English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Pulp fiction

Pulp fiction translate Turkish

94 parallel translation
A real pulp fiction.
Tam bir ucuz roman.
Heh. I don't mean "cool Pulp Fiction" trouble I mean "mental case wacko" trouble.
Kastettiğim, "Ucuz Roman" daki o soğukkanlı belalar değil demek istediğim, "Çatlak" belalar!
Devouring pulp fiction is not being well-read.
Bilim kurguya yalayıp yutmak, bilgi olmak değildir.
You ever see Pulp Fiction?
Pulp Fiction'u seyrettin mi?
Talk about Pulp Fiction.
- Ucuz Roman gibi.
Hey Myles, you think anyone, who knows Close from Pulp Fiction?
Hey Myles, ne düşünüyorsun, kostümleri ucuz roman filminden aldığımızı anlayacaklar mı?
"Pu / p Fiction" Travolta or "Urban Cowboy" Travolta?
Pulp Fiction`daki Travolta mi, şehir kovboyu Travolta mi?
Pulp Fiction II.
Ucuz Roman 2!
And then I'm gonna finish up with some classic material from Pulp Friction.
En sonunda Pulp Fiction'dan bir kaç klasik pozisyon.
You've seen Pulp Fiction, right?
Ucuz Roman'ı izledin, değil mi?
Or Travolta in Pulp Fiction?
Travolta Pulp Fiction'la nasıl geri döndü?
Like this... what did he say?
Bak mesela, ne diyor bu? Pulp Fiction?
- Pulp fiction
- Pulp Fiction
Yes, today we are going to talk about Pulp Fiction
Bu gün Pulb Fiction ( Ucuz Roman ) filminden söz etmek istiyorum.
Uma thurman, pulp fiction.
Ucuz Roman'daki Uma Thurman misali.
Whatever you Pulp Fiction-ed into my chest not only kick-started my heart but also relieved me of any Levitas in my system, so that's good.
Göğsüme ne sapladıysan kalbimi coşturmakla kalmadı ayrıca Levitas'ı sistemimden de çıkardı yani bu iyi.
Pulp Fiction?
Pulp Fiction mı?
It's like that nigga from Pulp Fiction said.
O zenci gibi Pulp Fiction dan dedi.
Pulp Fiction.
Pulp Fiction.
Yeah, they were doing the one from Pulp Fiction.
Ucuz Roman'dakini yapacaklar. Uma sen mi olursun ben mi olayım?
I mean, hello, Travolta, "Pulp Fiction".
Diyorum ki, alloooo, Travolta, "Pulp Fiction".
Just like the diner in Pulp Fiction.
Ucuz Roman'daki lokanta gibi.
You don't know how to say "porcupine," but you know the diner from Pulp Fiction?
Kirpi demeyi bilmiyorsun ama Ucuz Roman'daki lokantayı biliyorsun.
This is so Pulp Fiction.
Tam Ucuz Roman'daki gibi.
After Pulp Fiction, a gun aimed my way in a car makes me nervous.
Pulp Fiction'dan sonra bir arabada bana silah doğrultulması beni tedirgin ediyor.
- What's that? - To hype this movie in there like you got the next "Pulp Fiction" and smile.
- Filmi sanki yeni "Ucuz Roman" mış gibi gösterip abartmak ve gülümse.
She's like that professional cleaner in Pulp Fiction.
Kadın, Ucuz Roman'daki profesyonel temizlikçi gibi.
- She's pulling a Pulp Fiction.
- Ucuz Roman gibi.
I haven't been so struck by a woman's beauty since I was Uma Thurman's eye-wrangler on the set of Pulp Fiction.
Pulp Fiction setindeyken çarpıldığım Uma Thurman'dan beri hiç bir kadın güzelliğiyle beni bu kadar etkilememişti.
I'm trying to produce a Christmas special that makes It's a Wonderful Life look like Pulp Fiction.
Şahane Hayat filmini Ucuz Roman gibi gösterecek bir Noel özel bölümü yapmaya çalışıyorum.
It's not like it's even a real drug, but when I went to my car to get it, the bitch pulled a Pulp Fiction on me.
O gerçek uyuşturucu bile değildi. Ama getirmek için arabama gittiğimde, kaltak bana aklısıra numara çekmiş.
You barbaric piece of pulp fiction!
Seni, ucuz romanın medeniyetsiz parçası.
In Pulp Fiction, he wore black.
Pulp Fiction'da siyah giymişti.
"Richard castle's stirring finale " Reminds us what good pulp fiction is all about.
Richard Castle'ın heyecan verici finali bizlere iyi bir romanın nasıl olması gerektiğini hatırlattı.
- "Pulp Fiction" style.
Pulp Fiction tarzı. Ne?
"Pulp fiction"?
Ucuz Roman'dan alıntı mı?
- Very "Pulp Fiction."
- Çok "Pulp Fiction."
Oh, I love him! Pulp Fiction.
O adamı severim.
We're gonna find these guys, get my money, and shoot'em in they faces like Marvin in Pulp Fiction...
O adamları bulup, paramı geri alacağım ve onları Pulp Fiction'daki Marwin gibi yüzlerinden vuracağım.
It's a Pulp Fiction take on how I beat those drug dealers in prospect park.
Prospect Parkı'nda uyuşturucu satıcılarını dövmemi anlatan bir uyarlama.
Bring in the Pulp Fiction kit!
Pulp Fiction setini getir!
Like Pulp Fiction.
Pulp Fiction'daki gibi.
I guess that kind of makes them the Pulp Fictions of people.
Sanırım bu onları Pulp Fiction gibi insanlar yapıyor.
But before you do, I'd like you to remember how much you enjoy Pulp Fiction.
Ondan önce de Pulp Fiction'ı ne kadar çok sevdiğini hatırlamanı istiyorum.
Pulp Fiction, milkshakes, bean cans?
Pulp Fiction, milkshake, konserveler.
Jeff got Abed the actual briefcase from the movie Pulp Fiction!
Jeff Abed'e Pulp Fiction'da kullanılan çantayı almış!
Why is Pierce dressed as the gimp from Pulp Fiction?
Pierce niye Pulp Fiction'daki özürlü gibi giyinmiş?
04, 00 : 54 : 07 : 16, but it's not exactly Pulp Fiction.
fakat tam olarak basit bir çalışma da değil.
By reviewing the movie Pulp fiction
Bunun için Pulp Fiction filmine bakacağız.
Pulp Fiction.
Ucuz Roman.
You're trying to get me to talk about my mom, see if you can squezee any more pulp for your fiction. Pulp?
Romanın için ucuz şeyler bulabilmek amacıyla annem hakkında konuşturmaya çalışıyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]