English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ R ] / Retro

Retro translate Turkish

647 parallel translation
Vade retro, Satana!
Vade retro, Şeytan!
No more "Vade" than "Retro".
Artık "Vade" yada "Retro" yok.
Vade retro.
Vade retro! Vade retro!
Vade retro, Earthgirl!
Git buradan, Dünyalı kız!
- The condition of retro gradation... is contrary or inharmonious to the regular direction of actual... movement in the zodiac, and is, in that respect, evil. When malefic planets are in retrograde, and Saturn is malefic... their maleficies are increased. Hint :
'Ters yörünge'olayı, zodyaktaki hareketin olağan yönüne zıt veya bu yönle uyumsuzdur, ve bu nedenden ötürü uğursuz kabul edilir.
- I was forced to activate my retro-rockets.
- Geriye itiş roketlerimi aktif hale getirmek zorunda kaldım.
Auto retro-jettison switch.
Otomatik arka itiş şalteri.
Retro-heater switch... off.
Arka ısıtıcı şalteri... Kapatıldı.
It might be possible to leave the retro-rocket package... which covers the heat shield, on.
lsı kalkanını kaplayan arka itici roketleri... yerinde bırakmak mümkün olabilir.
Do you have a time for going to jettison retro?
Arka iticileri ne zaman çalıştıracağım? Tamam.
We feel it is possible to re-enter with the retro-package on.
Atmosfere arka iticiler üstündeyken de girebileceğini düşünüyoruz.
See whether scanners will pick up and correct it for good retro-fire attitude.
Tarayıcıların, arka itici davranışını düzeltip düzeltemeyeceğine bakacağım.
STBO is a retro virus.
STBO eski bir virüs.
Yes, it's a retro virus.
Evet, eski bir virüs.
observe what i have in my hands- - it is a retro mutagen ray generator, a device which undoes mutations.
Bakın elimde ne var? Bu bir anti mutajen ışın jeneratörü. Mutasyonları tersine çeviren bir alet.
i alone must get that retro mutagen device away from the Shredder.
O anti mutajen cihazını Shredder'dan....... yalnız giderek almalıyım.
i'll try to get the retro mutagen ray away from the Shredder.
Ben Shredder'dan anti mutajen ışın tabancasını almaya çalışacağım.
but if you want the retro mutagen ray, you must first face my blades.
Ama anti mutajen ışın tabancasını istiyorsan önce bıçaklarımla yüzleşmek zorundasın.
the retro mutagen ray- - he's going to use it on the turtles.
Anti mutajen ışın tabancası. Onu kaplumbağalar üzerinde kullanacak.
uh-oh. it's that retro muto thingamabob.
Bu anti mutajen ışın tabancası.
She have a subarachnoid hemorrhage, a berry aneurysm, a retro-orbital tumor, or does she just have a headache?
Subaraknoid kanaması var. Çıplak bir anevrizma, Retro-orbita tümörü,
OK, we're going to try starting retro sensor element 32 only.
Tamam, ters algılayıcı bileşeni 32 ile başlamayı deneyeceğiz.
- Well, it's retro.
- Şey, bu geriye dönüş.
- Yeah, retro.
- Evet, geriye dönüş.
The cyborg was retro-cloned into a perfect, cell-for-cell duplicate of Farnsworth.
O cyborg, mükemmel ve hücre hücre retro-klonlanmış... bir Farnsworth kopyası.
What, we're retrocounterculture all of a sudden?
Bizim retro counterculture olduğumuzu mu sandın aniden?
And finally you have black "Hush Poopies", which are totally retro.
Nihayet siyah "Hush Poopies" almışsın ama bunlar artık demode.
I have black flats for casual outfits, black mules for lounging black clogs for that retro look oh, and my black heels for dressy occasions.
Düz siyahlar, gelişi güzel giyinmek için, siyah cilalı var, uzanıp kestirebilmek için siyah terliksiler var, arkadan görünmesi için ve bir de siyah topuklular var özel durumlar için.
I figured you were being retro... you know, Sixties coming back and all that.
Geçmişe ilgin olduğunu anlamıştım hani 60'lar geri dönüyor falan.
- RETRO.
- Dünya'ya Dönüş.
- Flight, this is RETRO.
- Komuta, ben Dünyaya Dönüş.
- Go, RETRO.
- Dinliyorum.
- Say again, RETRO.
- Tekrar et.
RETRO says the typhoon is still a presence in the splashdown area?
Dünyaya Dönüş, iniş bölgesi yakınındaki tayfun devam ediyor diyor.
Retro-rockets firing.
Retro-roketler ateşleniyor.
But you had to go for that retro'50s charm.
Fakat sen 50'lilerin havasını yaşamak zorundaydın.
He just looks so retro.
Çok eski kılıklı.
Then I'll be retro then.
O zaman modayı geri getirdim.
To cushion the blow, they fire retro-rockets two seconds before they hit.
Çarpışmanın etkisini azaltmak için, çarpışmadan iki saniye önce roketleri ateşlemeliler.
Associated with Korsakoff's Syndrome which causes retro - and anterograde amnesia, thus, short-term memory loss.
Korsakoff Sendromu ile beraber. Geriye ve ileriye dönük unutkanlık ve geçici hafıza kaybına neden olur.
She found out that retro was in, and she wants all the shoes back.
Eskiler tekrar moda olmuş..... ayakkabıları geri istiyor.
Oz is retro.
Oz geri kalmıştır.
- Retro. - Go flight.
- Motorlar.
We have a visual on the Russian space station. Initiating retro burn.
Rus Uzay İstasyonu görüldü.
A guy in the retro shop said it represents friendship, and that's something I'd very much like to have with you.
Mağazadaki adam, bunun arkadaşIığı temsil ettiğini söyledi. Seninle arkadaşIığımızın ilerlemesini gerçekten istiyorum.
How retro.
Eski moda.
So have you ever been to The Curtain or Club Retro.
Hiç Curtain'da veya Club Retro'da bulundun mu?
- I dated the door man at the Curtain and Club Retro is so five minutes ago.
- Curtain'daki bodyguard'la çıktım ve Club Retro ise eski moda
So you thing the water serves as a retro baptism kind of thing?
Sence suyu her seferinde vaftiz olmak için mi kullanıyor?
Retros to 90.
- Retro'lar 19
Retro.
Retro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]