When it became time for me to become sexually aware... when I was in puberty, sex was nowhere near my life.
Ergenliğe girdiğimde, cinselliğe karşı duyarlı olmam gereken zaman geldiğinde seksin hayatımda hiçbir yeri yoktu.
Here comes puberty.
İşte ergenlik başlıyor.
RONNY DESMOND'S "PUBERTY LOVE." Man ( high voice ) :
- Aman tanrım bu da nedir.
HERE IT IS, BOYS AND GALS, IT'S RONNY DESMOND'S "PUBERTY LOVE"!
Gençlik aşkı.