English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Q ] / Quesadilla

Quesadilla translate Turkish

95 parallel translation
- Quesadilla?
- Quesadilla ister misin?
Meatloaf, turkey quesadillas and Salade Niçoise.
Rulo köfte, hindi quesadilla ve Niçoise salatası.
- Quesadilla? - What?
Quesadilla?
A quesadilla?
Ne? Quesadilla?
Quesadilla and spicy menudo with jalapenios... your national dish.
Jalapenios'lu Quesadilla ve Baharatlı menudo... milli yemeğiniz.
A quesadilla and a pale ale.
- Ben quesadilla ve bir bira alabilir miyim?
- There's no Blue Moon quesadilla.
- Mavi Ay Quesadilla diye bir şey yok.
Blue Moon quesadilla?
- Mavi Ay Quesadilla.
If I'm not having sex by the end of this goat cheese quesadilla, I'm gonna scream.
Bu peynirli pizza bitene kadar biriyle sevişemezsem çığlık atacağım.
If you can make a giant sandwich, why can't you make a giant quesadilla?
Koca bir sandviç yapabiliyorsan, niye koca bir börek yapamayasın?
If you're going to go to Baja Bill's... get the cheese quesadilla and ask for Stan or Tommy. If you don't get Stan or Tommy, go to Paco's Tacos.
Eğer Baja Bili'in yerinden sipariş verecekseniz, peynirli börek alın ve Stan'in ya da Tommy'nin getirmesini isteyin.
Quesadilla!
Peynir de.
Would you prefer a quesadilla?
- Peynirli dürüm de yapabilirim.
Make yourself a dang quesadilla!
Kendine bir sebzeli tortilla yap.
I want him to make that breakfast quesadilla thing.
Bana dün yaptığı kahvaltı dürümünden istiyorum.
Now remember, last time we saw Aunt Sassy she was telling the kids not to let her into Juna's for cupcakes and quesadilla night.
Hatırlarsanız Sassy Hala'yı son gördüğümüzde çocuklara, Juna'nın kek-börek gecesinde beni eve almayın diyordu.
Must have quesadilla.
Börek yemeliyim!
Ooh, you know what everyone's buzzing about is the bean sprout quesadilla. Mmm.
Herkesin konuştuğu şu fasulye filizli tavuklu böreği biliyorsunuz.
I'll have the cheese quesadilla.
- Peynirli quesadilla istiyorum.
- Where did you get a quesadilla?
- Tavukluyu nereden aldın?
To be honest, that quesadilla is not sitting so well.
Dürüst olmak gerekirse, o tavuklu pek iyi gelmedi.
Quesadilla, bright eyes?
Quesadilla, güzel gözlüm?
- I'm making quesadillas!
- Quesadilla yapacağım!
- Quesadillas, fine.
- Quesadilla, peki.
I'm gonna have the quesadilla burger and an iced tea.
Bir tane Quesadilla burger istiyorum ve yanında buzlu çay. - Tamamdır.
Smoked tri-tip or the chicken quesadilla?
Füme biftek mi, tavuklu quesadilla mı alayım?
Quesadilla maker...
Quesadilla pişireceğimiz var...
So, who had the quesadilla burger?
Tamam, quesadilla burgeri kimin?
Would you get him out of here, please, before he ends up in a quesadilla?
Onu dışarı çıkarır mısın lütfen, ondan peynirli tako yapmadan?
No. No, I'm gonna go with the crab cakes and the little quesadillas.
Hayır yengeç keki ve quesadilla olmalı.
Is the corned beef quesadilla, is that any good?
Tuzlanmış biftek güzel mi?
I think I need a quesadilla.
Sanırım ihtiyacım olan şey quesadilla.
A quesadilla with soy cheese for the lactose-intolerant Leonard.
Laktoza duyarlı Leonard için, soya peynirli Meksika dürümü.
There you go : quesadilla.
İşte buyur, Meksika dürümün.
jenna, us weekly is calling to confirm a story That your animal rescue shelter is supplying quesadilla meat To amusement parks.
Jenna, senin hayvan barınağının eğlence parklarına quesadilla yemeği için et sağladığı ile ilgili bir hikâyeyi doğrulmak için Us Weekly dergisinden arıyorlar.
Poblano quesadilla.
Poblano quesadilla. [Meksika Yemeği]
Linda Kaplan's answer to a mid-life crisis is an avocado quesadilla.
Kötü mü? Linda Kaplan orta yaş krizine avocado quesadilla * ile cevap veriyor.
Dad, I'm gonna need a few more of those free quesadilla tickets.
Baba birkaç tane daha Quesadilla fişine ihtiyacım var.
The quesadillas saved our ass.
Quesadilla kıçımızı kurtardı.
I mean, I can cook a quesadilla while I make love.
Kendini adamak diye buna denir.
Chicken quesadilla?
Tavuklu gözleme ister misin?
And sometimes On a homemade quesadilla
Bazen de Ev yapımı quesadilla'da
What a spicy quesadilla you got yourself, Lenny.
Ne kadar da ateşli bir hatun bulmuşsun böyle, Lenny.
I ordered a quesadilla 35 minutes ago.
35 dakika önce bir quesadilla * siparişi verdim.
That would be my quesadilla.
Bu benim quesadilla'm olmalı.
I made a home-made quesadilla.
El yapımı quesadilla hazırladım.
- eight, if you counted the time I wiped out on the quesadilla.
Aslında 8, tabii eğer yarım ekmeği silip süpürdüğüm an sayılırsa.
? he sets sail for ecstasy? ?
Mutluluk için iniş yaptı Quesadilla kulübesine.
What about the quesadillas?
Quesadilla ister misiniz?
♪ Spicy guacamole and a brie quesadilla ♪
Baharatlı guakomole ve kuesediya.
I'd have fucked her on the quesadilla, I don't give a fuck.
Eğer bir kız, erkek arkadaşını kankasıyla tanıştırırsa... kankası onlardan ayrıldıktan sonra şöyle der :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]