Registration translate Turkish
1,768 parallel translation
He traded it for a 1991 green Ford Taurus with clean plates and registration.
Plaka ve ruhsatı sağlam 1991 model yeşil bir Ford Taurus ile takas etmişler.
- Checking the registration number.
- Plakayı kontrol ediyorum.
Silver Audi, registration number Bravo Romeo Tango 3797.
Gümüş Audi, plaka numarası BRT 3797.
I'm filling out the online registration for your game.
Oyuna kaydın için dolduruyorum.
- That's on the registration?
- Kayıtta bu mu soruluyor?
Cross-check him with vehicle registration?
Araç kayıtları kontrol edildi mi?
No driver's license, voter registration- - like he don't exist.
Ehliyet yok. Fotoğrafçı ruhsatı yok. Sanki hiç varolmamış.
License and registration, please.
Ehliyet ve ruhsat lütfen.
But get this- - the v.I.N. Number Matches rosemary tennant's own registration.
Aracın seri numarası, Rosemary Tennant'a kayıtlı gözüküyor.
We checked the address on her license And registration, but she hasn't lived her for several months.
Ehliyet ve ruhsatın kayıtlı olduğu adresi kontrol ettik, ama aylardır orada yaşamıyormuş.
license and registration, please.
Ehliyet ve ruhsat Iütfen.
Registration, triple-a. Deposit slips, personal account.
AAA kaydı, depozit fişleri, kişisel hesaplar.
He's driving a grey Mercedes 4WD with a 93 registration.
93 plakalı gri bir Mercedes kullanıyor.
He forged the registration papers to frame me.
Suçu benim üzerime atmak için sahte ruhsat çıkarttırmış.
This is a disaster, Warren. We cannot afford to lose support of the Registration Act. I know.
Bu tam bir rezalet Warren, kayıt altına alınma yasasına olan desteğimizi kaybetme riskini göze alamayız.
MAN [ON TV] : With his Mutant Registration Act hanging in the balance, the senator has promised a press conference sometime tomorrow from an undisclosed location.
Mutantların kayıt altına alınması yasası ile ilgili olarak Senatör henüz yeri bilinmeyen bir yerde basın toplantısı yapılacağının sözünü verdi.
DOMINO : Rogue, if the Registration Act passes, it will be our homes that get taken away.
Rogue, eğer bu fişleme yasası onaylanırsa, yok edilenler, bizim evlerimiz olacak.
WARREN SR. : The MRD can protect him. And if he's attacked while on national television, the Registration Act is all but guaranteed.
MRD onu koruyacaktır ve eğer ulusal kanal yayındayken ona bir saldırı olursa fişleme yasamız tamamen garanti altına alınır.
I've been assured by the president that the Mutant Registration Act will be signed tomorrow.
Başkan tarafından aldığım bilgilere göre mutantları fişleme yasası yarın imzalanacak.
I'll need to see your driver license and car registration.
Ehliyet ve ruhsat lütfen.
I've been assured by the President that the Mutant Registration Act will be signed tomorrow.
Başkan tarafından aldığım bilgilere göre mutantları fişleme yasası yarın imzalanacak.
KELLY : I've been assured by the president that the Mutant Registration Act will be signed tomorrow.
Başkan tarafından aldığım bilgilere göre mutantları fişleme yasası yarın imzalanacak.
Registration comes back to an Elizabeth Barker, Caucasian female, 25 years old.
Ruhsatın Elizabeth Barker'a ait olduğu anlaşıldı. Beyaz, kadın, 25 yaşında. - Kurbanın tanımına uyuyor.
- He says registration is not important.
Kayıt ile alakası yok.
Maybe he didn't change the registration on his car.
Arabasının ruhsatındaki adı değiştirmemiş olabilir.
His wife said that she hasn't seen him in several days, so I had Homicide check registration at all the hotels within the yellow area.
Karısı adamı günlerdir görmediğini söylemişti, bu yüzden ben tüm şu sarı bölgedeki otellerde... cinayet günü tutulan oda kayıtlarına baktım.
Second Division extended its registration deadline.
İkinci Lig takımları için son kayıt tarihi uzatıldı.
Honey, pass me the insurance and registration will ya?
Tatlım, sigorta poliçesiyle ruhsatı uzatır mısın?
It was marked "Reich Committee For The Scientific Registration..."
Bilimsel kayıt, Reich komitesi yazıyordu
He's driving a Salamanca police vehicle, registration Sierra-073654.
Salamaca polis otosu kullanıyor. Plakası S-073654
License or registration.
Ehliyet ruhsat
And the registration papers, please.
Ruhsatınız da lütfen.
REGISTRATION FORM, PRIVATE SCHOOL
"Özel okul başvuru formu."
I guess he figures you'll get this anyway, ballistics and gun registration.
Buna nasılsa ulaşacağını düşünüyor olmalı, balistik ve silah kaydı.
License and registration, please.
Ehliyet ve ruhsat, lütfen.
If you needed to find someone, the best place to start was the Faith Registration Centre -
Birini bulmak istediğinizde en iyi yer İnanç Kayıt Merkezi'dir.
- And the registration number.
- Plakasını da ver.
Tags, registration, and phone.
Vergi, ruhsat ve telefon.
License and registration.
Ehliyet ve ruhsat.
This fucker's license, registration, maybe the address for that fucking bus.
O lanet olasının ruhsatını bulabilirsek lanet otobüsün yerini de bulabiliriz.
It's going to be quite a beauty contest and we imagine one of these firms will emerge with a registration statement sometime soon.
Sanki bir güzellik yarışmasında gibiler, tahminlerimize göre yakın bir zamanda bu şirketlerden birisi bir beyanatta bulunacak.
We still have time to make it to registration? .
Hala kayda yetişecek vakit var mı?
Between the license, registration, tax records, and vin number, it's surprisingly hard to turn a car into cash.
Tüm ruhsat, kayıt, vergi belgeleri ve şasi numarasının değiştirilmesi gerektiğinden şaşırtıcı derecede zor bir iştir.
That means new vin tags and a new registration.
Bunun anlamı, yeni şasi numarası ve kayıt belgesidir..
- Because your school registration is today.
- Çünkü bugün kayıt günü, bir tanem.
And Dane is not going today because his registration is next week.
Dane bugün gitmiyor çünkü onun kaydı önümüzdeki hafta.
$ 5000 for the registration?
5000 dolar kayıt için.
According to the registration office he is living here.
Burada oturuyormuş. Tanıyor musunuz?
Besides this plane, a Gardan Registration F-BN YJ, wasn't designed for it.
Ayrıca bu uçakla bu uçak kesinlikle bu tür hareketler için dizayn edilmemiştir.
License and registration, ma'am.
Ehliyet ve ruhsat, hanımefendi.
License and registration, please.
Ehliyet ve ruhsat, Iütfen.