English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ R ] / Rambler

Rambler translate Turkish

112 parallel translation
I'll admit the first night was a little disappointing, when they didn't have a room for us and we had to sleep out in your old Rambler.
İlk gece biraz üzücüydü sana katılıyorum. Bizim için odaları olmadığı için senin eski döküntünde uyumuştuk.
It was a Rambler - a blue Rambler.
O bir döküntüydü, mavi bir döküntü.
The Jian Nan, the " Rambler
şu bizim "serseri" Jian Nan
Jian Nan, the "Rambler", your fame precedes you
Jian Nan, "serseri", ünün senden hızlı gidiyor!
We all know the call of the Jian Nan, the "Rambler" Once you cough, someone must die
sana "serseri" Jian Nan derler öksürüğüne bile adamı öldürürsün!
Rambler, our master sends for your presence
Serser, ustamız saygılarını yollar!
You mean the Jian Nan, the "Rambler"?
Serseri Jian Nan mı?
Although you are known as the Rambler but this time I really hope that you can stay here
Serseri olarak nam salmış olsan bile... bu sefer dilerim ki... daima bizimle kalırsın
You wanted us to risk lives for you and lured Jian Nan, the "Rambler" to kill
Senin için canımızı bile tehlikeye attık! "serseri" Jian Nan'ı Shen Tian Hung'i öldürmesi için aranızda aracılık ettik!
Jian Nan, the " Rambler
Jian Nan, "Serseri"
It's me, Jian Nan, the " Rambler
benim, serseri Jian Nan,
Jian Nan, the " Rambler
"Serseri" Jian Nan
Brother Rambler, aren't you coming?
Abi, sen gelecek misin?
Run Rambler, they can't do anything to me
Run, bana bir şey yapmadılar
Did you see the Jian Nan, the "Rambler"?
"Serseri" Jian Nan'ı gördün mü?
The "Rambler" guy has been captured by Gan Wen Bin and Ah Shiou, too
Gan Wen Bin "Serseri"'yi yakaladı! Ah Shiou'da onların elinde!
So you conspired with Jau Hai Shan and Shiu Li to hire Jian Nan, the " Rambler to kill my godpa
Jau Hai Shan ve Shiu Li ile anlaşıp "Serseri" Jian Nan'ı... Babamı öldürsün diye tuttunuz!
I am Jian Nan, the "Rambler". A year ago
Ben "Serseri" Jian Nan 1 yıl önce...
Jian Nan, the " Rambler
Jian Nan, "serseri"
The White Robed Rambler Yan Xiu
Beyaz pelerinli serseri Yan Xiu...
He is the White Robed Rambler
Bu Beyaz Giysili Serseri!
That's why he's called Rambler I've heard it takes a lot of money to hire your services
O nedenle ona serseri derler! Duyduğuma göre servisiniz... çok pahallıymış, doğru mu?
You are the White Robed Rambler Yan Xiu?
Sen Beyaz Giysili Serseri Yan Xiu musun?
That White Robed Rambler Yan Xiu who went with us to Eagle Hall is one of them
Bizimle KArtal Salonuna giden... Beyazlı Yan Xiu... onlardan biridir.
The Rambler
Hey sen!
The Rambler told me himself he killed teacher
Beyazlı Serserinin dediğine göre Ustamızı o öldürmüş!
This is what that Rambler fellow said
Kesin kanıtlar var! ve Beyazlı Serseri şahit!
Get Rambler here and we'll settle it once and for all
Beyazlı Serseriyi buraya getir, bir seferde yüzleşelim
However, if Rambler is the culprit and wants to stir up a fight between us we must avenge teacher
Ama eğer, beyazlı serseri yalan söyleyip... Aramızı açmak istediyse... Bu onun sonu olacaktır!
Everybody stay here and wait for Luo Xin to get the Rambler
Herkes burda kalsın ve... Luo Xin'ın Serseriyi getirmesini beklesin!
Rambler, come with me
Serseri, benimle geliyorsun!
Just give it a thought... say, if I went with Rambler but Cao Feng insisted it's not true and that Rambler is the culprit
Düşünsene... eğer serseriyi alıp gitseydim... Cao Feng suçsuzluğunda gene ısrar eder... ve Serserinin komplo kurduğunu idda ederdi
Are we helping Cao Feng or the Rambler?
Peki o zaman ne yapacağız?
That's it we have no reason to help the Rambler
Dikkatli düşünmeliyiz... aslında Serserinin ölmesi... umrumda değil ama ölürse...
But if they join together to kill the Rambler not only our men would be involved in casualties but also, the crime of Cao Feng would not be revealed
Cao Feng'in işlediği tüm suçlar... onun yanına kalacak, düzenine devam edecek!
Brother Luo and the Rambler didn't come at all?
Birader Luo ve Beyazlı Serseri neden gelmedi acaba?
Yes, as you expected I said the Rambler is no fool
Evet, tam da düşündüğünüz gibi... Serserinin aptal olmadığını biliyorum
Go out in a while and say the Rambler has chickened out then ask everybody to go
Gidip haber ver... Serseri korkak tavuk gibi kaçtı... herkes gidebilir!
You paid us off to get rid of Mi Jiu Gao and asked Rambler to kill your teacher
Bizim usta ile sizin ustayı... öldürmek için birlikte plan yapmıştık sonunda herşey lehine oldu
Chief, you think... lf l am correct, the Rambler has saved Luo Xin I have sent men to monitor the brothel there should be news any time now
Şef, acaba... Tahmin ettiğim gibi, Serseri Luo Xin'i kurtardı! Genelevi gözlemesi için adam yolladım!
Chief, the Rambler and Yuan Lang have taken Luo Xin into the brothel
Serseri ve Yuan Lang... Luo Xin'ı geneleve götürdü!
Are we going to let the Rambler have an easy time there?
Tüm bunları serserinin... yanına mı bırakacağız?
You must think Luo Xin will fight with the Rambler lf this happens, we can save our efforts I can deal with one of them easily but I am not sure with the two of them together
Yani Luo Xin'i, Serseriye karşı dövüştüreceksiniz! Bu şekilde, fazla zahmetten kurtulmuş olacağız Onlardan biriyle kolayca baş edebilirim...
Lan Xin, do you like Rambler?
Lan Xin, Serseriyi seviyor musun?
Rambler is a good man lt's not easy to find someone like him, don't give up I really don't understand you men
Serseri aslında çok iy biri! Haklısın! Onun gibi birini bir daha bulamazsın
Luo Xin is resting at Rambler's place He should have recovered
Luo Xin gücünü topluyor yakında tamamen iyileşir
You two go to the brothel and invite Luo Xin and Rambler to come
Siz ikiniz Geneleve gidip... Luo Xin ve Serseriyi buraya çağırın!
Just because of this Luo Xin and Rambler will believe in them
Ama Luo Xin ve serseriyi... buraya çekebilmek için onları kullanmalıyım
Luo Xin and Rambler start the combat I'm going for another matter
Başka bir mesele için çıkıyorum!
You waited for me to recuperate in order to let me fight against Rambler lt'd be nice if both were dead ;
Serseriyle dövüşmem için... iyileşmemi beklediğini biliyorum
Cao Feng, you know I am a rambler I wouldn't buy this
Cao Feng, serseri olduğumu biliyorsun! Bu bana sökmez!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]