Qresh translate Turkish
28 parallel translation
Warrant fee and tip, minus the Rack's 10 % skim on all gratuities, and minus the outstanding bill for damages on Qresh...
Warrant ücreti ve ipucu eksi Rack'ın % 10'luk payı. Ve kazadaki hasar payını da çıkarıyoruz.
I need you to transport a young woman to Qresh.
Qresh'e bir kadını tansfer etmek için sana ihtiyacım var.
So, you want my team to escort the surrogate to Qresh, so the heir can inherit the child's lands and title?
Yani ben ve takımımın, taşıyıcı için Qresh'e kadar eşlik edeceğiz. Böylece çocuk topraklarını ve mirasını devralacak.
Are you here to take us to Qresh?
Bizi Qresh'e götürmek için mi geldiniz?
- Keep me alive long enough to get to Qresh?
- Qresh'a varana kadar beni yaşatır mı?
We need to get to Qresh.
Qresh'e gitmemiz gerekiyor.
They take us to the best doctors on Qresh.
Bizi Qresh'in en iyi doktorlarına götürürler.
The baby has to be born on Qresh to claim his Lahani birthright.
Lahani olabilmesi için Qresh'te doğması lazım.
She was on Qresh.
Qresh'teydi.
Qresh and her three moons are controlled - by a megacorp called the Company.
Qresh ve onun üç ayı mega bir birleşim olan Şirket tarafından kontrol ediliyor.
To cut our ties to Qresh and the Company for good.
Qresh ve Şirket'le tüm bağlarımızı kesmek için. İlelebet.
On final approach to Qresh.
- Qresh'e nihai yaklaşma.
Half of Qresh is under water, that's why they expanded to their moons.
Qresh'in yarısı su altında, bu yüzden aya doğru genişlediler.
On Qresh?
- Qreshi'de mi?
Pleuroxis was barely a cold when I grew up on Qresh.
Pleuroxis, Qresh'te grip gibi sıradan bir şey.
The Company threatened to suspend your medical license unless you left Qresh.
Şirket, Qresh'ten ayrılırsan tıbbi lisansını iptal etmekle tehdit etti.
And for the record, I don't care why you left Qresh. It's none of my business.
Ve bu arada Qresh'ten neden ayrıldığın umrumda değil.
That's a Qresh Finance Center account under your sister's name.
Kız kardeşinin adına bir Qresh Finans Merkezi hesabı var.
- Years ago, after enough Westerlyns bitched and mewled about it, the Nine Families of Qresh made them a deal.
Kusura bakma. - Yıllar önce yeterli sayıda Westerleyli ağlayıp sızladıktan sonra Qresh'in Dokuz Ailesi onlarla bir anlaşma yaptı.
No one back on Qresh gives a shit what happens to you here, so I'm gonna give you one last chance to help yourself.
Başına gelecekler Qresh'teki kimsenin umurunda değil o yüzden sana son bir şans daha vereceğim.
Back on Qresh, I operated high once and I killed him.
Qresh'te, kafam güzelken ameliyat yaptım ve onu öldürdüm.
Rough night chasing down some level fours on Qresh.
Qresh'te bazı dördüncü seviyelerin peşinde zor bir gece geçirdim.
Finding soil on Qresh.
Qresh'te toprak buldu.
So get those tight pants of yours to Qresh immediately, or I will undo all the help I previously did for you, and let you answer for poor Jaegar.
O zaman o sıkı pantolonunla beraber hemen Qresh'e gel yoksa daha önce yaptığımı geri alırım ve zavallı Dr. Jaegar'a hesap vermek zorunda kalırsın.
So, what, we're going to Qresh, now?
Ne yani şimdi Qresh'e mi gideceğiz?
Go. Go to Qresh,
Git, Qresh'e git.
Lucy, comb all outgoing communications from Qresh.
- Lucy Qresh'teki bütün konuşmaları topla.
Qresh...
Qresh...