Riga translate Turkish
100 parallel translation
Riga...
Riga...
Once again the Rigans and the Hanseatics have intercepted the English ships.
Riga'lılar ve Hanseatic'liler İngiliz gemilerinin yolunu bir kere daha kestiler.
How about some nice kippers?
Riga balığına ne dersin?
- Riga?
- Riga mı?
In English, we meet in Riga in two days'time.
İngilizce istiyorsan, İki gün sonra Riga'da buluşacağız.
Riga.
Riga.
And I remember how she clung to me on the train as we pulled into the station at Riga.
Trenimiz Riga'da istasyona yanaşırken... bana nasıl sık sık tutunduğunu hatırlıyorum.
Between 1941 and the end of the war over 200,000 German Jews were brought to Riga.
1941 yılından savaşın sonuna kadar... 200.000'den fazla Alman Yahudisi Riga'ya getirildi.
There were rumours that the Russians had taken the suburbs of Riga and that the German army would be forced to retreat.
Söylentilere göre, Ruslar Riga'nn banliyölerini ele geçirmişti... ve Alman ordusu geri çekilmek zorunda kalacaktı.
And you think that's why I should give you a commission because the victims of Riga were German Jews?
Yani Riga kurbanları Alman Yahudileri diye... sana komisyon vermemi mi bekliyorsun?
Before your friend took his life he set down his experiences at Riga Concentration Camp.
Dostunuz hayatına son vermeden önce... Riga Toplama Kampnda yaşadıklarını yazmış.
You were at Riga, too?
Siz de Riga'da mıydınız?
Riga, and the name was?
Riga... Adı ne demiştiniz?
Riga, I'm talking about Riga where you were responsible for the murder of 80,000 men, women and children, Herr Commandant!
Riga, ben Riga'dan söz ediyorum. Hani 80.000 erkek, kadın ve çocuğun... katledilmesinden sorumlu olduğun yer komutan efendi!
There were never 80,000 disposed of at Riga.
Riga'da 80.000 ölü asla olmadı.
One of your prisoners at Riga.
Riga'daki tutsaklarından biri.
Something that happened at Riga docks on October 11, 1944.
Riga rıhtımında olan bir şey. 11 Ekim 1944'te.
For three years in Riga... I hardly slept because Poles had discussions every night.
Riga'da üç yıl hiç uyuyamadım, çünkü Polonyalılar her gece tartışıyorlardı.
My folk come from Riga in Latvia.
Ailem oraya Riga, Litvanya'dan göç etmiş.
Go north to Riga.
Kuzeye git... Riga'ya.
We've got houseguests from Riga, so she's calling our apartment a dormitory.
Riga'dan misafirlerimiz var da evimize yurt diyor.
During military operations at the Riga beachhead, soldiers of the 2nd Siberian Division refused to engage in combat.
Riga sahilindeki askeri operasyonlarda Sibirya İkinci Tümen'in askerleri çatışmaya girmeyi reddettiler.
"Ex-leader Riga Group."
"Eski Riga Group lideri"
Then I typed out "Riga Group", and discovered you were their last vicar.
Ardından "Riga Group" yazdım ve onların son sorumlusunun siz olduğunu keşfettim.
Organisations such as the Riga Group had, by tradition, two case officers.
Riga Group gibi teşkilatlarda, geleneksel olarak, iki tane olay istihbarat görevlisi olur.
Amplify the position of the Riga, please?
"Riga"'nın konumunu büyütün lütfen.
Instruct the Riga to hold her position.
"Riga"'ya konumunu korumasını söyleyin.
On his present course, he will be in range of the missile cruiser Riga.
Mevcut rotasında, füze kruvazörü "Riga"'nın menziline girer.
- Sir, message from the Riga.
- Efendim, "Riga"'dan mesaj.
Order the Riga to head north at all possible speed.
"Riga"'ya en hızlı biçimde kuzeye gitmesini emretmek.
The Riga is picking up a radar contact which is too strong to be just ice.
Efendim! "Riga" bir radar sinyali alıyor. Buz olamayacak kadar güçlüymüş.
The Riga has made contact.
"Riga" temas kurdu.
Recall the Riga's helicopters and send them to contact source point.
"Riga"'nın helikopterlerini geri çağırıp kaynak noktaya göndererek.
He came all the way from Riga to see you.
Öhhö öhhhö öhhhöööö Seni görmek için taaaa Riga'dan geldi.
- You have relatives in Riga?
- Riga'da akrabaların var mı? - Riga?
- Now we live in Riga.
- Şimdi Riga'da yaşıyoruz.
Costa Rica, the Vatican
"Kosta Riga, Vatikan"
Riga?
Riga?
It's worse than Mr. Riga thought.
Bay Riga'nın düşündüğünden daha kötü.
Riga, your mining operations are destroying the ocean.
Riga, madencilik işlemleriniz okyanusu yok ediyor. ( Her yerde bu öyle değil mi? )
Please... pass them along to Mr. Riga.
Please... pass them along to Mr. Riga.
Thank you, Mr. Riga.
Teşekkür ederim bay Riga.
According to our scans, Mr. Riga is with him.
Taramalarımıza göre, Bay Riga da onunla.
Riga needed my help.
Riga yardımımı istedi.
Riga's people weren't going to listen.
Riga'nın insanları kulak asmıyacaktı.
Riga knew, and I was the only one who could help them.
Riga biliyordu ve yalnızca ben onlara yardım edeblirdim.
They have Carlos Rega.
Carlos Riga'yı aldılar.
He has convinced Rega he had to sign for them.
Riga'yı almaya ikna eden de o.
Portal Riga, Segment Trident Five.
Riga Kapısı, Sektör Silah Sistemi 5.
I have the real feeling I evacuated 30,000 Jews already, by shooting them at Riga.
Riga'da vurduğum 30.000 Yahudi'yi tahliye etmiş sayılıyorum herhâlde.
In Riga, Latvia.
Riga'da, Letonya'da.