Qin translate Turkish
370 parallel translation
Gui Wu, let's go to the Qin Family.
Gui Wu, Qin ailesine gidelim.
"Qin Mansion"
Qin Malikanesi.
Shen has arrived at the Qin household.
Shen, Qin evine ulaştı.
The Qin family had ancestors as military officials, we shouldn't risk it.
Qin ailesinin askeri ataları var tehlikeye atılmamalıyız.
She's in the Qin household, do you have the guts to go?
Qin evinde, gidecek cesaretin var mı?
Let us try to make up for our faults, and take revenge for Mrs. Qin.
Hatalarımızı telafi etmeye ve bayan Qin'in intikamını almaya çalışmamıza izin ver.
We lost the lute, and Mrs. Qin was killed.
Lavtayı kaybettik ve bayan Qin öldürüldü.
If we don't avenge Mrs. Qin, and claim back the lute, how could we face Miss Qingyu?
Eğer bayan Qin'in intikamını alıp, Lavtayı de geri alamazsak bayan Qingyu'nun yüzüne nasıl bakarız?
I made the Shen Qin families suffer, and now Daxin.
Shen ve Qin ailelerine acı getirdim, şimdi de Daxin.
Eh, a promise qin't worth a gold urn when you re ready to go.
Söz, senin gitmeye hazırlandığında, altın, bir semaver değerinde değildi.
The merit should go to brother Wan and brother Qin
Birader Wan ve birader Qin sayesinde büyük ganimet kaptık!
I am head of the Beggars'Clan, Qin Shang Yi
Ben Qin Shang Yi! Dilenci Klanının lideriyim!
No need. Brother Qin, see you later
Gerek yok Birader Qin, Görüşmek üzere!
Oh, Brother Qin, it's you
Oh, Birader Qin, sensin!
Even Qin Shang Yi was no match for her
Qin Shang Yi bile onu yenememişti!
Our Chief Qin has asked me to deliver a letter to her
Şefimiz Qin, ona bir not götürmemi istedi
Our Chief Qin has asked me to deliver a letter to you
Şefimiz Qin size bir not yolladı!
I want to see your Chief Qin Shang Yi do you know where he is?
Şef Qin Shang Yi'ı görmeliyim nerde biliyor musun?
Brother Qin, the reason I looked for you today is to request you to convey the message to Lord Xia
Birader Qin, sizden istediğim... Xia Efendiye bu haberi iletmenizdir!
Fang Ying Qi and Qin Shang Yi have all been captured
Fang Ying Qi ve Qin Shang Yi yakalandılar
Lin Chong, Qin Ming
Lin Chong, Qin Ming
Lin Chong, Qin Ming will wait for us there
Lin Chong, Qin Ming orada bizi bekleyecek.
Chief Lin Chong and Chief Qin Ming
Komutan Lin Chong ve Komutan Qin Ming.
The one with the blade is Qin Ming's son Qin Ren
Kılcı olan ise... Qin Ming'in oğlu Qin Ren
Qin lost the deer and the world gave chase
Kılıç o kadar keskin ve sivridir ki, en hafif şey olan havayı bile keser
Mo Tze was extremely popular, but a few hundred years after his death, Qin Shi Huang, the first emperor, and unifier of China, took power.
Mo Tze son derece popülerdi fakat ölümünden birkaç yüz yıl sonra Çin'i birleştiren ilk imparator Çin Şi Huang başa geçti.
Most of us know Emperor Qin for the army of 7,000 terra cotta warriors that guard his tomb.
Birçoğumuz İmparator Çin'i, mezarını koruyan 7 bin toprak asker ile biliyoruz.
In Emperor Qin's drive to consolidate his far-flung empire, he took drastic measures to standardize everything within it.
İmparator Çin, hükümdarlığında uzaklara yayılmış imparatorluğunu pekiştirmek için her şeyi tektipleştirmek adına sert tedbirler aldı.
Emperor Qin's philosophy- - the only one permitted- - was called "legalism," which is just what it sounded like, do as the law says... or else.
İmparator Çin'in felsefesi - izin verilen tek felsefe - "kanunculuk" olarak adlandırılıyordu ve bunun da anlamı açıktı : "Kanun ne derse onu yap, yoksa fena olur."
Move to "Qin" position
"Cennet" konumuna geç!
Zhu, Qin, You, Xu
Zhu, Qin, You, Xu
97th, Qin Wu Xin defeated Zhao Da Wei at Yandang beach.
"97'inci duello ; Qin Wu Xin Zhao Da Wei'i Yandang kumsalında yendi"
It's better to die by the sword of Qin Wu Xin, than live like me.
Benim gibi yaşamaktansa, Qin Wu Xin'in kılıcıyla ölmek daha iyidir
98th, Qin Wu Xin defeated Xue Xian Nan at Antelope Hill.
"98'inci düello ; Qin Wu Xin Xue Xian Nan'i Antilop tepesinde yendi"
99th, Qin Wu Xin defeated Yu Tian Long at Bamboo Forest.
"99'uncu Düello ; Qin Wu Xin Yu Tian Long'ı Bambu ormanında yendi"
Master Qin, please,
Üstad Qin, Lütfen
Indeed, Master Qin.
Haklısınız, üstad Qin
Yes, Master Qin, go and have a look.
Evet, üstad Qin, gidip bakalım!
No, I have brought Master Qin here to take a look.
Hayır, Üstad Qin'i kılıç bakması için getirdim
Master Qin?
Üstad Qin?
So it's Master Qin.
Demek Üstad Qin buradalar!
Master Qin, if you want a sword, just pick any you like on the rack.
Üstad Qin, kılıç istiyorsanız... rafta asılı olanlardan seçebilirsiniz
Master Qin, do you know how much, training one needs to, become a master swordsman?
Üstad Qin, bir kişinin usta bir silahşör olabilmesi için ne kadar bir eğitim alması gerekir, biliyor musunuz?
Master Qin, please pick a sword that's readily made.
Üstad Qin, lütfen zaten hazır bitmiş olan kılıçlardan seçiniz
Master Qin, my dad said it's not for sale.
Üstad Qin, babam onu satmak istemiyor
Master Qin, didn't the Black Magic Clan, have that Cold Eagle Sword?
Üstad Qin, Kara büyü klanı... Soğuk kartal kılıcına sahip değil mi?
Student Qin Wu Xin, greetings to Teacher.
Öğrenciniz Qin Wu Xin, Öğretmeni selamlar
I am Qin Wu Xin of the Black Magic Clan.
Kara büyü klanından Qin Wu Xin'im
Qin Wu Xin, draw your sword.
Qin Wu Xin, çek kılıcını
Qin Wu Xin.
Qin Wu Xin
Qin Wu Xin? Let's go.
Kaçalım!