English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Q ] / Quaid's

Quaid's translate Turkish

28 parallel translation
Mr. Quaid, try to calm down!
Mr. Quaid, sakin olmaya çalışın!
- That's Quaid!
- O Quaid!
Kuato wants what's in Quaid's head.
Kuato Quaid'in neler bildiğini öğrenmek istiyor.
- What's bullshit, Mr. Quaid?
- Saçma olan ne, Bay Quaid?
You must know something pretty important, Quaid.
Önemli bişeyler biliyor olmalısın, Quaid.
You had to be Quaid!
Quaid olmalısın!
It's Quaid.
Bu Quaid.
[Hanks] Quaid tired of repeating the same front and back angles.
Quaid ön ve arka açıdan çekmekten sıkılmıştı.
[Quaid] The method of handling malaria was very simple. Simplest thing in the world.
Sıtmayla baş etme yöntemi çok basitti.
[Quaid] The medics immediately assisted me, as did my buddy Bill.
Sıhhiyeciler ve dostum Bill bana yardım etti.
[Hanks] Dave Quaid's war was finished.
Dave Quaid için savaş bitmişti.
It's exactly the way I felt about the Meg Ryan / Dennis Quaid relationship
Kimmiş deli olan, Grace? Sen, sen, sen!
Just like Randy Quaid is Dennis Quaid's twin.
Aynı Randy Quaid'ın Dennis Quaid'ın ikizi olması gibi.
Quaid, it's a school project, okay?
Quaid, bu okul projesi, tamam mı?
Quaid, the assignment's done.
Quaid, proje görevim bitti.
She's in the fucking emergency room, Quaid!
Lanet acil serviste, Quaid!
It's a personal gift from Dennis Quaid's manager's lawyer.
Dennis Quaid'in menajerinin avukatından bir hediye.
Like the time we went to Dennis Quaid's house.
Dennis Quaid'in evine gittiğimiz zaman gibi.
This guy, their quarterback, quaid Franklin, he's just awesome.
Oyun kurucuları Quaid Franklin harika bir herifmiş.
Quaid, let's go pound this nerd. Me and you, bro!
Quaid, şu herifin canına okuyalım.
Let's go, Quaid and Adam!
Hadi gidelim! Quaid ve Adam!
Mr. Quaid, in your capacity here, you are privy to police synth technology that is currently classified.
Bay Quaid,... sınırınızı aşmayın, sır olarak saklanan bir sentetik polis projesinde çalışıyorsunuz.
Quaid must've known we'd be tracking it.
Quaid onu izlediğimizi anlamış olmalı.
I'm Doug Quaid, that's all I know.
Ben Doug Quaid'im, tüm bildiğim bu.
Quaid's department developed Sno Ball, and he will remind you.
Quaid'in bölümü Sno Ball'u geliştirdi o da sana bunu hatırlatacaktır.
Dennis Quaid in The Big Easy, Michael Caine in The Fourth Protocol, and Kevin Costner and Gene Hackman in No Way Out.
"Big Easy" yle Denis Quaid, "Dördüncü Protokol" le Michael Caine ve "Çıkış Yok" filmiyle Kevin Costner ve Gene Hackman.
Dennis Quaid in The Big Easy, Michael Caine in The Fourth Protocol, and Kevin Costner and Gene Hackman in No Way Out.
Big Easy ile Denis Quaid, Dördüncü Protokol'le Michael Caine ve Kevin Costner'la Gene Hackman'ın oynadığı "Çıkış Yok".
Look, there's two things I know, Quaid.
Bak, bildiğim iki şey var Quaid.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]