English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ R ] / Recently

Recently translate Turkish

10,645 parallel translation
According to their recently hacked computers, second floor, northwest corner.
Yakın zamanda sızdığım bilgisayarlarına göre ikinci kat, kuzeybatı köşesi.
I needed your help, Bon. Instead you were ditching my calls to hang out with the guy who recently kidnapped your roommate.
Onun yerine beni meşgule atıp son zamanlarda oda arkadaşını kaçıran adamla takıldın.
Let's just say that the furniture Lily recently purchased is psychotic and needs to be disposed of immediately.
Diyelim mobilya olduğunu Yakın zamanda satın Lily psikotik olduğunu Ve ihtiyaçları derhal imha edilmesi.
It would be foolish of you to defy the very organization that had so recently granted you membership.
Sana yakın zamanda üyelik bahçeden örgütün ta kendisini küçümsemen aptallık olur.
This rat is quite recently dead.
Bu fare daha yeni ölmüş.
Up until very recently.
Yakın bir zamana kadar
So... so you haven't heard from her at all recently?
Son zamanlarda ondan haber almadınız.
You recently met with a colleague of ours, Tony Rice.
- Yakın zamanda bir Tony Rice adında bir meslektaşımızla görüşmüşsünüz.
I've just forgotten about that until recently.
Şimdiye kadar aklıma gelmemiş ama.
Jamal tells me you just recently converted.
Jamal bana senin, kısa süre önce Müslüman olduğunu söyledi.
Chlorine gas was used recently in syria.
Yakın zamanda Suriye'de klor gazı kullanılmıştı.
Also any men who were recently engaged and any who've had the engagements broken off.
Ayrıca yakın zamanda nişanlanıp nişanı bozulanlara da bak.
I need that in my life. Anyway, I talked to all the vendors and none of them remember a large, strong non-threatening woman who was recently dumped by her fiance so she had to cancel all of her plans.
Neyse, tüm tedarikçilerle konuştum ve hiçbiri iri yarı, güçlü, tehdit edici görünmeyen ve yakın zamanda terk edilip planlarını iptal eden bir kadın hatırlamıyor.
Garcia, see if any of the vendors fit the profile and if any have been recently divorced.
Garcia, tedarikçilerden profile uyan ve yakınlarda boşanan biri var mı bak.
What about women whose family members or loved ones recently got engaged?
Yakın zamanda ailesinden ya da sevdiklerinden nişanlanan biri var mı?
- Recently.
- Kısa bir süre önce
- How recently?
- Ne kadar kısa?
Although I've seen your face all over the news recently.
- Son zamanlarda yüzünü haberlerde gördüm.
However, my relationship with T'evgin has recently grown complicated.
Ama T'evgin ile olan ilişkim son zamanlarda karmaşık bir hâl aldı.
I'm wondering if you've heard anything recently.
Son zamanlarda bir şeyler duydun mu merak ediyorum. Saçmalama.
[chuckles ruefully] Does this have any relation to the recently detained schoolteacher friends?
Bunun son zamanlarda göz altına alınan okul öğretmenleriyle bir ilgisi var mı?
You know, I've got a colleague in the department who's been cooking up some pretty good things recently.
Son zamanlarda bölümde oldukça iyi yemek yapan bir meslektaşım var.
When we land, I'll have garcia compile a list Of recently released convicts in the area.
İnince Garcia'dan bölgede yeni salınan mahkumların listesini isteyeceğim.
SAROYAN : Someone opened it recently.
Birileri son zamanda tabutu açmış.
Her hair was recently stripped and then dyed blond, but you can still see some of the magenta underneath.
Son zamanlarda saçlarının rengini açmış sonra da sarıya boyamış ama hala pembe-mor rengi görebiliyorsun.
So, do you remember anything, uh, different about her recently?
Peki, son zamanlarda farklı bir şeyler hatırlıyor musunuz?
We know that she'd just gone through a big change recently.
Son zamanlarda büyük bir değişim geçirdiğini biliyoruz.
A lot's happened to me recently.
Son zamanlarda başıma epey şey geldi.
What? Well, you tried to get her back recently.
- Yakın zamanda onunla barışmak istedin.
I feel like I've done a lot for us recently.
Son zamanlarda bizim için çok şey yapmış gibi hissediyorum.
Uh, okay, well, um, I got married recently.
- Peki, geçenlerde evlendim.
I got a recently divorced dad looking to get back out there in a big way.
Dışarıda geri dönmeye çalışan yeni boşanmış üzgün bir baba var.
Until recently, when an accident forced me to reveal myself to the world.
Taa ki son zamanlarda meydana gelen bir kaza beni, dünyaya ifşa etmeye zorlayana kadar.
Jules came into that recently.
Jules'in eline yakın zamanda geçti.
Richard was recently engaged.
Hayır, Richard kısa süre önce nişanlanmıştı.
There's this battery recycling facility that was closed down recently because of all the arsenic, lead and sulfur that it was emitting.
Yaydığı onca arsenik, kurşun ve sülfürden dolayı yakın zamandan kapatılmış bir pil geri dönüşüm fabrikası var.
He had been extremely troubled recently.
Yakın zamanda oldukça sorunlu biri olmuştu.
Until recently when an accident forced me to reveal myself to the world.
Taa ki son zamanlarda meydana gelen bir kaza beni, dünyaya ifşa etmeye zorlayana kadar.
And so I hid my powers until recently when an accident forced me to reveal myself to the world.
Ben de güçlerimi gizledim. Taa ki son zamanlarda meydana gelen bir kaza beni, dünyaya ifşa etmeye zorlayana kadar.
You know, I've seen so many pictures of myself recently, I'm kind of on a me overload.
Son zamanlarda kendimi o kadar çok resimde gördüm ki kendimi biraz abartılı buldum.
So, they matched the DNA off the arrow to a recently released ex-con named Ano Kahue.
Oktan alınan DNA, yakın zamanda ceza evinden çıkan eski mahkum Ano Kahue ile eşleşmiş.
But these photos do look like they were taken recently, so if we can find her, maybe we can get some answers.
Ama bu fotoğraflar yakın zamanda çekilmiş gibi görünüyor. O yüzden kızı bulabilirsek... -... bazı cevapları alırız gibi görünüyor.
The Medical Coalition of Illinois recently dropped their objections.
Illinois Tıbbi İttifakı son zamanlarda itirazlarını düşürdüler.
Abby's workstation, and only Abby's, has been very recently and very thoroughly cleaned.
Abby'nin çalışma alanı, sadece Abby'ninki çok kısa süre önce ve adam akıllı temizlenmiş.
Yet there's evidence that one was used here quite recently.
Ama kısa süre önce burada kullanıldığına dair kanıtlar var.
You know, Keanu very recently- - he bought a, um... a storage container, uh, belonged to a guy named Nathan Exley.
Keanu, son zamanlarda bir konteynır satın almış Nathan Exley adında bir adama ait bir konteynır.
Now, a squirrel monkey habitat was recently discovered and it partially overlaps the area that you wish to build your resort.
Şimdi, bir sincap maymunu yaşam Son zamanlarda keşfedilen Ve kısmen inşa etmek istediğiniz alan örtüşür Senin çare.
Have you seen him recently?
- Yakın zamanda onu gördün mü? - Uzun zamandır görmedim ama onu tanıyorum.
She changed quite a bit recently.
- Son zamanlarda çok değişti.
Angela went through the database of people waiting for transplants to see who was recently taken off the waiting list.
Angela nakil bekleyenler listesinden yakın zamanda ayrılan var mı diye kontrol etti. Bu harika... potansiyel şüpheliler.
You recently missed several days of work.
Son zamanlarda işe gitmediğin günler olmuş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]