English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Put your hands on the wheel

Put your hands on the wheel translate Turkish

70 parallel translation
Put your hands on the wheel.
Ellerini dümenin üstüne koy.
Put your hands on the wheel so you don't fall down.
Ellerini dümene koy ki düşmeyesin.
Put your hands on the wheel!
Ellerini direksiyona koy!
Put your hands on the wheel.
Ellerini direksiyona koy.
And put your hands on the wheel where I can see them.
Ve ellerini direksiyonun üzerine, onları görebileceğim bir yere koy.
Put your hands on the wheel right up here.
Ellerini direksiyonun üstüne koy.
- Put your hands on the wheel, please.
- Ellerini direksiyona koy lütfen.
No, put your hands on the wheel!
- Hayır, ellerini direksiyona koy!
Put your hands on the wheel!
Ellerini direksiyona koy.
Put your hands on the wheel!
- Hayır, ellerini direksiyona koy!
Give Pinky the piece. Put your hands on the wheel.
Ellerini direksiyona koy ve orada tut.
- Put your hands on the wheel.
- Ellerini direksiyonun üstüne koy,
Put your hands on the wheel now!
Ellerini direksiyonun üstüne koy!
Put your hands on the wheel.
Direksiyonu tut.
- Dad, put your hands on the wheel.
Baba ellerini direksiyona koy!
- Put your hands on the wheel.
- Ellerini direksiyona koy.
- Whoa, put your hands on the wheel!
- Ellerini direksiyondan ayırma.
Sir, I need you to turn off the vehicle, put your hands on the wheel.
Beyefendi, arabayı durdurmanızı, ellerinizi direksiyonun üzerine koymanızı istiyorum.
Driver, put your hands on the wheel!
- Polis! Olduğun yerde kal! - Sürücü!
Don't put your hands on the wheel every time something terrible happens,
- Neyi? İki elini birden direksiyona koyma.
Put your hands on the wheel.
Ellerini direksiyonun üzerine koy.
Put your hands on the wheel where we can see them!
Ellerini direksiyona koy! Kımıldama!
Well, go ahead, put your hands on the wheel.
Buyur, elini dümene koy. - Dene bakalım.
Hey, hey, hey, hey. Put your hands on the wheel.
Ellerini direksiyona koy!
Put your hands on the wheel where I can see them!
Ellerini görebileceğim şekilde direksiyona koy!
Put your hands on the wheel.
Ellerini direksiyondan ayırma.
Put your hands on the wheel!
Ellerinizi direksiyona koyun!
- Put your hands on the wheel!
Ellerini direksiyona koy!
Put your little hands on the wheel. That's it.
Elini üstüne koy.
Put your hands up on the wheel.
Ellerini direksiyona koy.
Put your hands up on the wheel!
Ellerini direksiyona koy!
Put your hands on the steering wheel!
Ellerini direksiyona koy!
Now, I really apologize, but would you put your hands on the steering wheel?
Çok üzgünüm ama ellerinizi direksiyona koyar mısınız?
Put your hands on the steering wheel right now and keep your hands up!
Ellerini direksiyonun üzerine koy ve kaldır!
Sir, put your hands on the steering wheel where I can see'em.
Efendim, ellerinizi görebileceğim şekilde direksiyona koyun.
So I'm sure I can rely on you to put your hands to the pump your shoulders to the wheel and uh... so on. Thank you.
Yani, eminim, size ellerinizi pompaya... omuzlarınızı da dümene koymanız vs... konusunda güvenebilirim.
Put your hands back on the wheel!
Elimi direksiyondan çekiyorum!
Put your hands back on the wheel, YuIaw.
Ellerini direksiyonun arkasına koy, Yulaw.
Nina, put your hands on the steering wheel!
Nina, ellerini direksiyona koy!
Go on. Put your hands on the steering wheel.
- Hadi devam et, ellerini koy direksiyona.
Now, put your hands back on the wheel.
Şimdi, ellerini direksiyona koy.
Put your hands back on the wheel.
Ellerini direksiyonun üzerinde tut.
Put your hands on the wheel!
Ellerinizi direksiyonun üzerine koyun. Ellerinizi direksiyonun üzerine koyun.
Put your hands on the steering wheel now!
Şimdi!
- Poppy, put both hands on the wheel and keep your eyes on the road!
- Poppy, ellerini direksiyona koy ve gözlerini yoldan ayırma!
Put your hands back on the fucking wheel!
Ellerini direksiyonun üzerine koy!
Deirdre, I need you to put your hands on the steering wheel so we can talk.
Deirdre, ellerini direksiyonun üzerine koy da konuşabilelim.
I'm gonna need you to put your hands on the steering wheel.
Efendim, silahlı bir adamın bir motorsikleti takip ettiğine dair bir ihbar aldık. Ellerinizi direksiyona koymanız gerekecek.
Put your hands on the wheel now.
Ellerini direksiyona koy.
Put your hands on the steering wheel.
Ellerinizi direksiyona koyun.
Put your hands on the steering wheel. Please.
Ellerini direksiyonun üzerine koy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]