English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Q ] / Queller

Queller translate Turkish

74 parallel translation
- The Queller Drive.
- Queller Motoru.
Voyager One is powered by the Queller Drive.
Voyager 1, Queller motoruyla donatılmıştı.
Of course I understand there's danger from the Queller Drive...
Elbetteki Queller motorunun yarattığı tehlikenin farkındayım...
We can't take any chances with the Queller Drive.
Queller Motoruyla işi şansa bırakamayız.
But we can't just ignore the Queller Drive!
Ama Queller Motorunu öylece yok sayamayız!
There's ordinary chemical rockets, which are used for lifting off and landing and the Queller Drive which takes over to carry it across vast distances of space.
Kalkış ve iniş için kullanılan kimyasal roketleri var... ve onu uzayda uçsuz bucaksız mesafelere... taşımak için de Queller motoru.
The Queller Drive made star travel possible.
Yıldızlara yolculuğu mümkün kılan Queller motoruydu.
That Voyager is unmanned so how does it switch from rocket power to Queller Drive and back again?
Voyager insansız olduğuna göre... roket gücünden Queller motoruna ve sonra tekrar roketlere nasıl dönüyor.
Why can't we feed it new instructions so it shuts down the Queller Drive?
Ona neden Queller motorunu kapatmasını gerektirecek yeni bilgiler vermeyelim.
They're playing games with the Queller Drive just like Voyager Two.
Queller motoruyla oyun oynuyorlar... aynı Voyager 2 gibi.
If you... if you check my personal index you'll find that long before I came to Alpha my name my name was Queller.
Eğer... kişisel dosyama bakarsanız, Alfa'ya gelmeden çok önce... adımın... benim adım Queller'di.
- Ernst Queller.
- Ernst Queller.
I have designed the Queller Drive.
Queller Motorunu ben dizayn ettim.
Ernst Queller?
Ernst Queller mi?
He was Queller but his name was changed to Linden by Earth command...
O Queller'di... ama ismi Dünya Komutası tarafından Alfa'ya atanmadan önce...
His Queller Drive killed Steve Abrams, remember?
Onun Queller Motoru Steve Abrams'ı öldürdü, hatırladın mı?
The Queller Drive cut in too soon.
Queller Motoru çok erken devreye girmişti.
But we're not here to pass moral judgement on Ernst Queller. We're here to decide whether a man named Ernst Linden can help us.
Burada Ernst Queller'i yargılamak için değil, Ernst Liden denen adamın... bize yardım edip edemeyeceğine karar vermek için buradayız.
Victor, can you guarantee that you can shut down the Queller Drive in time?
Victor, Queller Motorunu zamanında kapatacağına garanti verebilir misin?
I want to know if you can shut down the Queller Drive so we can get that information.
O bilgiye ulaşabilmemiz için, Queller Motorunu... kapatıp kapatamayacağınızı bilmek istiyorum.
He lost both his parents because of Queller.
O anne ve babasını da Queller yüzünden kaybetti.
You see, I have designed the Queller Drive.
Queller Motorunu ben dizayn ettim. Ne gerektiğini de biliyorum.
Together we have recreated the control pattern for the Queller Drive.
Beraberce Queller motoru için yeniden bir kontrol şeması yaptık.
You're Ernst Queller, aren't you?
Sen Ernst Queller'sin, değil mi?
The Queller Drive.
Queller Motoru.
The only effective thing between you and the Sidons is the Queller drive.
Siz ve Sidonlular arasındaki tek etkili şey, Queller Motoru.
This is Ernst Queller.
Ben Ernst Queller.
Ernst Queller is acting outside my authority.
Ernst Queller benim otoritemin dışında kareket ediyor.
There can be no discussion, Ernst Queller.
Hiçbir tartışma olamaz Ernst Queller.
Linden's using the Queller Drive in short bursts.
Linden Queller motorunu kısa patlamalarla kullanıyor.
- To the Queller impact in the 12th century.
- 12. YüzyıI'daki Queller çarpmasında.
Queller.
Queller.
It didn't hit a place called Queller.
Queller adındaki bir yere düşmemiş.
Wait, I just saw... Queller.
Dur, Queller'i az önce gördüm.
Xander's little book made it sound like this Queller thing had to be summoned.
Xander'ın kitabı, onları yatıştıran yaratığın çağrıIması gerektiğinden söz ediyor.
- A Queller demon?
- Katil bir iblis mi?
And the thing, the Queller, is it still there?
O katil iblis hâlâ orada mı?
I just want to understand. Why summon the Queller?
Katil iblisi neden çağırdınız?
The huncho. Queller of puffins Hahhh.
Hondscioh, fok yavrularını en hızlı tüketen... ve birayı da tabi.
Ms. Queller?
Bayan Queller?
I'm Ms. Queller,
Ben Bayan Queller,
Yeah. Well, You Can Still Tell Queller The Truth.
- Queller'e gerçekleri hala anlatabilirsin.
Headmistress Queller Is Requesting To See Y U Iher Office After Class.
Müdire Queller dersten sonra sizinle ofisinde görüşmek istiyor.
Headmistress Queller, I Have Something To Tell You.
- Merhaba Müdire Queller, size söylemem gereken bir şey var.
When I ran into headmistress Queller, she told me Jenny Humphrey hadn't been to school in ten days due to a bad case of mono.
Müdire Queller'le konuştuğumda Jenny Humprey'nin kötü olduğu için 10 gündür okula gitmediğini söyledi.
I happen to have headmistress Queller's home number in my phone.
Müdire Queller'ın numarasını telefonuma kaydetmiştim.
I just spent 30 minutes on the phone this morning with headmistress Queller, convincing her that you shouldn't be expelled.
Atılmaman için yarım saat boyunca Müdire Queller'ı ikna etmeye çalıştım.
Mr. Humphrey, this is headmistress Queller.
Bay Humphrey, ben Müdire Queller.
Is that what you told headmistress Queller, that you don't care about all the school you've missed?
- Ben o yolu izlemek istemiyorum. Müdire Queller'a da bunu mu dedin? Okulda kaçırdıklarının umurunda olmadığını mı?
You don't care about the school you missed.
- Bayan Queller'e okulla ilgili hiçbir şeyin umrunda olmadığını mı söyledin?
No, he actually called Headmistress Queller at home at night on Christmas Eve..
Onun yerine teskin etmek için Noel gecesi okul müdiresini eve davet etti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]