English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ R ] / Reindeer

Reindeer translate Turkish

797 parallel translation
You... at the reindeer races
Sen... Ren geyiği yarışlarında
You, eating raw reindeer meat
Sen, geyiği çiğ yiyen
You, unleashing the reindeer
Sen geyiklerin tasmasını çıkaran
The reindeer
Ren geyiği
For the support of the reindeer breeders a polar laboratory is being founded
Ren geyiği yetiştiricilerine destek için bir kutup laboratuarı yapıldı.
- That's where the reindeer stopped.
- Geyik burada durmuş.
You're making a mistake with the reindeer!
Şu ren geyiği ile ilgili.
With the reindeer, I mean.
- Şu ren geyiği ile, yani.
Who's that reindeer?
Bu haydut da kim?
THE WHITE REINDEER
= BEYAZ REN GEYİĞİ = = BEYAZ REN GEYİĞİ =
Like a young reindeer doe.
# Kız genç bir ren geyiği gibiymiş.
Sacrificed at the altar of Maddar Ahkka Sacrificed at the altar of Maddar Ahkka A white reindeer.
# Maddar Ahkka'nın sunağında... #... beyaz bir ren geyiği kurban edilmiş.
From there she ran as a mountain reindeer.
# Kız oradan bir dağ ren geyiği olarak çıkmış.
Go, reindeer!
Haydi, ren geyiği!
A reindeer is fast, but a wolf is faster.
Ren geyiği hızlıdır, ancak kurt daha hızlıdır.
Go after the reindeer.
Ren geyiğinin peşine düş.
I'll leave this to you as a house reindeer.
Bunu evcil bir ren geyiği olarak sana bırakıyorum.
Tsalkku-Nilla is such a seer that he brings the lost reindeer back home too.
Tsalkku-Nilla öyle bir kahindir ki, kayıp ren geyiğini evine döndürür.
Aslak left with Tauno to hunt reindeer.
Aslak, Tauno'yla geyik avına çıktı.
A wild reindeer.
Vahşi bir ren geyiği.
Niilo left to chase a wild white reindeer.
Niilo beyaz bir ren geyiğinin peşine düşmüş.
It's certainly that white reindeer.
Kesinlikle o beyaz ren geyiği yaptı.
A reindeer can't kill a man like that.
Bir ren geyiği böyle insan öldüremez.
There were clearly reindeer tracks in the body and no other tracks.
Cesedin etrafında bariz ren geyiği izleri vardı, başka hiçbir iz yoktu.
It's no ordinary reindeer. It's bewitched.
Sıradan bir ren geyiği değil bu.
Reindeer...
Ren geyiği...
White reindeer! Witch! White reindeer!
Beyaz ren geyiği!
White reindeer!
Beyaz ren geyiği!
Catch the reindeer!
Ren geyiğini yakalayın!
I'm afraid. You mustn't go after the white reindeer.
O beyaz ren geyiğinin peşine düşmemelisin.
A shame that the little white reindeer got away.
Küçük beyaz ren geyiğinin kaçması ne acı.
It's the bewitched reindeer!
Sihirli bir ren geyiği bu!
The white reindeer!
Beyaz ren geyiği!
The white reindeer! The white reindeer!
Beyaz ren geyiği!
Think of sleigh bells Off you go like reindeer in the sky
Kardan adamları
For a while, I thought the German Luftwaffe had shot him down, reindeer, sleigh and all. But no, sir.
Bir süre onu Alman Luftwaffe'nin vurduğunu düşündüm ren geyiği, kızak ve güm...
Were 18 people and about 6,000 reindeer
18 insan ve 6 bin ren geyiği vardı.
Always wear ties around the neck, made of reindeer skin.
Boyun bölgelerinde ren geyiği derisinden yapılmış düğüm giyerler.
I have to get my reindeer out and all that stuff and you have to be in bed asleep.
Geyiklerimi ve tüm eşyaları almam lazım, senin de yatakta olman gerek.
Uh, Santa Claus's reindeer?
Noel Baba'nın geyikleri mi?
"I promise to hand over to the Russian administration, all reindeer skins, tendons and antlers, which I obtained by poaching." "I promise that I will leave the Ussuri region forever."
Kaçak avlanma yoluyla elde ettiğim her şeyi Rus Devleti'ne bağışlayacağıma ve Ussugi bölgesini temelli olarak terk edeceğime söz veriyorum.
You two, take that reindeer.
Siz ikiniz Ren geyiğini alın.
To reindeer, Santa Claus?
Rengeyiğine, Noel Baba'ya?
Yes, if you're a reindeer.
Evet. Bir Ren geyiği isen.
Give me time and I'll paint for you reindeer with big beautiful antlers.
Bana biraz zaman ver. Sana ren geyiğini kocaman boynuzlarıyla boyarım.
We chased sticks We chased a few reindeer.
Sopa atmaca oynadık, ren geyikleri kovaladık.
Oh, you been chasing reindeer, have you?
Ren geyiği mi kovaladın?
Reindeer.
Ren geyiği.
A doe and two reindeer there.
Burada bir dişi geyik ve bir de ren geyiği var.
Hard to imagine him stalking a reindeer, what?
Geyik takip ettiğini hayal etmek zor, değil mi?
I saw all his reindeer right there on the beach.
Geyiklerini kumsalda gördüm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]