English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Q ] / Quarterlies

Quarterlies translate Turkish

30 parallel translation
Come on, their quarterlies are for shit.
Yapma, onların üç aylıkları boktan.
Rubenstein's doing the quarterlies.
Rubenstein üç aylıkları yapıyor.
Their quarterlies are for shit. I've got something for you.
Senin için küçük bir hediyem var.
Where are the quarterlies?
Üç aylık bültenler hazır mı?
I get to meet with the board and get the quarterlies out.
Aynı günde hem yönetim kurulu toplantısı hem de üç aylık mecmualar yayınlanacak.
No quarterlies were paid for under any of his aliases.
Üç aylık bir işçi tutulmamış.
Can you check who's paying her quarterlies?
Ücretleri kimin ödediğine bakar mısınız?
All right, Jim, your quarterlies look very good.
Üç aylık raporun iyi gözüküyor. - Kütüphanede işler nasıl?
Well, I cannot file the quarterlies until I have your log.
Seyir bilgilerin olmadan üç aylık bilgileri dosyalayamam.
We should be done with the quarterlies in a few days.
Bir kaç gün içinde elimizdeki projeyi bitirmemiz gerekiyor.
James put me in charge of the quarterlies, okay?
James bu projeden beni sorumlu tuttu tamam mı?
David, listen, the Lendl quarterlies come out on the 26th.
David beni dinle, Lendl'in verileri ayın 26'sında açıklanacak.
I don't wanna bring this up, but I... I can't sign off sign off on these quarterlies. I'm sorry.
Bu konuyu açmak istemiyorum ama ben bu kayıtları imzalayamam.
# And, then, so, you... you submit them, right, to quarterlies? Crap like that?
Sen de... sen de üç ayda bir kaydını tutuyorsun, böyle di mi durum?
He knew I xeroxed the quarterlies from my copy-machine code.
Fotokopiye şifremle giriş yapıp belgeleri kopyalamıştım.
I write for the critical quarterlies.
Üç ayda bir çıkan eleştiri dergilerinde yazıyorum.
- Oh, the critical quarterlies!
- Ah, eleştiri dergileri!
The critical quarterlies have shown a deplorable lack of interest serious interest...
Üç aylık eleştiri dergilerinin bu içler acısı ilgisizliği... - Bu ilgisizlik...
Doug, Clyde, I want you to see if there's a journey line in their quarterlies.
Doug, Clyde, üç aylık programlarında bir güzergâh planı var mı yok mu bakmanızı istiyorum.
- Now back to the quarterlies.
- Şimdi üç aylık verilere dönersek.
Mm, as long as I'm apprised of quarterlies,
Üç ayda bir haber aldığım sürece,
All right, Jim, your quarterlies look very good.
Pekala, Jim, çeyrek yıl raporların iyi gözüküyor.
I want you to take him through the quarterlies.
- Üç aylık hesapları birlikte inceleyin.
Hey, I do show your last three quarterlies dangerously flat.
Hey, sana son çeyrekteki tehlikeli sabit gidişatını gösterdim.
Ah. Just saw your quarterlies.
Üç aylık raporuna baktım az önce.
I asked Ga-in to come by with the quarterlies for your restaurant.
Ga-in'e üç ayda bir restoranına uğramasını söyledim.
We're closed. Hi, okay, we've got some anomalies here, especially with the quarterlies...
Özellikle çeyrek dönemlerle ilgili bazı sorunlar...
Unless Earl comes by to pick up my quarterlies.
Tabii Earl çeyrekliklerimi toplamaya gelmezse.
With Mr. Truby, the regional manager. We were going through the quarterlies till gone midnight.
Birlikte üç aylık hesapları inceledik.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]