English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ R ] / Range scanners

Range scanners translate Turkish

48 parallel translation
Our long-range scanners detect movement by the Thals.
Uzun menzilli tarayıcılarımız Thallar tarafından bir hareketlilik saptıyor.
Omega, transfer long-range scanners to my console, please.
Omega, uzun menzil taramalarını benim konsoluma aktar lütfen.
Long-range scanners are picking up an intrusion in our quadrant.
Uzun menzil tarayıcıları bölgemize zorla girildiğini tespit etti.
Sir, long-range scanners pick up an unbelievable number of enemy craft.
Efendim, uzun menzilli tarayıcılar inanılmaz sayıda düşman gemisi tespit etti.
Commander, our long-range scanners have picked up Cylon base ships at grids 0-3-5, 1-2-6 and 2-5-8.
Komutan, uzun menzilli tarayıcılarımız, Cylon ana gemileri tespit etti... 0-3-5, 1-2-6 ve 2-5-8 noktalarında.
Commander, our long-range scanners have picked up Cylon base ships at grids 0-3-5, 1-2-6 and 2-5-8.
Komutan, uzun menzilli tarayıcılarımız Cylon ana gemilerini buldu. 0-3-5 1-2-6 ve 2-5-8 noktalarında...
Sir, I am reading a vessel on long-range scanners.
Efendim, uzun menzilli tarayıcılarda bir gemi saptıyorum.
We've picked up a vessel on the long-range scanners headed this way.
Buraya doğru yaklaşan bir gemi saptadık.
Still no sign of them on long-range scanners.
Uzun menzilli tarayıcılarda hala onlardan bir iz yok.
Switching to long-range scanners.
uzun sensör taramaları.
{ \ pos ( 192,230 ) } You can see it on the long-range scanners.
Uzun mesafe tarayıcılarda bunu görebilirsin.
I'm picking up something on long-range scanners.
Uzun menzil tarayıcılarda bir şey var.
Long-range scanners picked up the distress signal three minutes ago.
Üç dakika önce, uzun-mesafe tarayıcıları, bu tehlike sinyalini tespit ettiler.
Computer, adjust long-range scanners. Scan for full range of frequencies.
Bilgisayar, uzun menzilli tarayıcıları tüm frekansları alacak şekilde ayarla.
I'm picking up a Class-L planet on long-range scanners.
Uzun menzilli tarayıcılarda L sınıfı bi gezegen buldum
Long-range scanners show no sign of Jem'Hadar ships.
Er? Uzun menzilli tarayıcılar Jem'Hadar gemisi göstermiyor.
I'm getting a reading on the long-range scanners.
Uzun menzilli tarayıcılarda bir şey tespit ettim.
Long-range scanners picking up Kilrathi ships.
Uzun-menzil tarayıcıları Kilrathi gemileri tespit etti.
- Check your long-range scanners.
- Uzun menzil tarayıcılarınıza bakın.
I increased the resolution of the long-range scanners.
Uzun menzilli sensörlerin çözünürlüklerini arttırdım.
I'm picking up the fleet on long-range scanners.
Filoyu uzun mesafe tarayıcılarında tespit ettim.
Stay on long-range scanners.
Uzun mesafeli tarayıcıları çalıştırın.
Our long-range scanners show no sign of Tholians or Suliban in our vicinity.
Uzak mesafe radarlarımızda Tholian'lara ya da Suliban'a dair bir ize rastlanmadı.
Our long-range scanners are being scrambled.
Uzun menzil tarayıcılarımız bozuklar.
Our long-range scanners have detected Baal's fleet.
Uzun mesafe tarayıcılarımız Baal'ın filosunu belirledi.
The long-range scanners and the internal sensors are down, but we're working on them.
Uzun menzilli radarlar ve iç radarlar kapandı, ama onlar üzerinde çalışıyoruz.
Those are long-range scanners.
Uzun menzilli tarayıcılar.
Long-range scanners have detected a massive fleet of ships being launched from the Replicator planet,
Uzun menzilli tarayıcılar Çoğalıcı gezegeninden kalkan devasa boyutta gemi filosu saptadı.
Long-range scanners have detected a massive fleet of ships being launched from the Replicator planet.
Uzun mesafe alıcılar Çoğalıcı gezegeninden kalkmakta olan bir filo tespit etti.
You can see it on the long-range scanners.
Uzun mesafe tarayıcılarda bunu görebilirsin.
Long-range scanners are out, ventilation in several areas, including this tower.
Uzun mesafe tarayıcılar kapalı, bu kulede dahil olmak üzere..... havalandırma da.
Activate long-range scanners.
Uzun menzil tarayıcıları çalıştır.
Our long-range scanners will detect it far before it reaches our atmosphere...
Gezegene ulaşmadan önce ne kadar mesafe kala onu fark edeceğiz...
We've been tracking something on long-range scanners.
Uzun menzilli tarayıcılarımızda bir cismi izliyoruz.
Blast proof, ray shielded, protected by anti-ship weapons, TIE fighters and short and long range scanners.
Patlamaya dayanıklı, ışın korumalı ve gemi savarlar tarafından korunuyor savaş gemileri, kısa ve uzun menzil radarları var.
Picked up your settlement on our long-range scanners.
Neyse ki sizin gezegeninizi uzun menzilli radarımızda gördük.
As long as we remain within it's radiation shadow, we'll be undetectable by long-range scanners.
Radyasyon gölgesinde olduğumuz sürece uzun menzilli tarayıcılar bizi fark edemeyecek.
We picked them up on our long range scanners.
Uzun menzilli tarayıcılarımızla sinyal verdik.
According to the short range scanners, it leads to a small space station in geosynchronous orbit.
Kısa menzilli tarayıcılara göre, dünya ile eş zamanlı küçük bir uzay istasyonuna bağlı.
Whatever the Galactica picked up on her scanners is beyond our range.
Galactica tarayıcılarında ne gördüyse menzilimizin dışında kalıyor.
Scanners at maximum range.
Tarayıcılar maksimum menzile.
There are no Ferengi vessels within range of our scanners.
Alıcı menzilimizde Ferengi gemisi bulunmuyor.
Wanted us in range of their scanners, so they could shut us down.
Bizi tarayıcı menziline alıp etkisiz hale getirmek istiyorlar.
She'll be leaving visual range any moment, and the scanners can't lock on.
Birazdan görüş alanından çıkacak, tarayıcılar ona kilitlenemiyorlar.
Although it is a big park and our scanners do have a limited range, so we're dropping a fresh radioactive perimeter and sealing off the area for another week as a precaution.
Büyük bir park ve tarayıcılarımızın sınırlı menzili olsa da yeni bir radyoaktif alan kuruyoruz ve alanı bir hafta boyunca kapalı tutacağız.
We're gonna have to modify our scanners to operate at a range large enough to...
Tarayıcılarımızı yeteri kadar büyük bir alanda çalışacak şekilde ayarlamamız gereke...
Eleven jumps. Even with the scanners'range significantly increased, we've only covered a small area so far. I'm sorry.
11 sıçrama.
The metahumans designated the Elite are not anywhere within the range of our scanners.
Elit olarak tanımlanan metainsanlar tarayıcımızın sınırları içinde yoklar, Kal-El.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]