English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Pupil

Pupil translate Turkish

861 parallel translation
You too! My best pupil!
- Demek sen de onlar gibisin, en iyi öğrencim.
I'm sorry, but Herr Frankenstein is no longer my pupil.
Üzgünüm, ama Herr Frankenstein, artık benim öğrencim değil.
My last pupil, she gotta false set of teeth.
Komik, benim son öğrencimin de guvatrı vardı.
I had ventured to hope that you and I together, no longer as master and pupil, but as fellow scientists, might probe the mysteries of life and death...
Birlikte, eskiden olduğu gibi hoca öğrenci olarak değil iki bilim adamı meslektaş olarak yaşam ve ölümün gizemini çözebiliriz.
If it were coffee, I should be your pupil.
Kahve söz konusu olsaydı ben sizin öğrenciniz olurdum.
This is the new pupil.
Bu, yeni öğrenci, Ferdinand Bol.
- You never let a pupil get away.
Asla bir öğrencinin gitmesine izin vermezsiniz.
Armand's pupil invited us.
Bizi Armand'ın öğrencisi davet etmişti.
For one year she has been my pupil.
Eşiniz bir yıldır benim öğrencim.
But I'm your pupil, your best and greatest pupil.
Ama ben sizin ilk öğrencinizim, hem de en iyi öğrenciniz.
- My best pupil.
- En iyi öğrencim.
He introduced himself as your pupil.
Sizin öğrenciniz olarak tanıttı kendisini.
Ought to be a professor. Easy with a good pupil, sir.
İyi bir öğrenci sayesinde efendim.
Frankenstein was just the pupil.
Frankenstein basit bir öğrenciydi.
You're a good pupil, Edith.
Acemi şansınız var, Edith.
Well, a pupil of Dr. Poirot who's going to do some work here for a short time.
Dr. Poirot'ın, kısa bir süre için burada çalışacak bir öğrencisini
I understand you're a pupil of Professor Poirot's?
Anladığım kadarıyla profesör Poirot'un öğrencisisiniz?
Naturally, it's impossible for you to stay on here as a paying pupil.
Haliyle, ücretli öğrenci olarak burada kalman mümkün değil.
My parents died when I was a pupil.
Ailem ben öğrenciyken ölmüştü.
Well, Miss Eyre... now that you know what your pupil is... the offspring of a French dancing girl... I suppose you'll be coming to tell me to look out for a new governess.
Evet, Bayan Eyre... artık öğrencinizin kim olduğunu... yani bir Fransız dansçının çocuğu olduğunu öğrendiğinize göre... sanırım bana yeni bir mürebbiye bakmamı söyleyeceksiniz.
Will you let me meet the man who is taking my pupil away from me?
Öğrencimi elimden alan adamla beni tanıştırır mısın?
It's unfortunate, having to punish a pupil just two months before finals.
Finallere iki ay kala bir öğrenciyi cezalandırmak ne kötü.
If you don't mind, Colonel, Maximo is still my pupil.
Eğer sakıncası yoksa albay, Maximo hala benim sorumluluğumda..
pupil.
Hocam.
It's probably some pupil's mother.
Muhtemelen bir öğrencinin annesidir.
You've lost your pupil, Mr. O'Neil.
Öğrencinizi kaybettiniz Bay O'Neil.
I'm sure he will pass the exam, because he's our best pupil.
O sınavı geçeceğine eminim, çünkü o bizim en iyi öğrencimiz.
How was my pupil?
Öğrencim nasıl?
I'm always happy to see a former pupil again.
Eski bir talebemi görmek beni her zaman mutlu eder.
- You are Professor Palmer's pupil?
- Profesör Palmer'ın öğrencilerinden birisi misiniz?
One day, a pupil walked in.
Bir gün bir öğrenci geldi.
Professor Taylor's my star pupil with fuses.
Profesör Taylor benim sigortalar konusunda yıldız öğrencim.
Is she your only pupil?
Tek öğrenciniz o mu?
I'm looking for an old pupil, called Toshiko.
Ben, Toshiko adında eski bir öğrenciyi arıyorum.
- That's strange. Were I fortunate enough to be Miss Prism's pupil... I would hang upon her lips.
Tuhaf, eğer ben Bayan Prism'in öğrencisi olacak kadar şanslı olsaydım, ağzının içine bakardım.
In the very difficult accomplishment... of getting married... I fear my sweet and clever pupil... has far outstripped her teacher.
Son derece zor bir şey olan evliliği başarmakla, korkarım ki benim tatlı ve akıllı öğrencim öğretmenini zaten geride bıraktı.
A pupil?
Yeni bir öğrenci mi?
And maybe one of us will write a book and be known as the pupil of Aristotle!
Bakarsın, içimizden biri bir kitap yazar ve Aristo'nun çırağı olarak anılır!
Tuptim, your pupil.
Tuptim, senin öğrencin.
Your loving pupil... Princess Ying Yaowalak.
Sizi çok seven öğrenciniz Prenses Ying Yaowalak.
I'm his pupil now.
Artık onun öğrencisiyim.
Pupil, did everyone write down the task?
- Neyiniz var? - Tökezledim.
- with whom? - With your pupil Savchenko.
- Ne geçti aranızda sizin?
- I don't have such pupil.
- Öğrencinle, Savçenka'yla.
I want to be the pupil of the greatest doctor in the world.
Dünyadaki en iyi doktorunun çırağı olmak istiyorum.
- Your pupil, Baron Frankenstein.
- Sizin çırağınız, Baron Frankenstein.
Will you accept me as your pupil?
Beni çırağınız olarak kabul ediyor musunuz?
I, my dear pupil, went for my material to the source of life. I grew my creatures, like cultures.
Yaratıklarımı geliştirdim, tıpkı ekinler gibi.
My own pupil.
Öğrencim bana emir mi veriyor?
It's your pupil.
Sesi tanıdınız mı?
Fine pupil.
İyi bir öğrenci.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]