English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ R ] / Raiders

Raiders translate Turkish

593 parallel translation
- Go to the construction camp and track down the raiders.
- İnşaat kampına gidin ve kaçakların peşine düşün.
These here are my raiders, just like Moseby's got.
Bunlar benim yağmacılarım, aynı Moseby " ninkiler gibi.
Foley here says there's a chance of air raiders passing this way.
Foley bir hava saldırısı Olabileceğini söylüyor.
How many raiders did you say were in the party that stole the Sheik's stallion from you?
Şeyh'in aygırını senden çalan grupta kaç çapulcu var demiştin?
I take it you were acting on the assumption the raiders left for the south draw.
Hırsızların güneye gittikleri varsayımına dayanarak... - konuştuğunuzu sanıyorum.
The air was full of the news of torpedoings and hostile raiders.
Havada torpilleme ve düşman savaş gemisi haberleri uçuşuyordu.
That man led your drunken raiders onto my place and shot'em down when they was running for safety.
Şu adam benim yerime senin sarhoş atlılarını gönderdi ve saklanmak için koşarlarken onları vurdu.
Well, when you put that on, you're officially a member of the Quantrill Raiders.
Bunu giydiğinde resmen Quantrill Gerillalarının bir üyesi oluyorsun.
You rode with White's Raiders.
Beyaz'ın Akıncıları'ndaydın.
You were one of the Missouri border raiders.
Missouri sınır haydutlarından birisin.
" Four thousand horses lost to raiders in three months.
" Üç ayda 4000 atımızı haydutların saldırılarında kaybettik.
Yet our forces have always been intercepted by raiders.
Ancak kuvvetlerimiz haydut saldırılarıyla engellendi.
I think we have the raiders fooled this time.
Bence düşmanlarımız çok garip.
He's taking a route those raiders will never anticipate.
Düşmanın asla tahmin edemeyeceği bir yol izliyorlardı.
Those raiders outnumber us at least 4-1, Captain Tennick.
Yüzbaşı Tennick, düşman bizden en az dört kat daha üstün.
Why don't you find out who the raiders are?
Bu haydutların kim olduğunu neden tespit etmiyorsun?
I don't care who the raiders are.
Haydutların kim olduğu beni ilgilendirmiyor.
Did you get a look at any of the raiders?
Herhangi bir haydut gördün mü?
Unless you were making sure those raiders got good, sound horse flesh.
Bizim rençberlerle neden ortak iş yaptığını asla anlayamazdın.
Caught two raiders, they're bringing them in.
İki haydut yakalamışlar yanlarında getiriyorlar.
Soon as I heard they got raiders I got arrested and thrown in the cell with them.
Kısa süre önce haydutları yakaladıklarını işittim sonra ben de yakalandım ve onlarla aynı hücreye tıkıldım.
The raiders are led by this horse rancher named McCool the one who sells a few horses to the Army as a blind.
Haydutlar bu McCool adındaki orduya at satan rençper tarafından yönetiliyor.
We'll outnumber the raiders and outfire them.
Haydutlardan hem sayıca hem de ateş gücü olarak üstün olacağız.
- There's no Rebs within 50 miles. - What about Randall's Raiders?
50 kilometre çapında bir alanda hiç asi yok.Ya Randall'ın çetesi?
There's a band of masked raiders terrorizing the valley.
Vadide terör estiren maskeli bir grup var.
If the masked raiders ever find out that your name is Kingsley,
Maskeli Haydutlar adının Kingsley olduğunu öğrediğinde,
- It must be the masked raiders.
- Maskeli Haydutlar olmalı.
The masked raiders?
Maskeli Haydutlar mı?
- Mr Hollis, could you... - I probably have more to lose because of the masked raiders than any man in this room.
- Muhtemelen bu odadaki erkeklerin çoğunu... maskeli haydutlar yüzünden kaybedeceğiz.
Slim, the masked raiders are on their way to the K Ranch.
Slim, Maskeli Haydutlar K Çiftliği yolundalar.
The masked raiders, they're on their way to the K Ranch!
Maskeli Haydutlar K Çiftliği yolundalarmış.
My pardner, one of the masked raiders.
Ortağım, bir Maskeli Haydut.
- The masked raiders!
- Maskeli Haydutlar!
- The masked raiders held up my bank.
- Maskeli Haydutlar bankamı soydu.
We have been troubled by masked raiders for some time, We have been troubled by masked raiders for some time, not knowing who they were.
Bir süredir kim olduklarını bilmediğimiz,
I have proof that Slim Moseley is head of the masked raiders.
Slim Moseley`nin çetenin lideri olduğuna dair kanıtlarım var.
There's the leader of the masked raiders, Mr Hollis.
Maskeli Haydutların lideri Bay Hollis`dir.
This is a man that rode with Quantrill's Raiders.
Bu adam Quantrill'in Adamları ile at sürdü.
The worst news of all comes from the North Atlantic, where last month, German U-boats and surface raiders sank 600,000 tons of shipping.
En kötü haberler ise Kuzey Atlantik'ten gelmekteydi... son bir ay içinde, Alman U-boat ve savaş gemileri... 600,000 tonluk gemi batırmışlardı.
You can't just be a gang of drunken raiders.
Sırf sarhoş çapulculardan oluşan bir çete olamazsınız.
One of Bedford Forrest guerilla raiders?
Bedford Forrest'in gerilla liderlerinden birisi değil miydi o?
Where in this area could you parachute your raiders without getting tangled up in jungle?
Vahşi ormanın engellerine takılmadan baskıncıların bu adada nereye paraşütle iner?
'This Norman war lord was charged to impose the Duke's will on his vassals'and to protect their settlements from Frisian raiders'who crossed the waters to plunder and pillage.'
dükün vassalları üzerindeki hakimiyetini pekiştirmek..... ve topraklarını denizden gelen Frizyalı yağmacılara karşı..... korumaktı.
Raiders from the sea.
Deniz saldırısı.
Frisian raiders...
Frizyalı saldırganlar.
The raiders...
Yağmacılar...
It stank before the raiders came.
Onlardan önce de kokuyordu.
I heard that Bennet's Raiders used to have one of their hide-outs around here somewhere.
Bennet'ın Haydutları'nın, saklanmak için,... bu civarda gizli bir yerleri olduğunu duydum.
I wanna work for you, wanna help you reorganize Bennet's Raiders.
Senin için çalışmak istiyorum, Bennet'ın Haydutları'nı yeniden kurman için sana yardım etmek istiyorum.
Because you're going to begin doing what that fellow said : getting Bennet's Raiders together again, aren't you?
Çünkü, sen gidip,... o adamın dediğini yapacaksın : Bennet'ın Haydutları'nı tekrar bir araya toplayacaksın, değil mi?
And I propose Bennet's Raiders, about to ride again!
Ve Bennet'ın Haydutları'nın tekrar bir araya gelmelerine içiyorum!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]