English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ R ] / Rango

Rango translate Turkish

57 parallel translation
Pur-rango!
Hokus pokus!
Exactly how you do that, Mr Rango?
Tam olarak, nasıl yaptınız Bay Rango?
That there's Rango!
Onun adı Rango!
Things are going to be different around here now that Rango's in town.
Bundan böyle işler eskisi gibi olmayacak çünkü Rango kasabada.
Give him hell, Rango!
Göster ona Rango!
You hear that, Rango?
Duydun mu Rango?
Let's hear it for Rango!
Rango için hep birlikte!
Water, Mr Rango, water.
Su Bay Rango, su.
You see them, Mr Rango?
Görüyor musunuz Bay Rango?
Pick it up, Mr Rango.
Alın hadi, Bay Rango.
Excuse me, Sheriff Rango.
Affedersiniz Şerif.
- Excuse me, Mr Rango.
Affedersiniz Bay Rango.
Hold this. - Sheriff Rango, this isn't a social call.
Lak lak yapmaya gelmedim.
He means Rattlesnake Jake, Mr Rango.
- Çıngırak Jake'i kastediyor.
Mr Rango, would you step forward?
Bay Rango, öne çıkar mısınız?
Sheriff Rango is right.
Şerif Rango haklı.
Ain't no one gonna tango with the Rango.
Hiç kimse, Rango ile yapamayacak tango.
Mr Rango?
Bay Rango?
But tonight I want to thank you for bringing Sheriff Rango into our lives.
Ama bu gece Şerif Rango'yu hayatımıza soktuğun için sana teşekkür etmek istiyorum.
But somehow, Sheriff Rango makes me think we will.
Ama nedense Şerif Rango dayanacağımızı hissettiriyor.
There someone special in your life, Rango?
Hayatında özel biri var mı Rango?
I do apologise for the shoes, Mr Rango, but there's a certain protocol to this game, you understand.
Ayakkabılarınızı değiştirttiğim için özür dilerim Bay Rango ama bu oyunun belli kuralları var.
And who would do that, Mr Rango?
Peki bunu kim yapmış olabilir, Bay Rango?
Come now, Mr Rango.
Yapmayın, Bay Rango.
The future, Mr Rango, the future.
Geleceği Bay Rango, geleceği.
The future, Mr Rango.
Geleceği Bay Rango.
Come now, Mr Rango.
Yapmayın Bay Rango.
Oh, Mr Rango.
Bay Rango.
Now, Mr Rango.
Hemen Bay Rango.
Rango!
Rango!
He's like Rango.
Ayni Rango gibi. *
He doesn't work here, basically, just like the way Rango didn't save those animals.
Aslinda burada çalismiyor bile. Tipki, Rango'nun o hayvanciklari kurtarmadigi gibi.
I did not see Rango.
Rango'yu izlemedim.
Mr. Rango.
Bay Rango.
You saved a life today, Mr. Rango.
Bugün hayatımı kurtardınız Bay Rango.
Rango suffered a crushed larynx and something called a lefort fracture?
Rango'nun gırtlağı çökmüş ve diğerinin de lefort kırığı diye bir şey oluşmuş?
Victim two, Rango, owned a convenience store for about twice as long, and he had pretty much the same routine every single day.
İkinci kurban Rango, dükkânı olan diğerinin iki katı süredir neredeyse her gün aynı rutin hayatı yaşıyormuş.
As far as I can tell, Rango was straight.
Öğrenebildiğim kadarıyla Rango heteroseksüel.
Wow, Mr. esp, Rango was an amateur MMA fighter in the local "over 50" division in his spare time.
Bay Rango boş zamanlarında 50 yaş üstü amatör karma dövüş sanatlarında dövüşüyormuş.
Rango could have been the victim of opportunity, like the jogger.
Rango da koşucu gibi önüne çıkmış bir kurban olabilir.
Rango and the others, who had simple interaction with children, were just surrogates for Carl Buford.
Rango ve diğerleri de çocuklarla münasebete girdiğinde onları Carl Buford'ın yerine koydu.
This is Rango!
Karşınızda Rango!
- Rango.
Arkanıza yaslanın, rahatlayın düşük kalorili patlamış mısırınızın ve çikolataların tadını çıkarın.
Name's
Benim adım Rango.
Rango.
Rango.
- It's Rango.
- Bu Rango.
- Sheriff, I'd like to file a... - Mr Rango!
- Bay Rango!
- Who's Shakespeare?
Şerif Rango!
- Sheriff Rango, if that is your real name.
Tabii bu gerçek adınsa.
Careful, Mr Rango.
Dikkat et.
Second, Anthony Rango.
İkincisi Anthony Rango.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]