English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ R ] / Raptors

Raptors translate Turkish

163 parallel translation
From the other two Raptors you didn't even know were there.
Nereden geldiklerini anlayamadığın iki Raptor sana saldırır.
You bred Raptors?
Raptor da mı üretiyorsunuz?
Bit of an alarmist, but knows more about Raptors than anyone.
Olayları biraz abartır, ama Raptor'lar konusunda uzmandır.
Just the two Raptors, right?
Sadece iki tane, değil mi?
Ripper raptors.
Yırtıcı raptors ".
The raptors, however, have had to stop to overnight in a roost.
Yırtıcılar geceyi tüneyerek geçirmek zorundalar.
The raptors, so conscious of the nature of the land beneath them that generates thermals on which they depend, also look to it for their signposts.
Bel bağladıkları sıcak hava akımlarımı üreten altlarındaki arazinin doğasından oldukça haberdar olan yırtıcılar da işaret direklerini gözlerler.
The raptors rise once more in an immense vortex.
Yırtıcılar bir kez daha muazzam bir girdap oluşturarak yükseliyor.
Raptors.
Raptorlar.
- Raptors hunt in packs of three.
- Raptorlar üçlü gruplar halinde avlanırlar.
As long as we don't meet any more raptors.
Daha fazla raptorla karşılaşmadığımız sürece.
I'm not leaving you here to be some raptors lunch.
Seni burada bir raptorun öğle yemeği olman için bırakmayacağım.
Raptors have the short legs of a sprinter and do not pursue their prey for long.
Raptor'lar bir koşucunun kısa bacaklarına sahipler ve avlarını uzun bir süre takip etmezler.
The raptors are closing in.
Raptor'lar yaklaşıyorlar.
After one unsuccessful attack, the raptors are being more cautious, and it is paying off.
Başarısız bir saldırıdan sonra, raptorlar daha dikkatli davranıyorlar ; şimdi intikam vakti.
But from within the dense forest, he is being watched... by relatives of the raptors.
Ancak sık ormanın içerisinden gözlenmekte... raptorların akrabaları tarafından.
These, though, are birds - flying dinosaurs that share the same ancestors as the carnivorous raptors.
Bunlar kuş olsalar da, uçan dinozorlar, etobur raptorlarla aynı ataları paylaşıyorlar.
If i got i had a shot at Chip i'll club my Eugene and leave him for the raptors.
Yonga benim peşimden koşsaydı, kocamı mızraklayıp dinozorlara yem yapardım.
The raptors will feed well tonight.
Raptorlar bu gece iyi beslenecekler.
Raptors?
Raptorlar mı?
And what if a raptors life includes having you for breakfast?
Peki ya bir raptorun hayatı seni kahvaltıda yemeyi de içerseydi?
Raptors?
- Raptorlar mı?
Sounds like raptors.
Raptorlar, sanırım.
Baked raw raptors aren't fussy.
Pişmiş, çiğ fark etmez. Raptorlar pek seçici değiller.
Raptors make noise.
- Raptorlar ses çıkarırlar.
I'm sure the raptors will be terrified.
- Eminim raptorlar dehşete kapılacaklardır.
Raptors and ape-men couldn't kill him... how strange he should be taken by something so small.
Raptorlar ve maymun-adamlar onu öldüremedi bu kadar küçük bir şey tarafından alt edilmesi ne garip.
- Raptors, mostly.
- Genellikle Raptorlar.
Raptors were fierce, intelligent and socially sophisticated.
Raptorlar vahşi, zeki... ve sosyal açıdan gelişmişti.
Were it not for the cataclysmic events which overtook them it's entirely possible that Raptors rather than humans would have become the dominant species on this planet.
Yerkürenin geçirdiği ani değişimler... tükenmelerine yol açmış olmasaydı, bu gezegende... insanlar değil de Raptorlar egemen tür olabilirdi.
Your theory on Raptors is good, but isn't all this conjecture kind of moot?
Raptorlar hakkındaki teoriniz iyi hoş da, bu varsayım dayanaksız değil mi?
Eight F22 Raptors are on alert.
Sekiz F22 uçağı aIarmda.
Now you have to beat the Raptors, or we're out!
Şimdi Raptors'u yenmelisiniz yoksa işimiz bitti!
At the end of the season, the big story is the showdown between the Knights and the Raptors.
Sezonun sonunda, büyük hikaye Knights ve Raptors çekişmesi.
I'm looking for a sports broker to make a sizeable investment in the Raptors to beat the Knights.
Raptors'ın Knights'ı yeneceğine dair yüklü bir yatırım yapmak için bir spor bankeri arıyordum.
ANNOUNCER : The opening tip goes to the Raptors.
Açılış atışı Raptors'a gitti.
With Cambridge nowhere in sight, things may be going the Raptors'way today.
Cambridge görünürlerde yok, işler Raptors'ların yolunda gidebilir.
Here come the Raptors. They make it look easy.
Falsoları gayet kolay gibi gözüküyor.
The Raptors are red-hot in this one.
Raptors bu maçta oldukça hararetli.
The Raptors lead the Knights big by 21 points.
Raptors 21 sayıyla Knights'ın önünde.
If I didn't see it, I wouldn't have believed it but they're just one point behind the Raptors.
Eğer görmeseydim, inanmazdım ama Raptors'ın sadece bir sayı gerisindeler.
Raptors'star Vince Carter has also been nagged by injuries all season long, and can do very little to help his teammates seems bound and determined...
Raptor'ların ünlü yıldızı Vince Carter'ın da başı tüm sezon boyunca sakatlıklar yüzünden ağrıdı ve bu yüzden takım arkadaşlarına yardımcı olamamış görünüyor...
We jam their dradis, the Raptors cut through the hull here, here and here... without being seen.
Draidleri karıştırdık, Raptorlar burdan ve şuralardan kesiyorlar. Görmeden.
Put together a plan for Raptors to scout each star system.
Her bir yıldız sistemini araştırmak için Raptorlardan bir ekip kurun.
The Raptors have reported back after three star systems.
3 yıldız sistemini taradıktan sonra Raptorlar bilgi verdi.
Jedi, Chewco Raptors.
Jedi, Chewco Raptors.
And there were about a dozen assets that had been hedged with one of Andy's entities, the Raptors.
Bir düzine kadar aktif Andy `nn Raptors isimli şirketi tarafından hedge edilmişti.
And there were about a dozen assets that had been hedged with one of Andy's entities, the Raptors.
Bir düzine kadar aktif Andy'nin Raptors isimli. ... şirketi tarafından hedge edilmişti.
I intend to take two Raptors... one with medical personnel, and make five low-level orbits of the planet.
2 Raptor'la gitmek niyetindeyim, biri sağlık ekibi için ve 5 alçak seviye yörünge taraması yapmayı planlıyorum.
Raptors.
- Raptorlar.
ANNOUNCER :
İşte Raptors.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]