English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ R ] / Ramal

Ramal translate Turkish

86 parallel translation
You got to seek that place with your soul, Junuh.
Orayı bütün ruhunla ramalısın, Junuh.
- l don't care about your charge, and I don't give a damn about Romans, Britain or this island.
- Görevin umurumda değil, Ramalılar da, Britanya da, bu ada da umurumda değil.
So do I get to listen or do I have to come up with some excuse to give you guys privacy?
Sizden özür dileyerek özel konuşmanız için başbaşa mı bıramalıyım... yoksa dinlemelimiyim
This man, Habib Afghani AKA Abu Hamza AKA Ramal..
Bu adam, Habib Afghani AKA Abu Hamza AKA Ramal.
When I heard about attack on you... I was convinced that the attacker could be Ramal... for you were the first to penetrate his network and arrest him... arrest him and hand him over to law for what?
Sana yapılan saldırı haberini aldığımda saldıranın Ramal olabileceğini düşünmüştüm Ramal'nin bağlantılarını bitirmek ve onu tutuklamak istediğin için.
Now I know the reason why I am alive Ramal..
Şimdi neden hala hayatta olduğumu anlıyorum. Ramal..
Major Mujtaba, is the only person who has seen Ramal in action..
Binbaşı Mujtaba, Ramal'ı iş üstünde gören tek kişi.
If intel indicates that Ramal is already in the country, What do you think he's upto?
Ramal'ın ülkede olduğuna dair bilgi var ise, neyin peşinde olduğunu düşünüyorsun?
An operative of Ramal's status doesn't until he has a clear target...
Ramal'ın seviysinde bir saha adamı, önemli görmediği ve ya ortadan kaldıramayacağı işi yapmaz.
We've a lead on Ramal...
Ramal hakkında bilgimiz var.
Ramal... sad...
Ramal. Üzücü.
Where is Ramal?
Ramal nerede?
Ramal was here...
Ramal buradaymış.
You still have one more bomb to find and Ramal is still out there...
Bulman gereken bir bomba daha var ve Ramal hala dışarıda bir yerlerde.
I just saw Ramal come out of Room 209...
Ramal'ın 209 numaralı odadan çıkarken gördüm.
You go after Ramal, I'll find the bomb...
Sen Ramal'ın peşinden git, Ben bombayı bulurum.
is a five letter word Ramal..
... sadece dört harfli bir kelimedir Ramal.
You need to drop this right now.
Bu işin peşini hemen bıramalısın.
How does freeing a man like Abu Ramal advance this country's cause?
Abu Ramal gibi bir adamı hapisten kaçırmak bu ülkenin davasında nasıl bir gelişme oluyor?
Like Abu Ramal.
- Abu Ramal gibi.
The rebels, who have the stated intent of taking over the country and establishing a radical caliphate, are also bent on freeing their leader, abu ramal, who was captured by the government five years ago.
Ülkeyi ele geçirme ve radikal halifeliği tekrar getirme niyetlerinin olduğunu belirten isyancılar ayrıca, 5 yıl önce hükümet tarafından yakalanan liderleri Abu Ramal'ı da kurtarma konusunda kararlı.
Ramal is known for his extreme views and practices, from using young girls as sex slaves, to a medieval brand of justice that includes public beheadings and executions in the street.
Ramal ; aşırı görüşleri ve uygulamaları ile ünlü. Genç kızları seks kölesi olarak kullanmaktan tutun da sokak ortasında infaz ve baş kesmeyi içeren orta çağ adalet anlayışına kadar.
Ramal is currently being held in Yemen's most notorious penitentiary, ogygia prison.
Ramal şu anda, Yemen'in en kötü namlı hapishanesi Ogygia'da tutuluyor.
Abu ramal.
Abu Ramal.
But the monsters in there, ramal and his men, won't let me live 20 minutes.
Ama buradaki canavarlar, Ramal ve adamları beni 20 dakika bile yaşatmaz.
They're putting up portraits of abu ramal.
Abu Ramal'ın portrelerini asıyorlar.
Abu ramal and his men, they'll kill me.
Abu Ramal ve adamları, beni öldürecek.
ISIL forces are also bent on freeing their leader Abu Ramal, known for his extreme views and practices.
IŞİD kuvvetleri ayrıca aşırı görüşleri ve uygulamaları ile ünlü. ... liderleri Abu Ramal'ı da kurtarma konusunda kararlı.
He was getting Abu Ramal out.
Abu Ramal'ı kaçırıyordu.
Ramal's men are gonna institute Sharia law.
Ramal'ın adamları, Şeriat'ı uygulayacak.
Ramal!
Ramal!
Let him go, Ramal.
Bırak onu, Ramal.
Poseidon put us in here to get Ramal out, but then he abandoned us.
Poseidon, Ramal'ı kaçırmamız için getirdi bizi buraya ama sonra da bizi terk etti.
Ramal is Poseidon's guy,
Ramal, Poseidon'un adamı...
Which means we're getting out without Ramal.
Bu da demek oluyor ki, Ramal olmadan çıkıyoruz.
You wanted proof that I sided with you and not Ramal.
Ramal ile değil de seninle taraf olduğumun kanıtını istedin.
I told you, Ramal's not going anywhere.
Ramal hiçbir yere gitmiyor dedim.
Do you now want Ramal out after all?
Şimdi, her şeyden sonra Ramal'ı istiyor musun?
I already told you Ramal is out of the picture.
Ramal'ın bizimle olmadığını söyledim sana.
Goes right above Ramal's cell, doesn't it?
O da hemen Ramal'ın hücresinin üstünden geçiyor, değil mi?
Hurry, Ramal is coming.
Acele edin. Ramal geliyor.
It's Ramal.
Ramal geliyor.
Poseidon put us in here to get ramal out, but then he abandoned us.
Poseidon, Ramal'ı kaçırmamız için getirdi bizi buraya ama sonra da bizi terk etti.
Ramal's Poseidon's guy, not ours.
Ramal, Poseidon'un adamı, bizim değil.
When they take this prison, it will be to liberate their leader, ramal. But if, when they get here, we have him with a knife to his throat, then we call the shots.
- Bu hapishaneyi liderleri Ramal'ı özgür kılmak için gelecekler ve buraya geldiklerinde, Ramal'ın boğazına bir bıçak dayamış olacağız o zaman ipler bizim elimizde olacak.
It's a long shot, but it might get us out. Abu ramal :
- Ufak bir ihtimal ama, buradan çıkabiliriz.
We get abu ramal!
Abu Ramal'ı yakalayacağız.
We are going to go in there and get abu ramal!
- İçeri girip, Abu Ramal'ı ele geçireceğiz! - Hayır!
Ramal, you want to rethink helping us?
Ramal, bize yardım etmeyi tekrar düşünmek ister misin?
We are in hell, ramal.
Zaten cehennemdeyiz, Ramal.
Ramal?
- Ramal?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]