English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Q ] / Qaida

Qaida translate Turkish

35 parallel translation
For this reporter, we may be in the beginning of an appearance by AI-Qaida in the middle of the heartland of middle America.
Bana sorarsanız... Amerika'nın göbeğinde... El Kaide'nin varlığından bahsedebiliriz.
So, is the government officially deeming this an accident, a multiple homicide or possibly an AI-Qaida terrorist operation?
Hükümete göre bu olanlar bir kaza mı... toplu cinayet mi... yoksa El Kaide'nin bir eylemi mi?
AI-Qaida?
El Kaide mi?
And any possible connection to any AI-Qaida terrorist operation?
Ve bu olayın El Kaide'yle bir bağlantısı var mı?
Same air as the papers on an Al Qaida we caught at the border.
Evraklarında, sınırda yakaladığımız bir El Kaide üyesinin evraklarında olan hatalar vardı.
Getting forged documents in Mexico doesn't make him Al Qaida.
Meksika'da sahte evrak yaptırması onu El Kaide üyesi yapmaz ki.
State will show Ms. Barak has direct ties to the Al-Qaida terrorist organization.
İddia makamı Bayan Barak'ın El Kadir terör örgütüyle doğrudan bağlantısı olduğunu gösterecek.
I have never even heard of Al-Qaida before.
Daha öncesinde El Kaide diye bir şey duymamıştım bile.
Who could possibly be working for Al-Qaida and passed it.. .. through you to another Alqaida man here!
El Kaide adına çalışan ve buradaki başka bir El Kaide mensubuna iletmeni isteyen bir din adamı mı?
What is your role in Al-Qaida.
- El Kaide'deki rolün ne?
Many of them have American blood on their hands and are the elite of al-Qaida.
Çoğunun elinde Amerikan kanı var. El Kaide'nin seçkinlerindenler.
The same kind that al-Qaida is getting.
En azından El Kaide'ye sağlanan sağlık hizmetini bekliyorlar.
This isn't to be confused with the fictional'Al Qaida', which was actually the name of a computer database of the U.S.-supported Mujahideen in the 1980's.
Yalnız bunu aslında 1980'lerde A.B.D. hükümetinin desteklediği mücahitlerin kaydedildiği bir veritabanının adı olan uydurma El-kaide ile karıştırmayın.
Yet, as the name terrorism and Al Qaida are arbitrarilly stamped on every news report relating to any action taken against US interests the myth grows wider.
Ama yine de A.B.D. çıkarlarına ters düşen her olayla ilgili haberde El-Kaide damgası keyfi bir biçimde basılmaktadır. Efsane büyüyor.
And everytime the U.S. kills an Al Qaida leader, what happens?
Ve her zaman A.B.D., bir El kaide liderini öldürür de... ne olur?
It should serve as a basis for Egyptians linked to al-Qaida.
Orayı El Kaide teröristlerinin yeni üssü haline getirecekti.
We guess that a new organisation in place of Al-Qaida is being armed.
El Kaide'nin yerini alacak yeni bir organizasyonun silahlandırıldığını tahmin ediyoruz.
Since its been confirmed that Osama Bin Laden's group Al-Qaida had staged the terrorist attacks since then discrimination against the Muslim community is increasing in the American and European countries.
Usama Bin Ladin'in grubu El-Kaide bu terör saldırısını üstlendi O zamandan beri müslümanlara yönelik ayrımcılık büyüyor özellikle Amerika ve Avrupa ülkelerinde.
Not an Al Qaida group.
Bu bir El-kaide grubu değil.
What other information does the Crime Branch have about al-Qaida?
Başka hangi bilgi yok Suç Şubesi hakkında El Kaide var?
If al-Qaida has struck Iowa, they've just scratched the paint.
El Kaide Iowa vurdu varsa, onlar sadece boya çizik var.
Not to go after Al-Qaida, but rather, to invade the sovereign nation of Iraq.
Amaç El-Kaide'yi ele geçirmek değildi, siyasi iktidarı olan Irak devletini istila etmekti.
Do you want me to call Al-Qaida now?
El-Kaide'yi aramamı ister misin?
This is a team that Al-Qaida have recruited from among the Bosnian Muslim population.
Bunlar El-Kaide'nin Bosnalı Müslüman halk arasından oluşturduğu bir ekip.
Saddam had nothing to do with Weapons of mass destruction or al-Qaida, the Saudis have financed the Sept, 11,
Saddam'ın elinde ne kitle imha silahları vardı, ne de El-Kaide ile bir bağlantısı. 11 Eylül saldırılarını ise müttefikimiz Suudi Arabistanın finanse ettiğini biliyoruz.
Or al-Qaida.
Ya da El Kaida.
Hey, is it al-Qaida or al-Qaeda?
El Kaida mı yoksa El Kaide mi?
You say al-Qaeda, I'll say al-Qaida.
Sen Kaide de, ben Kaida diyeyim.
- I say al-Qaida, you say al-Qaeda.
- Ben Kaida diyeyim, sen Kaide de.
- Al-Qaida.
- El Kaida.
AI-Qaida?
El Kaide'yi de nereden çıkardın?
That's why I love Al-Qaïda.
İşte bu yüzden El Kaide'yi seviyorum.
We just learned that Al-Qaïda leader and terrorist mastermind
El Kaide lideri ve terörist fikir babası olan Abdul Abbas'ın Kuzey Afrika, Mali'de 24.
We have been reporting on Al-Qaïda's growing influence in the region, and now that someone as influential as Abbas was found and killed in Mali, it seems that these reports have been substantiated.
El Kaide'nin bölgede gittikçe artan etkisini bildiriyorduk. Abbas gibi etkili birinin Mali'de ölü ele geçirilmesi haberlerimizi doğrular nitelikte.
Al-Qaïda leader Abdule Abbas, were tragically ambushed and killed by the Islamic extremist group Ansar Dine in a predawn raid.
Birlik'in bütün üyeleri radikal islamcı Ansar Dine tarafından şafak vaktinde trajik bir şekilde pusuya düşürüp öldürüldü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]