Qadi translate Turkish
32 parallel translation
Sheik Al-Qadi, you are under arrest.
Sheik Al-Qadi, tutuklusun.
Al-Qadi's dead.
Al-Qadi ölmüş.
The Palace is issuing a statement about Al-Qadi.
Saray, Al-Qadi hakkında bir bildiri yayınlıyor.
But without... without Al-Qadi, it's only a matter of time before our coalition falls apart.
Ama... Ama Al-Qadi olmadan koalisyonun parçalanması an meselesi.
So long as Sheik Hussein Al-Qadi looks down on us from Paradise, and Fauzi Nidal fights from overseas and Daliyah Al-Yazbek, the mother of all hope, still lives.
Şeyh Hussein Al-Qadi bize cennetten baktıkça, Fauzi Nidal denizaşırı ülkelerden mücadele ettikçe ve umutlarımızın anası Daliyah Al-Yazbek yaşadıkça.
Molly Al Fayeed told Al-Qadi that she's willing to trade herself for her daughter.
Molly Al Fayeed, Al-Qadi'ye kızıyla kendisini değiştirmek istediğini söylemiş.
Emma? You told Sheik Al-Qadi that you would trade yourself for your daughter.
Şeyh Al-Qadi'ye kızınla kendini takas etmek istediğini söylemişsin.
It was Al-Qadi who put her in touch with Ihab.
Ihab'la onu görüştüren Al-Qadi. Nereden biliyorsun?
My Signals Intelligence people sifted through Al-Qadi's phone calls and they came up with that.
Muhabere istihbarat elemanlarım Al-Qadi'nin telefon geçmişini inceledi. Onlar da bununla ortaya çıktı.
Latif Al-Qadi.
Latif Al-Qadi.
Al-Qadis are trouble for this country, I'm sending you back to Syria.
Al-Qadi'ler bu ülke için sorun. Sizi Suriye'ye geri gönderiyorum.
I'm Kamilah Al-Qadi.
Ben Kamilah Al-Qadi.
And when Al-Qadi comes home, we'll be waiting.
Al-Qadi evine döndüğünde bekliyor olacağız.
The government of president Bassam Al Fayed has formally banned Sheik Hussein Al-Qadi and his freedom party from standing in the upcoming presidential election. Thank you for that report.
Başkan Bassam Al Fayeed'in hükümeti, Şeyh Hussein Al-Qadi'ye Özgürlük Partisinin yaklaşan başkanlık seçimlerine katılmasını yasakladı.
I doubt Al-Qadi's supporters will find her an acceptable alternative.
Al-Qadi destekçilerinin, yerine kabul edilebilir bir alternatif bulacağından şüpheliyim.
And when Al-Qadi comes home, we'll be waiting.
Al-Qadi eve geldiğinde onu bekliyor olacağız.
The Government of President Bassam Al Fayeed has formally banned Sheik Hussein Al-Qadi from standing In the Presidential Election.
Başkan Bassam Al Fayeed'in hükümeti Şeyh Hussein Al-Qadi'nin yaklaşan başkanlık seçimlerine katılmasını yasakladı.
I'm going to meet with Al-Qadi tomorrow.
Yarın Al-Qadi ile görüşmeye gideceğim.
If sheik Al-Qadi is guilty of a crime, let him be charged with it.
Şeyh Al-Qadi suça karışmışsa, bırakın yargılansın.
Where were we, when Sheik Al-Qadi was barred from the election?
Şeyh Al-Qadi seçimlerden men edilirken neredeydik?
I'm Nafisa Al-Qadi.
- Ben Nafisa Al-Qadi.
You had to ban Al-Qadi.
Al-Qadi'ye yasak getirmek zorunda mıydın?
Your plan for Al-Qadi Backfired.
Al-Qadi olanı ters tepti.
One day after announcement of a coalition with Sheik Al-Qadi, Leila Al Fayeed has pulled ahead of Fauzi Nidal.
Şeyh Al-Qadi'yle koalisyonunun açıklamasından bir gün sonra Leila Al Fayeed, Fauzi Nidal'ın önünde.
Well, this is why her alliance with Al-Qadi is so dangerous.
Bu yüzden Al-Qadi'yle olan ittifakı çok tehlikeli.
I urge calm and cool heads until Sheik Al-Qadi and I have the chance to meet - interim President Al Fayeed.
- Şeyh Al-Qadi'yle birlikte geçici başkanla görüşme imkanı bulana kadar sükunet ve sağduyuyu elden bırakmama çağrısı yapıyorum.
Be very careful what you say against me, against the cause for which some of them are gonna die, because I will not hesitate to call you out for giving comfort to the enemy, and that's treason, Sheik Al-Qadi.
Bana karşı, bazılarının öleceği bu davaya karşı sözlerinize dikkat edin. Sizi gözümü kırpmadan düşmana yardım etmekle suçlarım. Vatan hainliği budur, Şeyh Al-Qadi.
Yes. He resigned as governor and joined Leila and Al-Qadi.
Valilikten istifa etti ve Leila Al-Qadi'ye katıldı.
Sir, the qadi is waiting.
Efendim, kadı bekliyor.
Run before the qadi takes off
- Kadı gitmeden koş da yetiş.
Sheik Al-Qadi is missing.
Şeyh Al-Qadi kayıpmış.
Her announcement of a coalition With the freedom party Of Sheik Al-Qadi,
Şeyh Al-Qadi'nin Özgürlük Partisiyle koalisyonunu açıklamasından bir gün sonra Leila Al Fayeed yüzden 51 oyla Fauzi Nidal'ın 6 puan önünde.