Qingcheng translate Turkish
23 parallel translation
But our story begins twenty years earlier under a cherry tree with a little girl called Qingcheng...
Ama hikayemiz, bundan 20 yıl önce bir kiraz ağacının altında Qingchen isminde küçük bir kızla başlar.
Don't cry, Qingcheng
Ağlama, Qingcheng.
but Qingcheng must not die, she must go on living
Ama Qingcheng ölmemeli, hayatına devam etmeli.
Let me show you what will happen to the King and his princess Qingcheng
İmparatora ve Prenses Quingchen'e ne olduğunu sana göstereyim.
May I ask where Princess Qingcheng is?
Prenses Qingchen'in nerede olduğunu sorabilir miyim?
Here's a proposal - if you are willing tojump off the cliff I shall let Qingcheng live
Kendi isteğinle uçuruma atlarsan Qingchen'in yaşamasına izin vereceğim.
Remember Qingcheng, every man you ever love you will lose...
Unutma Qingchen, sevdiğin herkesi kaybedeceksin.
And he alone will be loved by Princess Qingcheng, beauty of beauties
Güzeller güzeli Qingchen ona âşık olacak.
When all the blossoms of the cherry tree have fallen When the sun and moon appear side by side Qingcheng's true love will come to her
Kiraz çiçeklerinin sonuncusu döküldüğünde güneş ve ay yanyana göründüğünde Qingcheng gerçek aşkını bulacak.
I say I will retain my armor And I shall win the love of this Qingcheng!
Zırhımı geri alacağım ve Qingchen'in kalbini ben kazanacağım.
Go find this Qingcheng and bring her to me
Git ve Qingcheng'i bulup bana getir.
Master, you have lost your bet with Qingcheng
Efendim, Qingcheng'le girdiğiniz bahsi kaybettiniz.
When the last of the cherry blossoms have fallen When the sun and the moon appear side by side Qingcheng's true love will come to her
Kiraz çiçeklerinin sonuncusu döküldüğünde güneş ve ay yanyana göründüğünde Qingcheng gerçek aşkını bulacak.
Qingcheng
Qingcheng!
Did Qingcheng make them herself?
Qingchen kendi mi dikti?
We must kill Wuhuan and rescue Qingcheng
Wuhuan'ı öldürmeli ve Qingcheng'i kurtarmalıyız.
I am going to put on the armor and confess my true identity to Qingcheng
Zırh'ı giyeceğim ve gerçek kimliğimi Qingchen'e açıklayacağım.
At my trial tomorrow I shall have a chance to see Qingcheng again
Yarınki mahkememde Qingcheng'i görmek için bir şansım daha olacak.
Go and prove to Qingcheng that you are the one she should love
Git ve onun seveceği tek kişinin sen olduğunu Qingchen'e kanıtla.
Because I fell in love with his Princess, Qingcheng
Çünkü, Prenses Qingcheng'e aşık olmuştum.
Qingcheng!
Qingcheng!
Destiny can be changed, Qingcheng
Kaderin değişebilir, Qingchen.