English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ R ] / Restoration

Restoration translate Turkish

497 parallel translation
You've laid down your arms in this restoration.
Bu yenilenme sırasında, silah bıraktın.
The restoration...
Restorasyon
Partially complete prints of the German and French versions served as the basis for this restoration.
Kısmen eksik olan Almanca ve Fransızca versiyonlarının birleştirilmesi bu yeniden yapılandırmanın temelini oluşturdu.
Therefore, a 1951 duplicate positive from the collection of the DIF served as a basis for the restoration.
Bu nedenle, DIF koleksiyonundan kopyalari alinarak restore edilip cogaltildi.
Sound Restoration :
Ses Restorasyon :
Since its production in 1934, Jean Vigo's L'Atalante has undergone numerous transformations, mutilations, and attempts at restoration.
Çekildiği 1934 yılından bu yana, Jean Vigo'nun "Geçip Giden Çatana" filmi pek çok değişikliğe, kesintiye ve restorasyon girişimine maruz kalmıştır.
The 1991 restoration, under the direction of Pierre Philippe and Jean-Louis Bompoint, was revised in 2001 by Luce Vigo and Bernard Eisenschitz in collaboration with Gaumont.
1991 restorasyonu, 2001 yılında Gaumont'un da katkılarıyla, Pierre Philippe ve Jean-Louis Bompoint yönetiminde, Luce Vigo ile Bernard Eisenschitz tarafından yeniden gözden geçirildi.
Later, for services rendered to His Majesty after his restoration by the Duchess, the title was granted the unique privilege of descending by the female as well as the male line.
Sürgünden sonra, Majestelerine düşes tarafından gösterilen hizmetten ötürü ünvanın sağladığı eşsiz ayrıcalıklar erkeklere olduğu kadar, ailenin kadınlarına da bahşedilmişti.
It's a disgrace! The Meiji Restoration let riff-raff govern us, and look at the result!
Meiji Restorasyonu bize ayaktakımı bir hükümet bıraktı ve şu sonuca bak.
Since the Restoration, he was getting half his pay and was forbidden to wear his Legion of Honor.
Restorasyon Döneminden beri yarım maaş alıyordu ve Şeref Madalyasını takması yasaktı.
The Restoration is contesting me this title.
Restoration bu unvanımı sorguluyor.
I promise the destruction of the slave army... and the restoration of order... throughout all our territories.
Köle ordusunun yok edileceğini... bütün topraklarımızda... yeniden düzen sağlanacağını vaat ediyorum.
- It's called "restoration."
- Buna restorasyon denir.
Our aim : independence and restoration of the Algerian state, in accordance with Islamic principles and the respect of basic liberties, regardless of race or religion.
Amacımız bağımsızlık ve Cezayir devletinin kurulması İslami kurallara dayalı ve ırk ve dinine bakılmaksızın temel haklara saygılı olarak.
But in two years, we obtained the restoration of the Confederation
Ama iki yıl içinde, Genel Emek Konfederasyonu'nu yeniden hayata geçirdik.
agree to perform the restoration from floor to roof...
Ben... Evinizi baştan aşağı restore edeceğime dair... Teşekkürler... baştan aşağı...
speaks both in modern, democratic Church... out some concessions, we are still in the Era of the Restoration.
Bir de kilise demokratikleşti denir... Bâzı istisnâlar dışında, hâlâ ortaçağ zihniyetindeyiz.
"For the restoration of youth and beauty, only the blood of a virgin may be used."
"Gençlik ve güzelliğin geri getirilmesi için sadece bir bakirenin kanı kullanılmalıdır."
By the way, these paintings are in need of restoration.
Ben bir sanatçıyım. Bu arada, bu resimlerin restorasyona ihtiyacı var.
As I was saying, he's an artist from Rome and I've hired him to do some restoration...
Dediğim gibi, o Roma'dan gelen bir sanatçı ve... onu bazı restorasyon işleri için kiraladım.
A list of all phenomena recorded at the Belasco house restoration of electricity, transportation of your equipment.
Belasco Malikânesi'nde olan tüm olağanüstü olayların listesini çıkardım. Elektrik tesisatını onarttım eşyanızın nakliyatını hallettim.
- Our restoration.
- Yeniden yapılanmamızın.
a futile exercise, a danger that entails no risk of punishment, a derisory restoration of order :
Beyhude bir uğraş, cezalandırılma riski taşımayan bir tehlike rezil bir düzenleme.
They did an excellent job of restoration on your yellow skin.
O değersiz sarı derini onarma konusunda iyi iş çıkarmışlar.
I live here until the restoration is finished.
Restorasyon bitene kadar burada yaşayacağım.
The restoration is very complicated.
- Hayır. Restorasyon çok karmaşıktır.
If you like you could help me at the restoration.
Arzu edersen bana restorasyonda yardımcı olabilirsin.
Now the Association's got a restoration committee to try and fix up what was ruined, so we have to be very careful.
Şimdi Dernek orayı düzelttirmek için bir restorasyon heyeti tuttu. O yüzden dikkatli olmamız lazım.
Then one day I read about the restoration project... and I said, "Sandra, the Madonna needs you."
Bir gün restorasyonla ilgili bir şey okudum... ve dedim ki, "Sandra, Meryem Ana'nın san ihtiyacı var."
Oh, I'm not doing the restoration.
Restorasyonu ben yapmıyorum.
Space matrix restoration coils.
Uzay matrisi restorasyon yayları.
This film, which uses animation cells from the 1950s to 1980, has undergone photochemical and digital restoration between January 2001 and July 2003
1980'de, 1950'lerden kalma animasyon hücrelerini kullanan bu film, Ocak 2001 ile Temmuz 2003 arasında.. .. fotokimyasal ve sayısal restorasyon işlemlerinden geçmiştir.
If you want to go to Hotel Corona, you should know it's close for restoration!
Eğer sen Hotel Corona'ya gitmek istiyorsan, bilmelisin ki, bura restorasyon için yakındır!
My next project... restoration of the Morgantown Road Cemetery.
Yeni projem Morgantown mezarlığının restore edilmesi.
Full of dreams for the restoration of the glory that was Rome,... in 1911 Italy joins the hunt for territory.
Muhteşem Roma'yı yeniden yaratma hayalleriyle.. 1911'de İtalya da toprak avına katılır.
Mr. Paine, if this plan is correct, it would mean the restoration of the Ancien Régime, right?
Mr Paine, bahsettiğiniz bu plan doğruysa bu eski Rejimin restorasyonu anlamına gelir, değil mi?
Restoration maybe possible in two days.
- Tamiri iki gün sürer.
... now unhappily ruined by restoration, is untroubled by the snares of anatomy and perspective...
... artık, restorasyon yüzünden harap edilmiş bu eser anatomi ve perspektifin tuzaklarına düşmemiş...
Did you still believe in the restoration of the lmperial system
İmparatorluk sisteminin eski haline döneceğine hala inanıyor muydunuz.
France has a pressing need for moral restoration.
Fransa acilen yeniden ahlak kazanmalı.
You have 2 minutes at the dig and 2 minutes in the restoration workshop.
Kazıda 2 dakikanız var restorasyon atölyesinde 2 dakikanız olacak.
Please, come with us, and plan for your rightful restoration...! Please endure the shame, and wait for a chance! Good!
durumu daha da zora sokacaktır.
No, we embarked on a program of restoration about five years ago.
Hayır, yaklaşık beş yıl önce bir restorasyon programına giriştik.
That was why it was intolerable that your wife should call a halt to the restoration work on the house.
Karınızın evdeki restorasyon işini durdurması bu yüzden bu kadar tahammül edilmezdi.
This isn't a simple restoration anymore.
- Evet, Bir rapor yapmak zorundayım.
It won't be long before you can assist me in... more important restoration.
- Teşekkür ederim. Çok yakında bana daha önemli işlerde de asistanlık edebileceksin.
Room 304, restoration.
- 304 no'lu oda. Restorasyon.
"Genius of the Restoration..." "Aid our own resuscitation."
İyileştirmenin dehası dirilmemize yardımcı olsun.
It's for the restoration of the shrine.
Manastırın restorasyonu için.
We would like to thank everyone who participated in the restoration work for the continuation of "YOL" in its own country. Island of Imrali.
Emeği geçenler : nazo82, selcuk1709, NetSpider, Ying Yang, selcukcuk, NoRToN, eposus
You see, I can't buy property the city has put aside for historical restoration.
Vaktin var mı? Selam Barry, seni görmek güzel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]