English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Q ] / Quartermaster's

Quartermaster's translate Turkish

44 parallel translation
Everybody feared Flint's quartermaster.
Flint'in sağ kolu olan adamdan herkes korkar.
It's not necessary to repeat the order, Quartermaster.
Emri tekrar etmeme gerek yok serdümen
- No, sir. There was a light flashing, but it must have come from their masthead. - Quartermaster Rowe.
Bir ışık yanıp söndü, ama direklerinden gelmiş olmalı.
You don't by any chance remember meeting a quartermaster with a fish-face, potato-like eyes, the appearance of a thief and shirker?
Patates gibi gözleri olan, balık suratlı bir emir erine rastlamış olma ihtimalin var mı? Bir kaçağı ya da hırsızı andıran? - Evet, o.
He thinks he's a world unto himself, like we were his own personal quartermaster corps.
Tüm dünya ona aitmiş ve biz de onun levazım subayıymışız gibi davranıyor.
The quartermaster's taken his final land measurement.
Levazım subayı son kara ölçümünü aldı.
Quartermaster's on the take again.
Kat görevlisi hala rüşvet alıyor demek.
- Aaron Franks, Quartermaster Corp.
- Aaron Franks. Quartermaster A.Ş.
They represent Quartermaster Corporation.
Quartermaster A.Ş'yi temsil ediyorlar.
Keep an eye out for the quartermaster's office. And stay alert.
Levazım subayının ofisine bakmalıyız.
You are a quartermaster.
Sen levazım subayısın.
But you must understand... I made an arrangement with your quartermaster.
Ama anlamalısın levazım subayınızla bir anlaşma yapmıştım ben.
Technically that would be the quartermaster's job.
Teknik olarak bir levazım subayı işi.
- but Dad was quartermaster for the space wing.
- Babam orada uçakların levazımcısıydı.
As quartermaster, your father shipped the greatest invention... of our lifetime to the most secure spot on Earth.
Baban, bir levazımcı olarak, en büyük buluşu dünyadaki en güvenli yere saklamış.
John Antonio, quartermaster's mate.
John Antonio, lostromo.
Commander... drop by the Quartermaster's at the end of your shift.
Komutan... vardiyanız bitince levazıma uğrayın.
At the quartermaster's.
Levazım subayının orada.
If you will bury your nose in quartermaster's accounts, you must expect to be gloomy.
Burnunu levazım subayının işlerine sokarsan içine fenalık gelmesi doğal.
Joseph Côté, in the name of the quartermaster, you're under arrest.
Joseph Côté, kral adına tutuklanmış bulunmaktasın.
Abusing the quartermaster's fiancée?
Başkanın karısını istismar edeni de mi?
According to his file, he was working admin support for the quartermaster's office.
Dosyasına göre deniz subaylarına yöneticilik görevi yapıyormuş.
Why has he got a glorified quartermaster's job fitting out troops for General Perry's command?
Neden onun gibi kaliteli biri General Perry'nin emri altında askerlere levazım hizmeti sunuyor?
They were about to put a bullet in his head when... Lamb finds an order for morphine coming into the quartermaster.
Kafasına bir kurşun sıkmaya hazırlardı ki Lamb, levazıma morfin siparişi verildiğini öğrendi.
He's a reservist out of the 316th quartermaster company at Pendleton.
Pendleton'daki 316. Levazım Subaylığı'ndan yedek subay.
The new quartermaster, Barbara L. Tottingham, will not buy us any more uni-balls.
Şu yeni depo müdürü Barbara L. Tottingham, artık bize uni-ball kalem almayacakmış.
You need to get rid of him as quartermaster.
Onun depo müdürlüğünü elinden almalısın.
You're not gonna trick me into letting you stay quartermaster just so you can take away what's most dear to me little by little.
Sırf beni oyuna getirip sevdiğim şeyleri elimden yavaş yavaş alabilmek için depo müdürü olmana izin vermeyeceğim.
Thought when that lackey Gates stepped aside, we might have finally gotten a quartermaster who wasn't fully in the captain's pocket.
O yalaka Gates artık gittiği için sonunda, kaptanın cebinde olmayan bir serdümenimiz oldu sanmıştım.
So, Mr. Quartermaster, is that truly what's in their best interests?
Bay Serdümen onlar için yapılacak en iyi şey bu mu sence?
The quartermaster's warehouse.
Serdümenin deposunda.
Bills of sale from Black Jack's quartermaster.
Black Jack'in levazım subayından bazı satış belgeleri.
Let's say that you buy 25 hogs from us today, and then tomorrow you sell 35 to the quartermaster.
Bugün bizden 25 domuz aldınız diyelim sonra da yarın levazıma 35 tane sattınız.
The quartermaster at your military school's an old Buddy of mine.
Askeri okulundaki levazım subayı, benim eski bir arkadaşımdır.
Quartermaster tells her if Jack Rackham's got no appetite for her on his crew, they for fucking certain don't either.
Jack Rackham onu aralarına almaya meraklı değilse ben neden alayım dedi serdümen. Hem de kendileri hiç meraklı değilken.
My men will need to lean on something solid. They look to me for that, but they'll also look to their new quartermaster.
Adamlarımın sırtlarını sağlam bir şeye dayamaları gerekecek bunun için bana bakıyorlar ayrıca yeni serdümenlerine bakacaklar.
As their quartermaster, it's your decision.
Serdümen olarak karar senin.
Me, the governor, his cabinet, eight dragoons, their quartermaster, the carriage driver... plenty of people know about it, just not you.
Ben, Vali, kabinesi ve sekiz atlı asker, levazım subayı, araba sürücüsü senin dışında pek çok kişi biliyor.
Along with your late quartermaster's life.
Senin son levazım subayının hayatı ile birlikte.
John Ansell, his quartermaster on the run from the Spanish Man O War, took the emerald ring, and the pistol, placed them into an old rum cask, and buried it to prevent it from being found if the ship was taken.
John Ansell, baş yardımcısı İspanyol adam, zümrüt yüzüğü ve silahı aldı, onları eski bir rom fıçısına koydu, ve eğer gemi ele geçirilirse diye onu gömdü.
He was Henry Morgans'quartermaster
O Henry Morgan'ın baş yardımcısı
Because Morgan's quartermaster was a guy!
Çünkü Morgan'ın baş yardımcısı bir adamdı!
Probably from the Quartermaster's Depot in Marylebone.
Muhtemelen Marylebone'deki deponun levazım müdürüydü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]