English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ R ] / Regatta

Regatta translate Turkish

98 parallel translation
Tueasday morning.ý The Westport Yacht Club Regatta
Salı Sabahı : Westport Gezinti Gemisi Club Regatta.
He came in fourth in a club regatta once and fancies himself as the very devil of a seafaring man.
Bir keresinde yat yarışında dördüncü olduğu için kendini kusursuz bir denizci sanıyor.
- As for instance? - Well... We could make some paper boats and have a regatta.
Kağıttan gemiler yapıp küvette yüzdürebiliriz mesela.
Until the regatta's over anyway.
Hiç olmazsa regatta bitene kadar.
One doesn't pout at a regatta. Pout?
Kimse uçuş partilerinde surat asmaz.
We went to the regatta...
Yelken yarışlarına gitmiştik...
So, you guys here for the diving or the windsurfing regatta?
Peki siz dalmaya mı yoksa sörf yarışlarına mı geldiniz?
Everyone's practising for the regatta.
Herkes yarışlara hazırlanıyor.
I have a date with Gregg to go to the regatta!
Gregg'le yat yarışına randevum var!
I have got a date for the regatta, too.
Benim de yat yarışı randevum var.
Welcome to the Twelfth Annual Citrus Cove Regatta.
Welcome to the Twelfth Annual Citrus Cove Regatta.
Are you ready for the regatta, Ted?
Tekne yarışı için hazır mısın?
ln sports, we've got the Nantucket Regatta coming up... and Cape Cod's own Mr. Congeniality....
Spor dünyasında Nantucket- -
What is it? - The regatta.
- Yarış!
The regatta?
Yarış mı?
The regatta. The sailing boat race.
Teknelerin yarıştığı yer.
The one-boat rowing, sailing, motoring regatta around Nantucket.
Yelken açılan, motor yapılan yer!
Welcome to the Nantucket Regatta.
Nantucket Yarışı'na hoş geldiniz.
The first part of the regatta... will test your strength and stamina.
Yarışın ilk bölümü gücünüzü ve dayanıklılığınız ölçecek.
I'm going to accompany the Governor to the charity regatta.
Hayır için yapılan yelken yarışlarında vali beye eşlik edeceğim.
The purpose of the regatta, of course... is we're hoping to raise about $ 20,000 for my campaign.
Bu yarışların amacı mı? Tabii ki... kampanyam için 20.000 dolar toplamayı umuyoruz.
Basics, Hollywood, Regatta, Rock those are good shorts. What do you want? This is business, son.
En önemlileri, Hollywood, Regatta, Rock bunlar kaliteli şort markaları.
Honey, tell them we can't make the regatta.
Tatlım söyle onlara Regata'daki yemeğe gidemeyeceğiz.
Regatta, not drag race!
Yat yarışı, kızak yarışı değil!
Yeah, the Mackinaw-Regatta is going on.
Evet, Mackinaw-Tekne Yarışı devam ediyor.
It's the biggest regatta on Lake Michigan.
Bu en büyük Michigan gölü tekne yarışı.
It's a regatta gala.
Yat yarışı galası.
What kind of a regatta gala starts at night?
Hangi yat galası gece yarısı başlar ki?
You used to swim in the regatta.
Regetta da yüzmeye giderdiniz devamlı.
I come to Henley Regatta, where old English gentlemen look at young muscly boy in a boat shaped like a man's ram.
Henley Regatta'ya geldim, burada yaşlı İngiliz centilmenler genç kaslı erkeklere bakıyorlar Bi erkeğinin koçlarına benzeyen botların içinde.
Regatta?
Regatta?
Henley Regatta is an international regatta that was founded about 1 60 years ago.
Henley Regatta uluslararası regatta sporudur 160 sene önce bulunmuştur.
A month ago, we offered to sponsor Pacey in the regatta, honey.
Bir ay önce Pacey'ye Regetta'da sponsor olmayı teklif etmiştik.
Fashioning the regatta winners'wreaths has always been my responsibility for the Women's League since 1 953.
Varışı kazananın çelengini süslemek 1953'ten beri Kadınlar Ligi için yegâne sorumluluğumdur.
Okay, I've entered the regatta.
Yarışa kaydımı yaptırdım.
Welcome to Capeside's regatta.
Capeside tekne yarışına hoş geldiniz.
Two years ago, they were at the Chiemsee regatta
İki yıl önce, Chiemsee'deki yarıştalardı
This is the tenth year my father's raced his yacht in the Newport Regatta.
Bu, babamın Newport Regatta'da yatıyla yarıştığı 10.yıl.
Ladies and gentlemen... welcome to the 20th annual Newport Regatta.
Bayanlar ve baylar... Newport Regatta 20.geleneksel yat yarışlarına hoşgeldiniz.
Look, it's a picture of us at the Regatta.
Bak, bu bizim Regatta'daki resmimiz.
Well, he wants the square to look good for the Fall Regatta.
Evet, Meydanın sonbahar yat yarışı için güzel görünmesini istiyor.
The Fall Regatta brings in a lot of revenue.
Sonbahar yat yarışı iyi para bırakır.
Well, he was meeting up with some college buddies to compete in a regatta.
Üniversiteden birkaç arkadaşıyla buluşup tekne yarışına katılacaktı.
I'm guessing it's for the regatta.
Tekne yarışı için herhalde.
Well, I think I would know if there's a regatta happening this weekend at my own club.
Bu hafta sonu kendi kulübümde bir tekne yarışı olsa bilirdim herhalde.
Our regatta is held in September.
Bizim yarışlar eylülde düzenleniyor.
The Henley Royal Regatta takes place there.
Henley Royal Regatta, orada olur.
This is a regatta.
Bu bir uçuş partisi.
I'II send you a dozen shorts from the latest collection.
En son koleksiyondaki şortlardan sana on-on beş tane göndereceğim. Regatta, benim tasarımım. Çok hoşlar.
The Regatta, my own design They're real cute. I can't.
Yapamıyorum.
Misari Regatta Canoe Course, 2001
MİSARİ REGATTA CANOE CAURSE 2001

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]