English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Puff

Puff translate Turkish

1,226 parallel translation
I take one puff in New Jersey, I end up in Stroudsburg, Pennsylvania?
New Jersey'de duman çektim, Stroudsburg, Pennsylvania'da mı uyandım?
Who's my cream puff?
Kim benim kremalı böreğim?
The storm can huff and puff all night... we'll still be safe down here in the basement.
Fırtına bütün gece sürebilir. Biz burada güvendeyiz.
You'll see it happen. They'll puff out...
Böyle olacağını göreceksiniz.
We do it to the dog.
- Ve sonra, puff! - Köpeğe bile yapıyoruz.
Puff Daddy?
Puff Daddy?
So how's a girl to know if these things are loaded, puff?
Bunların dolu olup olmadığını nereden bilebiliriz?
Puff Eddie?
Puff Eddie?
These little puff pastries.
Yumuşak küçük çörekler.
Powder puff.
Omzuma vurdu. Pudra ponponu gibiydi.
- Powder puff?
- Pudra ponponu.
A little puff won't do him any harm.
Bir soluktan bir şey olmaz.
The Chicago Gazette is sending over a reporter today. Mostly to do a puff piece on me.
Chicago Gazette hakkımda övgü dolu yazı yazacakmış, birini gönderiyorlar.
Yeah, let's say your child or a child in your care has put a Cocoa Puff up his nose.
- Robert. Mesela baktığınız çocuğun burnuna kakaolu kurabiye soktuğunu düşünün.
Stuck Cocoa Puff. It's a quandary.
Buruna kaçmış kakaolu kurabiye.
Hey, powder puff!
Merhaba, barut tozum.
You mean, not one time, not even a puff?
Yani bir fırt bile almadın mı?
I mean, I was allergic as hell. Two minutes with Woofie, and... My eyes would puff up.
Yani, deli gibi alerjim vardı, Woolfie ile 2 dakika geçirsem gözlerim şişer, suratım kızarırdı.
This intrepid little crab puff has survived.
Bu cesur yengeç kurtuldu.
Now, you'll feel a small puff of air in each eye.
Her iki gözünüzde de ufak bir hava esintisi hissedeceksiniz.
A small puff of air.
Ufak bir hava esintisi.
Cream puff?
Kremalı pasta?
Ladies and gentlemen. give it up for Puff Mommy.
Bayanlar baylar "Puff Mummy" için büyük bir alkış.
Huff! Puff!
Eve gitmiş olabilir.
( screams and cheering ) ( whimsical flute playing ) - I'll huff and puff.
Galiba onun cebindeyiz!
- Oh, huff-puff, you can't.
Kaynanam gibiymiş. Bakın bütün gün oturup çene çalamayız.
- Just one more puff.
- Sadece bi'fırt.
A puff adder.
Engerek.
Ema was bitten by a puff adder!
Ema'yı bir engerek sokmuş.
You know, Puff Daddy?
- Sean? Bilirsin, PuffDaddy?
- It's a puff piece.
- Şişirme.
Draw, spliff... puff shit. - Yes, thank you.
Dalga, duman zamazingo paspal..
About to start a little puff-puff give in this motherfucker.
Bu lanet olasıyla biraz ot çekeceğiz.
I'm about to show y'all who the real Puff Daddy is!
Sana gerçek Puff Daddy'nin kim olduğunu göstereyim!
- Sorry, cream puff.
- Kusura bakma canım.
Take a deep puff.
İçine çek.
All right, no puff.
Tamam. Çekme.
You used to puff and wheeze somethin'wicked.
Berbat bir şeyi burnuna çekip tıksırırdın.
Your right cross is no powder puff.
Kendi sağını da hafife alma.
Whoa, whoa, whoa. Wait a minute. What about dinner at the Wiener Puff?
Hey hey dur bir dakika, yemek yiyecektik ne oldu?
To "puff the magic dragon" means... they're really... Erm...
"Sihirli Ejderhayı tüttürme" nin... gerçekte... sigara...
Well, Puff's just the name of the boy's magical dragon.
Ama tüten sadece ufak bir çocuğun oyuncak ejderhasının burnu!
You thought "Puff" was just the name of the boy's magic dragon?
Sen tüten dumanı oyuncak ejderha sanmıştın değil mi?
I'll never huff and puff waiting for you to put on your make-up.
Senin makyaj yapmanı beklerken hiç uflayıp puflamayacağım.
So, there was a puff of wind, and it blew just past my head, and Bill didn't have to sacrifice himself.
Bir esinti oldu ve kafamın üzerinden geçti... ve Bill'in kendisini feda etmesi gerekmedi.
Give me a puff.
Biraz puf lütfen.
We all know it's called da bionic, da bomb, da puff, da herb, da sensi, da chronic, da sweet mary jane, da shit, da bomb, da ganja, da reefer, da bud, da buddha, the'omegrown, the ill, the Mauimaui, the method, the pot, the shake, the skunk, the whacky - but is there other terms that parents should be aware of?
Valla yanlızca bildiğimiz, biyonik, bomba, fırt, nane, sensi, kronik, tatlı mary jane, bok, bomba, ganja, redifci, tomurcuk, buda, evcil, hata, Mauimaui, metod, çömlek, salla, kokarca, kütürdü -
They'll puff out...
Püff diye gidecekler.
- A Cocoa Puff?
Kakaolu kurabiye mi?
Put your hand down, cream puff.
— İndir elini, kremalı puf.
( dramatic, sinister instrumental music )
Puff. Troller!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]